Download Free Tinkers Tales Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Tinkers Tales and write the review.

The history of Irish Travellers is not analogous to that of the 'tinker', a Europe-wide underworld fantasy created by sixteenth-century British and continental Rogue Literature that came to be seen as an Irish character alone as English became dominant in Ireland. By the Revival, the tinker represented bohemian, pre-Celtic aboriginality, functioning as the cultural nationalist counter to the Victorian Gypsy mania. Long misunderstood as a portrayal of actual Travellers, J.M. Synge's influential The Tinker's Wedding was pivotal to this 'Irishing' of the tinker, even as it acknowledged that figure's cosmopolitan textual roots. Synge's empathetic depiction is closely examined, as are the many subsequent representations that looked to him as a model to subvert or emulate. In contrast to their Revival-era romanticization, post-independence writing portrayed tinkers as alien interlopers, while contemporaneous Unionists labelled them a contaminant from the hostile South. However, after Travellers politicized in the 1960s, more even-handed depictions heralded a querying of the 'tinker' fantasy that has shaped contemporary screen and literary representations of Travellers and has prompted Traveller writers to transubstantiate Otherness into the empowering rhetoric of ethnic difference. Though its Irish equivalent has oscillated between idealization and demonization, US racial history facilitates the cinematic figuring of the Irish-American Traveler as lovable 'white trash' rogue. This process is informed by the mythology of a population with whom Travelers are allied in the white American imagination, the Scots-Irish (Ulster-Scots). In short, the 'tinker' is much more central to Irish, Northern Irish and even Irish-American identity than is currently recognised.
Gypsy Folk-Tales by Francis Hindes Groome, first published in 1899, is a rare manuscript, the original residing in one of the great libraries of the world. This book is a reproduction of that original, which has been scanned and cleaned by state-of-the-art publishing tools for better readability and enhanced appreciation. Restoration Editors' mission is to bring long out of print manuscripts back to life. Some smudges, annotations or unclear text may still exist, due to permanent damage to the original work. We believe the literary significance of the text justifies offering this reproduction, allowing a new generation to appreciate it.
The Travelling People of Scotland are the traditionally nomadic minority group known also by the derogatory term tinkers. Traveling in groups or in their individual caravans along the high roads and byways of Scotland, they have established a distinct identity and mode of life for themselves that preserves centuries-old cultural beliefs. For their skill as storytellers, as well as ballad singers, they are internationally recognized for the richest storytelling traditions of the world. One of their best-known storytellers is Duncan Williamson. He was fascinated by storytelling from an early age and dedicated himself to keeping the wisdom of traveller culture by learning as many stories as possible. While this book focuses on a number of individuals, both Duncan's skill as a storyteller and his extensive knowledge of traveller storytelling traditions are prominently featured through a series of performance transcriptions and interview excerpts. Although their oral tales have been compiled and collected in other volumes, this book is the only full-length study that analyzes the stories of the Travelling People. Through an examination of their words, narratives, and songs, it brings readers close to Travellers' own voices and to their distinctive practice of storytelling. Indeed, this analytical appreciation of the culture shows how the story performances preserve the history of the Travelling People and reveal the shape and substance of the storytellers' own lives. It renders too the rich variety of stories, the interrelationship of stories and the community, the construction of the teller's identity within the story, and the story's way of understanding and shaping human experience. Although concentrated on these Scottish storytellers, this book imparts insights into the process of storytelling in general and contributes understanding of the place of stories in human communities and to human identity. Donald Braid, assistant director of the Center for Citizenship and Community and a lecturer in English at Butler University in Indianapolis, Indiana, is a co-editor of A Folklorist's Progress: Reflections of a Scholar's Life. His work has been published in the Journal of American Folklore, Text and Performance Quarterly, and The Encyclopedia of Folklore and Literature.
In the third and final book of Jess Smith's autobiographical trilogy, Jess traces her eventful life with Dave and their three children, from their earliest years together. Their adventures and achievements are interspersed with stories of her parents' childhood, her father's 'tall tales' and the eerie echoes of ghosts and hauntings that she has heard from gypsies and travellers over many years. Fans of Jess Smith will not be disappointed with her latest memoir, full of more unforgettable characters and insight into the travellers' way of life, a tradition that stretches back more than 2000 years and survives in the rich oral tradition of its people.
Helleiner's study documents anti-Traveller racism in Ireland and explores the ongoing realities of Traveller life as well as the production and reproduction of contemporary Traveller collective identity and culture.
The pleas of a desperate young woman draw Captain Anthony Hunter and his crew into a race against time through the streets of Edinburgh. As the body count rises, can they catch the killer before they are next?
This delightful collection makes the rich but little-known Slovak folk culture available for English-language readers. Most of the fifty tales assembled here from the collections of folklorist Pavol Dobsinsky are translated into English for the first time. The poetic qualities of the originals have been carefully preserved. The general reader will enjoy these tales immensely, and students will find an insightful introduction to the genres of the folktale and the specifics of Slovak tales. For expert readers, all of the tales have been classified according to the Aarne-Thompson index, and many include short commentaries that draw on the work of Viera Gasparikova.