Download Free Thousand And One Nights Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Thousand And One Nights and write the review.

The Arab world's greatest folk stories re-imagined by the acclaimed Lebanese novelist Hanan al-Shaykh, published to coincide with the world tour of a magnificent musical and theatrical production directed by Tim Supple
One of the world's great folk story-cycles adapted for the stage by leading theatre maker Tim Supple, from the stories written by the seminal Lebanese novelist Hanan al-Shaykh. This unique edition will unlock the ancient tales for a new generation of readers and performers. Written by Arabic writers from tales gathered in India, Persia and across the great Arab Empire, the One Thousand and One Nights are the never-ending stories told by Shahrazad night after night, under sentence of death, to the king Shahrayar who has vowed to marry a virgin every night and kill her in the morning. Shahrazad prolongs her life by keeping the King engrossed in a web of stories that never ends - a fascinating kaleidoscope of life, love and destiny. The tales that unfold are erotic, violent, supernatural and endlessly surprising. The web of tales woven by Shahrazad were exoticised and bowdlerised in the West under the title of the Arabian Nights. This adaptation unearths the true character of One Thousand and One Nights as it is in the oldest Arabic manuscripts. In turns erotic, brutal, witty, poetic and complex, the tales tell of love and marriage, power and punishment, rich and poor, and the endless trials and uncertainties of fate. The great cities and thriving trade routes of the Islamic world provide the setting for these stories that employ supernatural mystery and intense realism to portray the deep and endless drama of human experience.
A luminous translation of Arabic tales of enchantment and wonder Translated into English for the very first time, A Hundred and One Nights is a marvelous example of the rich tradition of popular Arabic storytelling. Like the celebrated Thousand and One Nights, this collection opens with the frame story of Scheherazade, the vizier’s gifted daughter who recounts imaginative tales night after night in an effort to distract the murderous king from taking her life. A Hundred and One Nights features an almost entirely different set of stories, however, each one more thrilling, amusing, and disturbing than the last. Here, we encounter tales of epic warriors, buried treasure, disappearing brides, cannibal demon-women, fatal shipwrecks, and clever ruses, where human strength and ingenuity play out against a backdrop of inexorable, inscrutable fate. Distinctly rooted in Arabic literary culture and the Islamic tradition, these tales draw on motifs and story elements that circulated across cultures, including Indian and Chinese antecedents, and features a frame story possibly older than its more famous sibling. This vibrant translation of A Hundred and One Nights promises to transport readers, new and veteran alike, into its fantastical realms of magic and wonder. An English-only edition.
This work has been selected by scholars as being culturally important and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. To ensure a quality reading experience, this work has been proofread and republished using a format that seamlessly blends the original graphical elements with text in an easy-to-read typeface. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
Art and poetry, mystery and desire collide in this sensual and “elegantly moving” literary romance set in the cobbled streets and painted halls of Florence, Italy (New Yorker). Margot Harrington, an American volunteer in Florence, is an expert at book conservancy. While struggling to save a waterlogged convent library, she comes across a fabulous volume of 16 erotic drawings by Giulio Romano, accompanying 16 steamy sonnets by Pietro Aretino. When first published over 4 centuries ago, the Vatican ordered all copies destroyed. This one—now unique—volume has survived. The abbess prevails upon Margot to save the order’s finances by selling the magnificently illustrated erotica discreetly—meaning without the bishop’s knowledge. Margot’s other clandestine project is a middle-aged Italian who is boldly attempting radical measures to save endangered frescoes. She is 29 and available; he, older and married. He shares her sense of mission and soon her bed in this daring story of spiritual longing and earthly desire.
"A story threaded with shimmering vibrance and beauty, A Thousand Nights will weave its spell over readers' hearts and leave them captivated long after the final tale has been told." -- Alexandra Bracken, New York Times best-selling author of The Darkest Minds series A dazzling retelling of Arabian Nights, A THOUSAND NIGHTS is a tale of family, love and power that would not feel out of place if Scheherazade herself were telling it. And maybe she is... Lo-Melkhiin killed three hundred girls before he came to her village, looking for a wife. When she sees the dust cloud on the horizon, she knows he has arrived. She knows he will want the loveliest girl: her sister. She vows she will not let her be next. And so she is taken in her sister's place. Night after night, Lo-Melkhiin comes to her and listens to the stories she tells, and day after day she is awoken by the sunrise. Exploring the palace, she begins to unlock years of fear that have tormented and silenced a kingdom. Lo-Melkhiin was not always a cruel ruler. Something went wrong. Far away, back in their village, her sister is mourning. Through her pain, she calls upon the desert winds, conjuring a subtle unseen magic, and something besides death stirs the air. Then at the palace, the words she speaks to Lo-Melkhiin every night are given a strange life of their own. Little things, at first: a dress from home, a vision of her sister. With each tale she spins, her power grows. Soon she dreams of bigger, more terrible magic: power enough to save a king, if she can put an end to the rule of a monster.
This book examines The Thousand and One Nights in terms of the tales' narrative and in particular using the idea of the journey and mobility as a tool to understanding the work.
The second volume of this accurate translation of the wonderful and enchanting tales of the Arabian nights.
Specially designed for students of Arabic, this textbook presents a selection of authentic Arabian Night stories in simplified language providing learners of Modern Standard Arabic access to this classic of Arabic literature. Each story is fully supported by a range of comprehension, vocabulary-building, grammar reinforcement activities and exercises as well as an audio version of the story, which can be accessed at www.routledge.com/9781138948228. Ideal for class-use or self-study, students will enhance their reading, listening, and writing skills while developing the ability to analyze literary texts, reason critically, and broaden their understanding and appreciation of different layers of Arab culture.