Download Free The Welsh Language Commissioner In Context Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online The Welsh Language Commissioner In Context and write the review.

it is the first book on the subject much of the research data provides a unique insight to the development of government policy and is exclusive to this book several of the research results are quite striking and will be of great interest to academics and policy actors alike
This book offers a unique understanding of what administrative justice means in Wales and for Wales, whilst also providing an expert and timely analysis of comparative developments in law and administration. It includes critical analysis of distinctly Welsh administrative laws and redress measures, whilst examining contemporary administrative justice issues across a range of common and civil law, European and international jurisdictions. Key issues include the roles of commissioners, administrative courts, tribunals and ombudsmen in devolved and federal nations, and evolving relationships between citizens and the state – especially in the context of localisation and austerity – and will be of interest to legal and public administration professionals at home and internationally.
This book develops a novel approach to the study of language, bringing it into dialogue with the latest geographical concepts and concerns and provides a comprehensive account of the geography of Welsh language analysing policy development, language use, ability and shift. The authors examine in particular: the different ways in which languages can be mapped; how geographical insights can be used to develop understandings of language use; the value of assemblage theory as a way of interpreting the social, technical and spatial aspects of language policy development; and the geographies that characterise institutional engagements with languages. This book will set a research agenda for the geographical study of language, developing a conceptual framework that will offer fresh insights to researchers in the fields of Applied Linguistics, Sociolinguistics, Minority Languages, Geolinguistics, and Public Policy.
Global migration continues to increase, and with it comes increasing linguistic diversity. This presents obvious challenges for both healthcare provider and patient, and the chapters in this volume represent a range of international perspectives on language barriers in health care. A variety of factors influence the best ways of approaching and overcoming these language barriers, including cultural, geographical, political and practical considerations, and as a result a range of approaches and solutions are suggested and discussed. The authors in this volume discuss a wide range of countries and languages, and cover issues that will be familiar to all healthcare practitioners, including the role of informal interpreters, interpreting in a clinical setting, bilingual healthcare practitioners and working with languages with comparatively small numbers of speakers.
What challenges face jurisdictions that attempt to conduct law in two or more languages? How does choosing a legal language affect the way in which justice is delivered? Answers to these questions are vital for the 75 officially bilingual and multilingual states of the world, as well as for other states contemplating a move towards multilingualism. Arguably such questions have implications for all countries in a world characterized by the pressures of globalization, economic integration, population mobility, decolonization, and linguistic re-colonization. For lawyers, addressing such challenges is made essential by the increased frequency and scale of transnational legal dealings and proceedings, as well as by the lengthening reach of international law. But it is not only policy makers, legislators, and other legal practitioners who must think about such questions. The relationship between societal multilingualism and law also raises questions for the burgeoning field of language and law, which posits--among other tenets--the centrality of language in legal processes. In this book, Janny H.C. Leung examines key aspects of legal multilingualism. Drawing extensively on case studies, she describes the implications of the legal, practical, and ideological dilemmas encountered in a given country when it becomes bilingual or multilingual, discussing such issues as: how legal certainty and the linguistic ideology of authenticity may be challenged in a multilingual jurisdiction; how courts balance the language preferences of different courtroom participants; and what historical, socio-political and economic factors may influence the decision to cement a given language as a jurisdiction's official language. Throughout, Leung elaborates a theory of "symbolic jurisprudence" to explore common dilemmas found across countries, despite their varied political and cultural settings, and argues that linguistic equality as proclaimed and practiced today is a shallow kind of equality. Although officially multilingual jurisdictions appear to be more inclusive than their monolingual counterparts, they run the risk of disguising substantive inequalities and displacing real efforts for more progressive social change. This is the first book to offer overarching discussion of how such issues relate to each other, and the first systematic study of legal multilingualism as a global phenomenon.
A unique reflection on dialogues about the foundational years of Welsh devolution and the political legacy of Rhodri Morgan, not available anywhere else. In-depth analysis of policy development, ambition, intention and outcomes in several major fields of public policy in Wales. A collection of essays and analyses on the first 20 years of Welsh devolution, an essential starting point for thinking about Wales in the context of the UK and wider world in the next 20 years.
This bilingual book provides a detailed overview of the project to construct a National Corpus of Contemporary Welsh (CorCenCC), addressing the conceptual and methodological challenges faced when developing language corpora for minoritised languages. A conceptual framework is presented for the user-driven design that underpinned the CorCenCC project, along with a detailed blueprint that can function as a scaffold for other researchers embarking on projects of this nature. This book will be of value to those working in language teaching, learning and assessment, language policy and planning, translation, corpus linguistics and language technology, and to anyone with an interest in Welsh and other minoritised languages. Mae'r llyfr dwyieithog hwn yn rhoi trosolwg manwl o'r prosiect i greu Corpws Cenedlaethol Cymraeg Cyfoes (CorCenCC), ac yn mynd i'r afael â'r heriau cysyniadol a methodolegol a wynebir wrth ddatblygu corpora iaith ar gyfer ieithoedd lleiafrifoledig. Cyflwynir fframwaith cysyniadol ar gyfer y cynllun wedi'i yrru gan ddefnyddwyr sy'n greiddiol i brosiect CorCenCC, ynghyd â glasbrint manwl a all weithredu fel sgaffald i ymchwilwyr eraill sy'n dechrau ar brosiectau o'r fath. Bydd y llyfr hwn o werth i'r rhai sy'n gweithio ym meysydd addysgu, dysgu ac asesu ieithoedd, polisi iaith a chynllunio ieithyddol, cyfieithu, ieithyddiaeth gorpws a thechnoleg iaith, ac unrhyw un â diddordeb yn y Gymraeg ac ieithoedd lleiafrifoledig eraill.
it is the first book on the subject much of the research data provides a unique insight to the development of government policy and is exclusive to this book several of the research results are quite striking and will be of great interest to academics and policy actors alike
This volume celebrates the contribution of Professor Colin Williams, an immensely important and influential scholar in the field of language policy for more than forty years. Eighteen chapters by former students, colleagues and collaborators address a range of topics involving different aspects of language legislation and language rights, governance, economics, territoriality, land use planning, and onomastics. Six chapters address policy issues in Professor Williams’s native Wales while others focus on Canada, Catalonia, Ireland and Scotland. The volume concludes with an Afterword by Professor Williams himself. The book will be suitable for postgraduates and researchers not only in the field of language policy and planning but also sociolinguistics, geography, law and political science.
This book brings together an interdisciplinary group of academic researchers in order to examine how and to what extent the challenge of language revitalisation should be reassessed and reconceptualised to take account of our fast-changing social context. The period of four decades between 1980 and 2020 that straddled the end of the twentieth century and the beginning of the twenty-first is widely regarded as one that witnessed a series of fundamental social, economic and political transformations. Many societies have become increasingly individualistic, mobile and diverse in terms of ethnicity and identity; their economies have become increasingly interconnected; and their governance structures have become increasingly complex, incorporating a growing number of different levels and actors. In addition, rapid advancements with regard to automated, digital and communication technology have had a far-reaching impact on how people interact with each other and participate in society. The chapters in this book aim to advance an agenda of key questions that should concern those working in the field of language revitalisation over the coming years, and the volume will be of interest to students, scholars and policy-makers in related areas including sociolinguistics, education, sociology, geography, political science, law, economics, Celtic studies, and communication technology.