Download Free Through Franz Kafkas Prague Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Through Franz Kafkas Prague and write the review.

Franz Kafka is by far the Prague author most widely read and admired internationally. However, his reception in Czechoslovakia, launched by the Liblice conference in 1963, has been conflicted. While rescuing Kafka from years of censorship and neglect, Czech critics of the 1960s “overwrote” his German and Jewish literary and cultural contexts in order to focus on his Czech cultural connections. Seeking to rediscover Kafka’s multiple backgrounds, in Franz Kafka and His Prague Contexts Marek Nekula focuses on Kafka’s Jewish social and literary networks in Prague, his German and Czech bilingualism, and his knowledge of Yiddish and Hebrew. Kafka’s bilingualism is discussed in the context of contemporary essentialist views of a writer’s organic language and identity. Nekula also pays particular attention to Kafka’s education, examining his studies of Czech language and literature as well as its role in his intellectual life. The book concludes by asking how Kafka read his urban environment, looking at the readings of Prague encoded in his fictional and nonfictional texts. ‘Nekula’s work has had a major impact on our understanding of Kafka’s relation to the complex social, cultural and linguistic environment of early twentieth‑century Prague. While little of this work has been available in English until now, the present volume translates many of his most important studies, and includes revisions and expansions appearing now for the first time. Nekula challenges stubborn clichés and opens important new perspectives: readers interested in questions relating to Kafka and Prague will find this an essential and richly rewarding book.’ – Peter Zusi, University College London ‘Marek Nekula’s important book originally situates Franz Kafka within his Pragueand Czech contexts. It critically examines numerous distortions that accompanied the reception of Kafka, starting with the central issue of Kafka’s languages(Kafka’s Czech, Prague German), and the ideological discourse surrounding the author in communist Czechoslovakia. Astute and carefully argued, Franz Kafka and his Prague Contexts offers new perspectives on the writings of the Prague author. This book will benefit readers in German and Slavic Studies, in Comparative Literature, and History of Ideas.’ – Veronika Tuckerová, Harvard University Marek Nekula připravil soubor studií o tom, jak Praha formovala Kafkovu osobnost a dílo. Kniha začíná kritickou diskuzí o problematickém přijímání Franze Kafky v Československu, které začalo na konferenci v Liblici v roce 1963. Zde byl Kafka zachráněn před cenzurou za cenu "přepsání" jeho německého a židovského literárního a kulturního kontextu s cílem vyzdvihnout český vliv na jeho tvorbu. Studie se zaměřují na židovské sociální a literární prostředí v Praze, Kafkovu německo-českou dvojjazyčnost a jeho znalost jidiš a hebrejštiny. Kafkův bilingvismus je probírán v kontextu současných esencialistických názorů na spisovatelův jazyk a identitu. Nekula také věnuje zvláštní pozornost Kafkovu vzdělání, zkoumá jeho studia českého jazyka a literatury, jakož i jeho českou četbu a její roli v jeho intelektuálním životě. Knihu uzavírá otázkou, jak Kafka „četl“ své městské prostředí.
Kafka’s Other Prague: Writings from the Czechoslovak Republic examines Kafka’s late writings from the perspective of the author’s changing relationship with Czech language, culture, and literature—the least understood facet of his meticulously researched life and work. Franz Kafka was born in Prague, a bilingual city in the Habsburg Empire. He died a citizen of Czechoslovakia. Yet Kafka was not Czech in any way he himself would have understood. He could speak Czech, but, like many Prague Jews, he was raised and educated and wrote in German. Kafka critics to date have had little to say about the majority language of his native city or its “minor literature,” as he referred to it in a 1913 journal entry. Kafka’s Other Prague explains why Kafka’s later experience of Czech language and culture matters. Bringing to light newly available archival material, Anne Jamison’s innovative study demonstrates how Czechoslovakia’s founding and Kafka’s own dramatic political, professional, and personal upheavals altered his relationship to this “other Prague.” It destabilized Kafka’s understanding of nationality, language, gender, and sex—and how all these issues related to his own writing. Kafka’s Other Prague juxtaposes Kafka’s German-language work with Czechoslovak Prague’s language politics, intellectual currents, and print culture—including the influence of his lover and translator, the journalist Milena Jesenská—and shows how this changed cultural and linguistic landscape transformed one of the great literary minds of the last century.
This cultural history maps the "territories" carved out by German-Jewish artists and intellectuals living in Prague at the dawn of the 20th century. It explores the social, cultural, and ideological contexts in which Franz Kafka and his contemporaries flourished.
