Download Free Tijdschrift Voor De Studie Van De Verlichting En Het Vrije Denken Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Tijdschrift Voor De Studie Van De Verlichting En Het Vrije Denken and write the review.

Tome I covers the reception of Kierkegaard in Northern and Western Europe. The articles on Denmark, Norway, Sweden, Finland and Iceland can be said to trace Kierkegaard's influence in its more or less native Nordic Protestant context. Since the authors in these countries (with the exception of Finland) were not dependent on translations or other intermediaries, this represents the earliest tradition of Kierkegaard reception. The early German translations of his works opened the door for the next phase of the reception which expanded beyond the borders of the Nordic countries. The articles in the section on Western Europe trace his influence in Great Britain, the Netherlands and Flanders, Germany and Austria, and France. All of these countries and linguistic groups have their own extensive tradition of Kierkegaard reception.
Over the course of thirty years, Hermann Samuel Reimarus (1694-1768) secretly drafted what would become the most thorough attack on revelation to date, ushering the quest for the historical Jesus and foreshadowing the religious criticism of the new atheism of the twentieth century. Peeling away the layers of Reimarus’s radical work by looking at hitherto unpublished manuscript evidence, Ulrich Groetsch shows that the Radical Enlightenment was more than just an international philosophical movement. By demonstrating the importance philology, antiquarianism, and Semitic languages played in Reimarus’s upbringing, scholarship, and teaching, this new study provides a vivid portrayal of an Enlightenment radical at the cusp of the secular age, whose debt to earlier traditions of scholarship remains undisputed.
Although Kierkegaard's reception was initially more or less limited to Scandinavia, it has for a long time now been a highly international affair. As his writings were translated into different languages his reputation spread, and he became read more and more by people increasingly distant from his native Denmark. While in Scandinavia, the attack on the Church in the last years of his life became something of a cause célèbre, later, many different aspects of his work became the object of serious scholarly investigation well beyond the original northern borders. As his reputation grew, he was co-opted by a number of different philosophical and religious movements in different contexts throughout the world. The three tomes of this volume attempt to record the history of this reception according to national and linguistic categories. Tome I covers the reception of Kierkegaard in Northern and Western Europe. The articles on Denmark, Norway, Sweden, Finland and Iceland can be said to trace Kierkegaard's influence in its more or less native Nordic Protestant context. Since the authors in these countries (with the exception of Finland) were not dependent on translations or other intermediaries, this represents the earliest tradition of Kierkegaard reception. The early German translations of his works opened the door for the next phase of the reception which expanded beyond the borders of the Nordic countries. The articles in the section on Western Europe trace his influence in Great Britain, the Netherlands and Flanders, Germany and Austria, and France. All of these countries and linguistic groups have their own extensive tradition of Kierkegaard reception.
This collection contains the first English translations of a group of important eighteenth-century German essays that address the question, "What is Enlightenment?" The book also includes newly translated and newly written interpretive essays by leading historians and philosophers, which examine the origins of eighteenth-century debate on Enlightenment and explore its significance for the present. In recent years, critics from across the political and philosophical spectrum have condemned the Enlightenment for its complicity with any number of present-day social and cultural maladies. It has rarely been noticed, however, that at the end of the Enlightenment, German thinkers had already begun a scrutiny of their age so wide-ranging that there are few subsequent criticisms that had not been considered by the close of the eighteenth century. Among the concerns these essays address are the importance of freedom of expression, the relationship between faith and reason, and the responsibility of the Enlightenment for revolutions. Included are translations of works by such well-known figures as Immanuel Kant, Moses Mendelssohn, Johann Gottlieb Fichte, and Johann Georg Hamann, as well as essays by thinkers whose work is virtually unknown to American readers. These eighteenth-century texts are set against interpretive essays by such major twentieth-century figures as Max Horkheimer, Jürgen Habermas, and Michel Foucault.
Lessing's Spinozism looms up out of the numerous intellectual riddles of the past. Almost everything has been tried in an effort to sound and weigh the exact amount of Spinozism Lessing betrayed in his conversations with Jacobi.
The Devil's Tabernacle is the first book to examine in depth the intellectual and cultural impact of the oracles of pagan antiquity on modern European thought. Anthony Ossa-Richardson shows how the study of the oracles influenced, and was influenced by, some of the most significant developments in early modernity, such as the Christian humanist recovery of ancient religion, confessional polemics, Deist and libertine challenges to religion, antiquarianism and early archaeology, Romantic historiography, and spiritualism. Ossa-Richardson examines the different views of the oracles since the Renaissance--that they were the work of the devil, or natural causes, or the fraud of priests, or finally an organic element of ancient Greek society. The range of discussion on the subject, as he demonstrates, is considerably more complex than has been realized before: hundreds of scholars, theologians, and critics commented on the oracles, drawing on a huge variety of intellectual contexts to frame their beliefs. In a central chapter, Ossa-Richardson interrogates the landmark dispute on the oracles between Bernard de Fontenelle and Jean-François Baltus, challenging Whiggish assumptions about the mechanics of debate on the cusp of the Enlightenment. With erudition and an eye for detail, he argues that, on both sides of the controversy, to speak of the ancient oracles in early modernity was to speak of one's own historical identity as a Christian.
A World in Transition, Humankind and Nature is appropriately entitled after its aim for an intrinsic property of reality: change. Of major concern, in this era of transformation, is the extensive and profound interaction of humankind with nature. The global-scale social and technological project of humankind definitely involves a myriad of changes of the ecosphere. This book develops, from the call for an interdisciplinary synthesis and respect of plurality, acknowledging the evolving scientific truth, to the need for an integrated but inevitably provisional worldview. Contributors from different parts of the world focus on four modes of change: (i) Social change and the individual condition, (ii) Complex evolution and fundamental emergent transformations, (iii) Ecological transformation and responsibility inquiries, (iv) The economic-ecological and socio-technical equilibria. Primarily concerned with the deep transformations of humankind and of the relationship between humans and nature, it is addressed to a broad and thinking public that wants to be kept informed.