Download Free The Wake Forest Book Of Irish Womens Poetry Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online The Wake Forest Book Of Irish Womens Poetry and write the review.

Poetry by Eil an N Chuilleanain, Eavan Boland, Eva Bourke, Medbh McGuckian, Kerry Hardie, Nuala N Dhomhnaill, Mary O'Malley, Rita Ann Higgins, Paula Meehan, Moya Cannon, Katie Donovan, Vona Groarke, Enda Wyley, Sin ad Morrissey, Caitr ona O'Reilly, and Leontia Flynn. Revised, expanded edition, with poetry from 16 contemporary poets: Edited and with a new introduction by Peggy O'Brien
Bone and Marrow/Cnámh agus Smior: An Anthology of Irish Poetry from Medieval to Modern is the most inclusive and comprehensive anthology of Irish-language poetry to date. Impressive in its breadth and scholarly in its depth, this collection casts a wide net, and in tracing Irish history since the sixth century to the present day, it makes evident that so much of the bone and marrow of Irish history and culture is poetry. Across the turbulent and often traumatic centuries, poets witnessed and gave witness to a multiplicity of Irish experiences; the rich and multifaceted tradition they created is both a reckoning with Irish, European, and global realities, and an imaginative response to them. Capturing the power and beauty of this diverse tradition, this indispensable volume reveals poetry's centrality to Irish history and culture. Meticulously researched by a team of twenty-two renowned international scholars, it features many new translations, introductory essays, and explanatory headnotes. This bilingual anthology should prove of inestimable value to students, academic, educators, and all those interested in Ireland's ever-evolving poetic traditions and culture.
The Mother House is rich with images of orphans, exiles, migrants, decay, destruction, famine, disaster, the cloistered, the drowned, the marginalized, as well as disappearance and memory, music and loss. The poems speak of histories, in Ireland and elsewhere, as allegories of our age. Yet, the poetic is not offered as a salvo or a salve, for as the poet questions, "We made the long journey // to deliver the gesture, but who has noticed us?" Ní Chuilleanain nevertheless proves that when the mirror is held at the right angle, the past can shed a telling light upon the present, observing with great acumen, "it was like history, held there / in view of another lifetime." In this remarkable volume, art and literature reflect human suffering and survival across many frontiers.
Irish poetry presents various routes into which readers can delve: some depend on gender and questions of the place of women, while others use myth, folklore, and religion; landscape eco-criticism and etymologies of place; and concerns of nation-states, regions, and empire. The work of certain members of the younger generation of Irish poets contains what might be termed a post-national, trans-historical urge, or at least a post-Ireland one. The essays herein, written by established and emerging scholars, recognize both the perpetual search for a sustaining national concept of Ireland, as well as a sense that long-established definitions no longer necessarily apply. The poets discussed herein include those who write in the shadow of Irish history cast by the Northern Troubles and those who feel that connections to a wider culture (poetic and political) are equally, or more, significant. Migration (immigration and emigration, internal and external) continues to be an issue. If Ireland is post-nation, does it look toward Europe? America? Boston or Belgium? As Irish society has changed and continues to change, so too has Irish poetry entered into a time of transition. This volume of essays charts these transitions and sets coordinates for future critical endeavors.
The Penguin Book of Irish Poetry features the work of the greatest Irish poets, from the monks of the ancient monasteries to the Nobel laureates W.B. Yeats and Seamus Heaney, from Jonathan Swift and Oliver Goldsmith to Eiléan Ní Chuilleanáin and Nuala Ní Dhomhnaill, along with a profusion of lyrics, love poems, satires, ballads and songs. Reflecting Ireland's complex past and lively present, this collection of Irish verse is an indispensable guide to the history, culture and romance of one of Europe's oldest civilizations. In his introduction to this new Penguin Classics edition, Patrick Crotty explores the traditions of poetry in Ireland, and relates the rich variety of the poems to the long and frequently troubled history of the island.
This extravaganza of marvellous tales conjures a biography of mermaids and, in patterns of sometimes startling sounds and images, traces the fate of their race. It follows the paths and portals to another world, Land-Under-Wave, the realm of myth, imagination and the psyche. It is a book in touch and tune with the wellsprings of poetry. Work of the currently best know Irish-language poet, with English translations on facing pages by one of the best known poets in any language or country.
Shortlisted for the 2018 Irish Times Poetry Now Award In his fifth collection of poems, David Wheatley twins his birthplace and his current home, Ireland and Scotland, to engage issues of globalism, identity, and language. He takes inspiration from the Russian Futurist poet Velimir Khlebnikov, self-nominated President of Planet Earth, who in a state of apocalyptic rapture envisioned a new world culture, its rise and its dramatic undoing. In The President of Planet Earth Wheatley brings an experimental sensibility to bear on questions of land and territory, channelling the messianic aspirations of modernism into subversive comedy. We move between Pictish pre-history, the imaginary South American nation of 'Oblivia', and post-independence referendum Scotland. Wheatley marries classical, Gaelic, Scots and continental traditions. He deploys several styles - prose poetry; concrete poetry; translations from Middle Irish, Latin and French; sestinas and sonnets in Scots - to heady effect. The President of Planet Earth refashions language and the world it shapes, devising a transformative poetics.
With poetry by nine of Ireland's finest poets: Eiléan Ní Chuilleanáin, Eavan Boland, Medbh McGuckian, Kerry Hardie, Nuala Ní Dhomhnaill, Mary O'Malley, Rita Ann Higgins, Paula Meehan, Moya Cannon.
Pharaoh's Daughter, published in Ireland by Gallery Press in 1990, contains forty-five poems in Irish by Nuala Ní Dhomhnaill with translations by thirteen distinguished poets from Ireland. In this revised form, it appears for the first time in North America as a companion volume to The Astrakhan Cloak, new poems by Nuala Ní Dhomhnaill with translations by Paul Muldoon.
Geis is a word from Irish mythology meaning a supernatural taboo or injunction on behavior. In her third volume of poetry (following the critically acclaimed The Nowhere Birds and The Sea Cabinet), Caitríona O'Reilly examines the geis in all of its psychological, emotional, and moral suggestiveness: exploring the prohibitions and compulsions under which we sometimes place ourselves, or find ourselves placed. Geis is the first appearance of a volume by Caitríona O'Reilly in North America, though she has been anthologized numerous times, including in The Wake Forest Series of Irish Poetry, Volume I (2005) and The Wake Forest Book of Irish Women's Poetry (2nd edition, 2011). In poems that range from the searingly personal to the more playfully abstract and philosophical, this poet's characteristic imaginative range and linguistic verve are everywhere in evidence. These are poems that question our sometimes tenuous links with the world, with others, and even with ourselves, but which ultimately celebrate the richness of experience and the power of language to affirm it.