A group of mostly Jewish German-speaking writers, the Prague Circle included some of the most significant figures in modern Western literature. Its core members, Franz Kafka, Max Brod, Franz Werfel, Paul Kornfeld, and Egon Erwin Kisch, are renowned for their seminal dramas, lyric poetry, novels, short stories, and essays on aesthetics. The writers of the Prague Circle were bound together not by a common perspective or a particular ideology, but by shared experiences and interests. From their vantage point in the Bohemian capital during the early decades of the twentieth century, they witnessed first-hand the collapse of the familiar and predictable, if not entirely comfortable, monarchical old order and the ascent of an anxious and uncertain modern era that led inexorably to fascism, militarization, and war. In order to deal with their new challenges, they considered strategies as diverse and oppositional as the members of the Prague Circle themselves. Their responses were shaped to various degrees by Catholicism, Zionism, expressionism, activism, anti-activism, international solidarity with the working class, and transcendence. Stephen Shearier explores how these authors aligned themselves on the spectrum of the Activism Debate, which preceded the much studied Expressionist Debate by a generation. This study examines the critical reception of these influential literary figures to determine how their legacies have been shaped.
Nearly one hundred years after Franz Kafka’s death, his works continue to intrigue and haunt us. Kafka is regarded as one of the most significant intellectuals of the nineteenth and twentieth century, and even for those who are only barely acquainted with his novels, stories, diaries, or letters, “Kafkaesque” has become a term synonymous with the menacing, unfathomable absurdity of modern existence and bureaucracy. While the significance of his fiction is wide-reaching, Kafka’s writing remains inextricably bound up with his life and work in a particular place: Prague. It is here that the author spent every one of his forty years. Drawing from a range of documents and historical materials, this is the first book specifically dedicated to the relationship between Kafka and Prague. Klaus Wagenbach’s account of Kafka’s life in the city is a meticulously researched insight into the author’s family background, his education and employment, his attitude toward the town of his birth, his literary influences, and his relationships with women. The result is a fascinating portrait of the twentieth century’s most enigmatic writer and the city that provided him with so much inspiration. W. G. Sebald recognized that “literary and life experience overlap” in Kafka’s works, and the same is true of this book.
In this new selection and translation, Peter Wortsman mines Franz Kafka's entire opus of short prose--including works published in the author's brief lifetime, posthumously published stories, journals, and letters--for narratives that sound the imaginative depths of the great German-Jewish scribe from Prague. It is the first volume in English to consider his deeply strange, resonantly humane letters and journal entries alongside his classic short fiction and lyrical vignettes "Transformed" is a vivid retranslation of one of Kafka's signature stories, "Die Verwandlung," commonly rendered in English as "The Metamorphosis." Composed of short, black comic parables, fables, fairy tales, and reflections, Konundrums also includes classic stories like "In the Penal Colony," Kafka's prescient foreshadowing of the nightmare of the Twentieth Century, refreshing the writer's mythic storytelling powers for a new generation of readers. Contents: • Words are Miserable Miners of Meaning • Letter to Ernst Rowohlt • Reflections • Concerning Parables • Children on the Country Road • The Spinning Top • The Street-Side Window • At Night • Unhappiness • Clothes Make the Man • On the Inability to Write • From Somewhere in the Middle • I Can Also Laugh • The Need to Be Alone • So I Sat at My Stately Desk • A Writer's Quandary • Give it Up! • Eleven Sons • Paris Outing • The Bridge • The Trees • The Truth About Sancho Pansa • The Silence of the Sirens • Prometheus • Poseidon • The Municipal Coat of Arms • A Message from the Emperor • The Next Village Over • First Sorrow • The Hunger Artist • Josephine, Our Meistersinger, or the Music of Mice • Investigations of a Dog • A Report to an Academy • A Hybrid • Transformed • In the Penal Colony • From The Burrow • Selected Aphorisms • Selected Last Conversation Shreds • In the Caves of the Unconscious: K is for Kafka (An Afterword) • The Back of Words (A Post Script)
Accessible essays place Kafka in historical, political and cultural context, providing new and often unexpected perspectives on his works.
"In The World of Franz Kafka, Professor J.P. Stern, the internationally respected critic and historian of modern German literature, brings together a number of writings on widely varying aspects of Kafka's life, work and milieu, most of them specially commissioned for this volume. The book is divided into three parts: the first is biographical, covering such topics as the social and cultural environment of Prague in the last years of the Habsburg Empire; Kafka's own Jewish background and problematic family life; his mysterious unfulfilled relationships with women; and it includes reminiscences, some never before published in English. In the second section of the book Martin Walser, Frank Kermode, Erich Heller, Walter Sokel, Anthony Thorlby, and others deal with the literary problems of interpreting Kafka's work, while the concluding part of the book contains fictional or semi-fictional pieces by writers like Roy Fuller, Philip Roth, and D.J. Enright that were inspired by Kafka and in their turn shed fresh light on him"--Jacket.