Download Free Theoe Books Of Hrant Dink Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Theoe Books Of Hrant Dink and write the review.

This is the biography of Hrant Dink, a Turkish-Armenian journalist and political activist. He worked for the democratic rights of all Turkish citizens, including the right to speak freely about the genocide of Anatolia’s Armenians in 1915. As a result of his activism, Dink was assassinated by Turkish nationalists in 2007. As founder and editor-in-chief of the bilingual Turkish-Armenian newspaper, Agos, in 1996, Dink was the first secular voice of Turkey’s silenced Christian-Armenian minority. He fought for the democratization of the Turkish political system. This was a risky undertaking, in a country where Armenians live as closed communities; it was also unprecedented in Turkey. Dink was prosecuted three times for "insulting and denigrating Turkishness"and ultimately convicted. The biography is written as an oral history, and assembles a mosaic of memories as told by Dink’s family, friends, and comrades. Dink’s own “voice," in the form of his writings, is also included. Originally published in Turkey, it is now available for an English-speaking audience on the 100th anniversary of the Armenian genocide.
Open Wounds explains how, after the First World War, the new Turkish Republic forcibly erased the memory of the atrocities, and traces of Armenians, from their historic lands -- a process to which the international community turned a blind eye.
This book explores and comparatively assesses how Armenians as minorities have been represented in modern Turkey from the twentieth century through to the present day, with a particular focus on the period since the first electoral victory of the AKP (Justice and Development Party) in 2002. It examines how social movements led by intellectuals and activists have challenged the Turkish state and called for democratization, and explores key issues related to Armenian identity. Drawing on new social movements theory, this book sheds light on the dynamics of minority identity politics in contemporary Turkey and highlights the importance of political protest.
The book represents an earthquake in genocide studies, particularly in the field of Armenian Genocide research. A unique feature of the Armenian Genocide has been the long-standing efforts of successive Turkish governments to deny its historicity and to hide the documentary evidencesurrounding it. This book provides a major clarification of the often blurred lines between facts and truth in regard to these events. The authenticity of the killing orders signed by Ottoman Interior Minister Talat Pasha and the memoirs of the Ottoman bureaucrat Naim Efendi have been two of the most contested topics in this regard. The denialist school has long argued that these documents and memoirs were all forgeries, produced by Armenians to further their claims. Taner Akçam provides the evidence to refute the basis of these claims and demonstrates clearly why the documents can be trusted as authentic, revealing the genocidal intent of the Ottoman-Turkish government towards its Armenian population. As such, this work removes a cornerstone from the denialist edifice, and further establishes the historicity of the Armenian Genocide.
Growing up in the small town of Maden in Turkey, Fethiye etin knew her grandmother as a happy and respected Muslim housewife called Seher. Only decades later did she discover the truth. Her grandmother's name was not Seher but Heranus. She was born a Christian Armenian. Most of the men in her village had been slaughtered in 1915. A Turkish gendarme had stolen her from her mother and adopted her. etin's family history tied her directly to the terrible origins of modern Turkey and the organized denial of its Ottoman past as the shared home of many faiths and ways of life. A deeply affecting memoir, My Grandmother is also a step towards another kind of Turkey, one that is finally at peace with its past.
Introducing new evidence from more than 600 secret Ottoman documents, this book demonstrates in unprecedented detail that the Armenian Genocide and the expulsion of Greeks from the late Ottoman Empire resulted from an official effort to rid the empire of its Christian subjects. Presenting these previously inaccessible documents along with expert context and analysis, Taner Akçam's most authoritative work to date goes deep inside the bureaucratic machinery of Ottoman Turkey to show how a dying empire embraced genocide and ethnic cleansing.Although the deportation and killing of Armenians was internationally condemned in 1915 as a "crime against humanity and civilization," the Ottoman government initiated a policy of denial that is still maintained by the Turkish Republic. The case for Turkey's "official history" rests on documents from the Ottoman imperial archives, to which access has been heavily restricted until recently. It is this very source that Akçam now uses to overturn the official narrative.The documents presented here attest to a late-Ottoman policy of Turkification, the goal of which was no less than the radical demographic transformation of Anatolia. To that end, about one-third of Anatolia's 15 million people were displaced, deported, expelled, or massacred, destroying the ethno-religious diversity of an ancient cultural crossroads of East and West, and paving the way for the Turkish Republic.By uncovering the central roles played by demographic engineering and assimilation in the Armenian Genocide, this book will fundamentally change how this crime is understood and show that physical destruction is not the only aspect of the genocidal process.
