Download Free The Word Formation Process Clipping Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online The Word Formation Process Clipping and write the review.

Seminar paper from the year 2008 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 1,7, University of Marburg, language: English, abstract: Morphology is an extensive field of linguistics which deals among other things with different ways of forming neologisms and the shortening of words. The following paper concentrates on the specific word-formation process "clipping". To be able to give an adequate insight into this field of morphology, certain important aspects will be examined, such as the rules of this word-formation process, the usage of clippings in today's language and the development of this linguistic phenomenon over the past few decades. During the preparation for this paper, I became curious about how we use clippings in everyday language and which form, the original or the clipped word, is used more often. Do we say more often "mathematics" or "math"? Is the more common term "advertisement" or "ad"? Even more interesting is to find out in which context which form is used more often. Are clippings still assumed as more colloquial or could some words already are taken over into Standard English and therefore into the academic world? Are clippings restricted to either spoken or written language? To answer those questions, I will mainly work with two different corpora of American English, namely the "Time Magazine Corpus" and the "Corpus of Contemporary American English". These corpora give much information about usage and development of certain words in different contexts. However, it has to be said, that this paper can only give a short introductory overview of the word-formation process 'clipping'. In the first part of this paper the word-formation process 'clipping' and the different types of 'clipping' will be explained. Then a short overview about the two corpora used in this paper will be given. After that, I will first compare six words and their clippings since the 1920s, based on the "Time Magazine Corpus". The nex
Seminar paper from the year 2008 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 1,7, University of Marburg, language: English, abstract: Morphology is an extensive field of linguistics which deals among other things with different ways of forming neologisms and the shortening of words. The following paper concentrates on the specific word-formation process „clipping“. To be able to give an adequate insight into this field of morphology, certain important aspects will be examined, such as the rules of this word-formation process, the usage of clippings in today’s language and the development of this linguistic phenomenon over the past few decades. During the preparation for this paper, I became curious about how we use clippings in everyday language and which form, the original or the clipped word, is used more often. Do we say more often “mathematics” or “math”? Is the more common term “advertisement” or “ad”? Even more interesting is to find out in which context which form is used more often. Are clippings still assumed as more colloquial or could some words already are taken over into Standard English and therefore into the academic world? Are clippings restricted to either spoken or written language? To answer those questions, I will mainly work with two different corpora of American English, namely the “Time Magazine Corpus” and the “Corpus of Contemporary American English”. These corpora give much information about usage and development of certain words in different contexts. However, it has to be said, that this paper can only give a short introductory overview of the word-formation process ‘clipping’. In the first part of this paper the word-formation process ‘clipping’ and the different types of ‘clipping’ will be explained. Then a short overview about the two corpora used in this paper will be given. After that, I will first compare six words and their clippings since the 1920s, based on the “Time Magazine Corpus”. The next chapter will be about the comparison of the same words in different contexts from 1990 until today, based on the “Corpus of Contemporary American English”. In the end, a conclusion of the results will be presented.
Although the illustrative material is drawn principally from English, general points are illustrated with a variety of languages to provide a new perspective on a confused and often controversial field of study.
That English has no diminutives is a common myth. The present study shows, however, that English does possess diminutives, and not only analytic but also synthetic diminutive markers. Analytic markers include, first and foremost, little, as well as other adjectives from the same word field, whereas the inventory of synthetic markers comprises suffixes as, for instance, -ie, -ette, -let, -kin, -een, -s, -er, -poo and -pegs. These markers are examined from a grammatical and a pragmatic perspective in an integrative formal-functional framework. The grammatical perspective involves phonological, morphological and semantic features, while the pragmatic perspective involves pragmalinguistic as well as sociopragmatic features on the levels of the speech act and larger interactive units in dialogue. The findings reveal that English diminutive suffixes are, in fact, among the most productive suffixes of the English language. While the suffixes share a number of features, each has developed its own profile, specifically regarding semantic and pragmatic features. In everyday conversation, there is a division of labour between the synthetic and the analytic type of formation concerning the communicative functions of diminutives and their distribution in discourse. The choice of formal device and its function depend crucially on pragmatic factors, notably on the illocution, the interactive status, the realisation strategy, and the politeness value of the utterances in which diminutives are employed, and also on the relationship between the interlocutors.
Israeli Hebrew is a spoken language, 'reinvented' over the last century. It has responded to the new social and technological demands of globalization with a vigorously developing multisourced lexicon, enriched by foreign language contact. In this detailed and rigorous study, the author provides a principled classification of neologisms, their semantic fields and the roles of source languages, along with a sociolinguistic study of the attitudes of 'purists' and ordinary native speakers in the tension between linguistic creativity and the preservation of a distinct language identity.
This textbook provides an accessible introduction to the study of word-formation, that is, the ways in which new words are built on the bases of other words (e.g. happy - happy-ness), focusing on English. The book's didactic aim is to enable students with little or no prior linguistic knowledge to do their own practical analyses of complex words. Readers are familiarized with the necessary methodological tools to obtain and analyze relevant data and are shown how to relate their findings to theoretical problems and debates. The book is not written in the perspective of a particular theoretical framework and draws on insights from various research traditions, reflecting important methodological and theoretical developments in the field. It is a textbook directed towards university students of English at all levels. It can also serve as a source book for teachers and advanced students, and as an up-to-date reference concerning many word-formation processes in English.
Fills a gap in cross-linguistic research by being the first systematic survey of the word-formation of the world's languages. Data from fifty-five world languages reveals associations between word-formation processes in genetically and geographically distinct languages.
English Words aims to arouse curiosity about English words and about the nature of language in general, especially among introductory students who do not intend to specialize in linguistics.
Drawing on detailed case studies across a range of languages, including English, German, Dutch, Italian, Portuguese, Polish, Czech, Russian, Lithuanian and Greek, this book examines the different factors that determine the outcome of the interaction between borrowing and word formation. Historically, borrowing has largely been studied from etymological and lexicographical perspectives and word formation has been included in morphology. However, this book focuses on their mutual influence and interaction. Bringing together a range of contributors, each chapter illustrates how borrowing and word formation are in competition as alternative naming processes, while also showing how they can influence each other. The case studies are framed by an introduction that describes the general background and a conclusion that summarises the main findings.
In the study of word formation, the focus has often been on generating the form. In this book, the semantic aspect of the formation of new words is central. It is viewed from the perspectives of word formation rules and of lexicalization. An extensive introduction gives a historical overview of the study of the semantics of word formation and lexicalization, explaining how the different theoretical frameworks used in the contributions relate to each other. Each chapter then concentrates on a specific question about a theoretical concept or a word formation process in a particular language and adopts a theoretical framework that is appropriate to the study of this question. From general theoretical concepts of productivity and lexicalization, the focus moves to terminology, compounding, and derivation. Theoretical frameworks discussed include Jackendoff's Conceptual Structure, Langacker's Cognitive Grammar, Lieber's lexical semantic approach to word formation, Pustejovsky's Generative Lexicon, Beard's Lexeme-Morpheme-Base Morphology, The onomasiological approach to terminology and word formation.