Download Free Toward A Reference Grammar Of Tok Pisin Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Toward A Reference Grammar Of Tok Pisin and write the review.

This book explores the dynamics of language changes from sociolinguistic and historical linguistic perspectives. With in-depth case studies from all around the world, it uses diverse approaches across sociolinguistics and historical linguistics to answer questions such as: How and why do language changes begin?; how do language changes spread?; and how can they ultimately be explained? Each chapter explores a different component of language change, including typology, syntax, morphology, phonology, semantics, lexicology, discourse strategies, diachronic change, synchronic change, how the deafblind modify sign language, and the accommodation of language to song. This book presents a comprehensive analysis of the dynamics of language change over time, simultaneously advancing current research and suggesting new directions in sociolinguistic and historical linguistic approaches.
This book is based on the results of research in language typology, and motivated by the need for a theory to explain them. The essence of the approach is (a) that almost all aspects of grammatical structure are language specific, and (b) that language universals are to be found in conceptual structure and in the mapping of conceptual structure on to linguistic form. It proposes intimate links between syntactic and semantic structures, and argues that the basic elements of any language are not syntactic but syntactic-semantic 'Gestalts'. Professor Croft puts forward a new approach to syntactic representation and a new model of how language and languages work. He covers a wide range of syntactic phenomena, illustrating these with examples that show the varied grammatical structures of the world's languages. The book will be accessible all linguists at graduate level and beyond.
This is a dictionary of Nafsan, the language spoken in Vanuatu in the south of Efate Island in the villages of Erakor, Pango, and Eratap. Nafsan is one of 130 distinct languages spoken in Vanuatu. Over several decades, linguist Nicholas Thieberger worked in close collaboration with the Erakor community to record this unique language and to refine its written presentation. The resulting publication offers insight into the diversity of meanings available to speakers of Nafsan, providing some 3,400 senses for Nafsan words and an English-Nafsan finderlist. In addition, the book gives an overview of the Nafsan sound system, provides a list of existing literature on the language dating back to early missionary translations, and includes maps of Efate locating nearly 200 place names. Readers will also find South Efate cultural knowledge embedded in the explanations of the Nafsan words and their usages. A welcome companion to Thieberger’s A Grammar of South Efate (2006), this book complements and significantly augments other multimedia resources made available online by the author.
Mah Meri is an Aslian (Austroasiatic: Mon-Khmer) language spoken in scattered settlements along a section of the southwest coast of Selangor in Peninsular Malaysia. The Mah Meri are the only Aslian speakers who live in a coastal environment. Their language, which may have about 2,000 speakers, has no written language and is highly endangered. This is the first comprehensive dictionary of Mah Meri and is based on the author’s extensive field research and consultation with members of the community over the last ten years. The dialect presented here is spoken by about 600 people at Bukit Bangkong, the most southerly Mah Meri settlement. The dictionary contains around 4,000 entries, each with a phonetic transcription and translations in both English and Malay. Many entries are further complemented by illustrative examples, notes on usage, derivations, ethnographic information, and illustrations—all provide insight into the world of Mah Meri speakers. Two finder lists (English–Mah Meri and Malay–Mah Meri) are included, giving access to the intended audience of international and local scholars and community members. The volume also includes a general introduction to the Mah Meri, notes to assist the reader in using the dictionary, and a short grammatical description.
This volume provides accurate and reliable data from 1,159 common cognates found in 19 dialects from the Tai language family. Originally collected by noted Tai linguist, the late William J. Gedney, the data are organized into the three branches of the Tai language family, the Southwestern, the Central, and the Northern, to facilitate comparisons among the various sound systems within the individual branches and within the Tai language family as a whole. Supplementing the cognates are phonological descriptions of each of the dialects. Included among the nineteen dialects are Siamese, White Tai, Black Tai, Shan, Lue, Yay, Saek, and dialects found at Leiping, Lungming, Pingsiang, and Ningming in China. The meticulous attention paid to consonants, vowels, and tones found in each cognate will allow for further dialect studies, for the investigation of questions concerning the tripartite division of the Tai language family, and for the continuing investigation into the reconstruction of the Proto-Tai language family and its wider genetic relationships.
Almost one-quarter of the world's languages are (or were) spoken in the Pacific, making it linguistically the most complex region in the world. Although numerous technical books on groups of Pacific or Australian languages have been published, and descriptions of individual languages are available, until now there has been no single book that attempts a wide regional coverage for a general audience. Pacific Languages introduces readers to the grammatical features of Oceanic, Papuan, and Australian languages as well as to the semantic structures of these languages. For readers without a formal linguistic background, a brief introduction to descriptive linguistics is provided. In addition to describing the structure of Pacific languages, this volume places them in their historical and geographical context, discusses the linguistic evidence for the settlement of the Pacific, and speculates on the reason for the region's many languages. It devotes considerable attention to the effects of contact between speakers of different languages and to the development of pidgin and creole languages in the Pacific. Throughout, technical language is kept to a minimum without oversimplifying the concepts or the issues involved. A glossary of technical terms, maps, and diagrams help identify a language geographically or genetically; reading lists and a language index guide the researcher interested in a particular language or group to other sources of information. Here at last is a clear and straightforward overview of Pacific languages for linguists and anyone interested in the history of sociology of the Pacific.
Copulas (in English, the verb to be) are conventionally defined functionally as a means of relating elements of clause structure, especially subject and complement, and considered to be semantically empty or meaningless.They have received relatively little attention from linguists. Dr Pustet in this extensive cross-linguistic study goes some way towards correcting this neglect. In doing so she takes issue with both accepted definition and description. She presents an analysis of grammatical descriptions of over 160 languages drawn from the language families of the world. She shows that some languages have a single copula, others several, and some none at all. In a series of statistical analyses she seeks to explain why by linking the distribution of copulas to variations in lexical categorization and syntactic structure. She concludes by advancing a comprehensive theory of copularization which she relates to language classification and to theories of language change, notably grammaticalization.
It is generally assumed that Creole languages form a separate category from the rest of the world’s languages. The papers in this volume, written by internationally renowned scholars in the field of Creole studies, seek to explore more deeply this commonly held assumption by comparing the linguistic properties of specific Creole languages to each other and also to non-Creole languages. Using a variety of methodological and analytical approaches, the contributions to this volume show that the linguistic classification of Creole languages continues to be a topic of intense debate that requires the re-examination of the premises of linguistic typology. What is the linguistic motivation for considering that languages are related or unrelated? How and why do common linguistic properties arise? Are Creoles indeed exceptional? This volume examines these questions and provides a strong foundation for continued research into the phonological, morphological, syntactic and semantic features found in Creole languages. Most of these articles were previously published in the Journal of Pidgin and Creole Languages 26:1 (2011). The article by Jeff Good was previously published in the Journal of Pidgin and Creole Languages 27:1 (2012).
Human languages exhibit fascinating commonalities and variations in the ways they describe motion events. In this volume, the contributors present their research results concerning motion event descriptions in the languages that they investigate. The volume features new proposals based on a broad range of data involving different kinds of motion events previously understudied, such as caused motion (e.g., kick a ball across) and even visual motion (e.g., look into a hole). Special attention is also paid to deixis, a hitherto neglected aspect of motion event descriptions. A wide range of languages is examined, including those spoken in Europe, Africa, and Asia. The results provide new insights into the patterns languages deploy to represent motion events. This volume will appeal to anyone interested in language universals and typology, as well as the relationship between language and thought.