Download Free To Be Quechua Is To Belong Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online To Be Quechua Is To Belong and write the review.

The general language of the former Inca Empire, Quechua is today the most widely spoken indigenous American language. It is used by over six million people in the Andean region of South America - an area that includes southern Colombia, Ecuador, Peru, Bolivia, northern Chile and northwestern Argentina. Introduction to Quechua provides a uniquely accessible introduction to the language and culture of the Quechua speakers. This book is divided into three parts. Section I focuses on the spelling and pronunciation of the language. Section II consists of 494 Model Sentences in both Quechua and English, many in a helpful question-and-answer format that enables a person to communicate in situations typically encountered by the traveler. Literal translations are also included, to provide insight into the grammatical structures involved. These sentences cover a wide range of practical topics, from extending greetings and social courtesies to asking about transportation, describing things, expressing likes and dislikes, and requesting help. The models also show how to talk about time and past events and to express commands and conditional sentences. Many Model Sentences are followed by one or more Expansions to offer additional structures and/or vocabulary. Section III of the book offers important notes on the grammar of Quechua and includes model verb conjugations. This section is followed by extensive lists of practical vocabulary, going beyond the words used in the Model Sentences and their Expansions. Introduction to Quechua will prove to be an essential handbook and reference for any traveler, student, researcher, or businessperson who is interested in the Andean region and in communicating with Quechua speakers.
In high-Andean Peru, Rapaz village maintains a temple to mountain beings who command water and weather. By examining the ritual practices and belief systems of an Andean community, this book provides students with rich understandings of unfamiliar religious experiences and delivers theories of religion from the realm of abstraction. From core field encounters, each chapter guides readers outward in a different theoretical direction, successively exploring the main paths in the anthropology of religion. As well as addressing classical approaches in the anthropology of religion to rural modernity, Salomon engages with newer currents such as cognitive-evolution models, power-oriented critiques, the ontological reworking of relativism, and the "new materialism" in the context of a deep-rooted Andean ethos. He reflects on central questions such as: Why does sacred ritualism seem almost universal? Is it seated in social power, human psychology, symbolic meanings, or cultural logics? Are varied theories compatible? Is "religion" still a tenable category in the post-colonial world? At the Mountains’ Altar is a valuable resource for students taking courses on the anthropology of religion, Andean cultures, Latin American ethnography, religious studies, and indigenous peoples of the Americas.
The Andean and Pacific regions of South America are home to a remarkable variety of languages and language families, with a range of typological differences. This linguistic diversity results from a complex historical background, comprising periods of greater communication between different peoples and languages, and periods of fragmentation and individual development. The Languages of the Andes documents in a single volume the indigenous languages spoken and formerly spoken in this linguistically rich region, as well as in adjacent areas. Grouping the languages into different cultural spheres, it describes their characteristics in terms of language typology, language contact, and the social perspectives of present-day languages. The authors provide both historical and contemporary information, and illustrate the languages with detailed grammatical sketches. Written in a clear and accessible style, this book will be a valuable source for students and scholars of linguistics and anthropology alike.
Languages can be similar in many ways - they can resemble each other in categories, constructions and meanings, and in the actual forms used to express these. A shared feature may be based on common genetic origin, or result from geographic proximity and borrowing. Some aspects of grammar are spread more readily than others. The question is - which are they? When languages are in contact with each other, what changes do we expect to occur in their grammatical structures? Only an inductively based cross-linguistic examination can provide an answer. This is what this volume is about. The book starts with a typological introduction outlining principles of contact-induced change and factors which facilitate diffusion of linguistic traits. It is followed by twelve studies of contact-induced changes in languages from Amazonia, East and West Africa, Australia, East Timor, and the Sinitic domain. Set alongside these are studies of Pennsylvania German spoken by Mennonites in Canada in contact with English, Basque in contact with Romance languages in Spain and France, and language contact in the Balkans. All the studies are based on intensive fieldwork, and each cast in terms of the typological parameters set out in the introduction. The book includes a glossary to facilitate its use by graduates and advanced undergraduates in linguistics and in disciplines such as anthropology.
This volume explores different ideas of what language does and what is done with language, considering different ways in which hospitality and humanity are expressed, knowledge is constructed, and asking about more integrative ways in keeping languages relevant.
This book presents an innovative analysis that relates informational structure, syntax and morphology in Quechua. It provides a minimalist account of the relationship between focus, topic, evidentiality and other left-peripheral features and sentence-internal constituents marked with suffixes that have been previously considered of a pragmatic nature. Intervention effects show that these relationships are also of a syntactic nature. The analysis is extended to morphological markers that appear on polarity sensitive items and wh-words. The book also provides a brief overview of the main characteristics of Quechua syntax as well as additional bibliographical information.
Investigating the efforts of the Kichwa of Tena, Ecuador to reverse language shift to Spanish, this book examines the ways in which Indigenous language can be revitalized and how creative bilingual forms of discourse can reshape the identities and futures of local populations. Based on deep ethnographic fieldwork among urban, periurban, and rural indigenous Kichwa communities, Michael Wroblewski explores adaptations to culture contact, language revitalization, and political mobilization through discourse. Expanding the ethnographic picture of native Amazonians and their traditional discourse practices, this book focuses attention on Kichwas' diverse engagements with rural and urban ways of living, local and global ways of speaking, and Indigenous and dominant intellectual traditions. Wroblewski reveals the composite nature of indigenous words and worlds through conversational interviews, oral history narratives, political speechmaking, and urban performance media, showing how discourse is a critical focal point for studying cultural adaptation. Highlighting how Kichwas assert autonomy through creative forms of self-representation, Remaking Kichwa moves the study of Indigenous language into the globalized era and offers innovative reconsiderations of Indigeneity, discourse, and identity.
This book presents a state-of-the-art cross-linguistic survey of applicative constructions in the functional-typological tradition. An introductory section sets the terminological and analytical stage, presents the methodology used by the different chapters, and provides a typological outlook. The individual contributions address the morphological, syntactic and semantic variation of applicatives, as well as their discourse-pragmatic function. They cover all major language families and some isolates that feature some illuminating version of the phenomenon, paying special attention to language-internal variation and unity. The phenomena surveyed range from those instances usually considered canonical (valency-increasing, syntactically and semantically predictable, productive, dedicated, and optional) to those occasionally understudied in descriptive works and frequently neglected in comparative studies (valency-neutral, rather unpredictable, lexicalized, syncretic, and/or obligatory).
No detailed description available for "1989".