One hundred years after the deportations and mass murder of Armenians, Greeks, Assyrians, and other peoples in the final years of the Ottoman Empire, the history of the Armenian genocide is a victim of historical distortion, state-sponsored falsification, and deep divisions between Armenians and Turks. Working together for the first time, Turkish, Armenian, and other scholars present here a compelling reconstruction of what happened and why. This volume gathers the most up-to-date scholarship on Armenian genocide, looking at how the event has been written about in Western and Turkish historiographies; what was happening on the eve of the catastrophe; portraits of the perpetrators; detailed accounts of the massacres; how the event has been perceived in both local and international contexts, including World War I; and reflections on the broader implications of what happened then. The result is a comprehensive work that moves beyond nationalist master narratives and offers a more complete understanding of this tragic event.
This story begins with a short, slanderous political attack by one writer, and continues with a lengthy rebuttal by another—a self-appointed target who took it upon himself to respond in kind: in verse. Written in 1944 in response to Soviet Armenian writer Gevorg Abov's «Մենք չենք մոռացել» ("Menk chenk moratsel," "We Have Not Forgotten"), and published the following year, «Թուղթ առ Երեւան» (Tught ar Yerevan, Letter to Yerevan) made Tzarukian a prominent voice in the Armenian Diaspora almost overnight—from the Middle East to Europe and the Americas.The poem was republished more than a dozen times in various Armenian communities—including in Syria, the United States, Lebanon, and Cyprus—up until the early 1990s, and as a result became a source of inspiration for tens of thousands. Published by the 120-year-old Hairenik Press, this is the first English translation of Tzarukian's Letter to Yerevan. The translation was a collaborative effort between the former director of the ARF and First Republic of Armenia Archives and former editor of the Armenian Review Tatul Sonentz-Papazian and former editor of the Armenian Weekly Rupen Janbazian. It features an in-depth introduction by another former editor of the Armenian Weekly and the volume’s English editor, Vahe Habeshian, as well as six original illustrations by Yerevan-based artist Meruzhan Khachatryan. The Armenian language republication was edited by Yeprem Tokjian of Toronto. The publication of Letter to Yerevan is the first of several initiatives planned celebrating the 120th anniversary of the Hairenik Association. All the proceeds from book sales will be donated to the Hairenik Association’s Newspaper Digitization Project. Praise for Letter to Yerevan "Letter to Yerevan (1945) is urgent and timeless. It may seem easy to turn the page on an oeuvre penned in a political context that no longer exists. Yet Andranik Tzarukian’s powerful poetic rebuttal continues to resonate. When, as in the aftermath of the Velvet Revolution in Armenia, ‘Dashnak dogs’ and other Abov-esque tropes are unleashed, Tzarukian’s Letter is the best antidote. Hence its urgency. When history is distorted and ‘alternative facts’ are tossed around, Tzarukian’s Letter is highly relevant. Hence its timelessness. Translators Sonentz-Papazian and Janbazian, two generations apart, are themselves testament to the enduring power of this work that reaches English-language readers on the 100th anniversary of the First Armenian Republic." - Khatchig Mouradian, PhD Columbia University «Անդրանիկ Ծառուկեան ոչ Սիամանթօ մըն է, ոչ Վարուժան մը եւ ոչ ալ Պ. Դուրեան մը: Ու պէտք ալ չունի ատոնք կամ անոնց շուքը ըլլալու... Ծառուկեան Սփիւռքի տղայ մըն է որ բախտաւոր օր մը առաւ այդ Սփիւռքէն շերտ մը բան — դուք գրէք Վարուժանի «ափ մը կարմիր հողը» — նետեց զայն իր սրտի քուրային ու անկէ հանեց արիւնոտ, կենագործեալ իր վկայութիւնը, «Թուղթ առ Երեւան»ը, որ ահա, իր այս ճակատագրովը, այսինքն սիրտէ եկած ըլլալու ճակատագրովը կը գտնուի գրական — այսինքն ուղեղէն եկած — դիւաններէն մեր Սփիւռքին:» - Յակոբ Օշական «Վկայութիւն մը» About the Author Born in Gürün, Tzarukian attracted fame as both a writer and a journalist-publicist, whose periodical «Նայիրի» (Nayiri, 1941-1983) remains an indispensable record for students of the Armenian Dispersion. Among his most prominent works, «Մանկութիւն չունեցող մարդիկ» (People Without a Childhood, 1955) and «Երազային Հալէպը» (Ethereal Aleppo, 1980) are autobiographical accounts dedicated to his childhood life in the orphanage of Aleppo. He published only one collection of verse, Aragastner (Sails), and bade farewell to poetry in Tught ar Yerevan (Letter to Yerevan). About the Publisher Established in 1899 and based in Watertown, Mass., the Hairenik Press is the publishing division of the Hairenik Association.
National Book Critics Circle Award Finalist: A young Armenian-American moves to Istanbul to confront questions of history, loyalty, and loving your enemy. Meline Toumani grew up in a close-knit Armenian community in New Jersey where Turkish restaurants were shunned and products made in Turkey were boycotted. The source of this enmity was the Armenian genocide of 1915 at the hands of the Ottoman Turkish government, and Turkey’s refusal to acknowledge it. A century onward, Armenian and Turkish lobbies spend hundreds of millions of dollars to convince governments, courts, and scholars of their clashing versions of history. Frustrated by her community’s all-consuming campaigns for genocide recognition, Toumani leaves a promising job at the New York Times and moves to Istanbul. Instead of demonizing Turks, she sets out to understand them, and in a series of extraordinary encounters over the course of four years, she tries to talk about the Armenian issue, finding her way into conversations that are taboo and sometimes illegal. Along the way, we get a snapshot of Turkish society in the throes of change, and an intimate portrait of a writer coming to terms with the issues that drove her halfway across the world. In this far-reaching quest, Toumani probes universal questions: how to belong to a community without conforming to it, how to acknowledge a tragedy without exploiting it, and most importantly how to remember a genocide without perpetuating the kind of hatred that gave rise to it in the first place. “Although this book offers plenty of insight—funny, affectionate, often frustrated—into a unique diasporic culture, Toumani is ultimately less interested in what makes a person Armenian, Turkish or anything else than in what can happen when we start to think beyond those national identities.” —The Washington Post “A remarkable memoir.” —Kirkus Reviews (starred review) “An unusual book: courageous, intriguing, and at moments, despite its subject, unexpectedly funny. And [Toumani’s] determination to understand and put behind her a century of hatred has echoes for more peoples than just Turks and Armenians.” —Adam Hochschild, author of To End All Wars: A Story of Loyalty and Rebellion, 1914–1918 “This deft combination of political and personal narrative is an attempt to cross one of the modern world’s most sensitive divides. With warmth and feeling, it shows why so many people and nations are imprisoned by the past, and what can happen when they set themselves free.” —Stephen Kinzer, author of Crescent and Star: Turkey Between Two Worlds
This is the biography of Hrant Dink, a Turkish-Armenian journalist and political activist. He worked for the democratic rights of all Turkish citizens, including the right to speak freely about the genocide of Anatolia's Armenians in 1915. As a result of his activism, Dink was assassinated by Turkish nationalists in 2007.As founder and editor-in-chief of the bilingual Turkish-Armenian newspaper, Agos, in 1996, Dink was the first secular voice of Turkey's silenced Christian-Armenian minority. He fought for the democratization of the Turkish political system. This was a risky undertaking, in a country where Armenians live as closed communities; it was also unprecedented in Turkey. Dink was prosecuted three times for "insulting and denigrating Turkishness" and ultimately convicted.The biography is written as an oral history, and assembles a mosaic of memories as told by Dink's family, friends, and comrades. Dink's own "voice," in the form of his writings, is also included. Originally published in Turkey, it is now available for an English-speaking audience on the 100th anniversary of the Armenian genocide.