Download Free The Unlinking Of Language And Puerto Rican Identity Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online The Unlinking Of Language And Puerto Rican Identity and write the review.

Language and identity have an undeniable link, but what happens when a second language is imposed on a populace? Can a link be broken or transformed? Are the attitudes towards the imposed language influential? Can these attitudes change over time? The mixed-methods results provided by this book are ground-breaking because they document how historical and traditional attitudes are changing towards both American English (AE) and Puerto Rican Spanish (PRS) on an island where the population has been subjected to both Spanish and US colonization. There are presently almost four million people living in Puerto Rico, while the Puerto Rican diaspora has surpassed it with more than this living in the United States alone. Because of this, many members of the diaspora no longer speak PRS, yet consider themselves to be Puerto Rican. Traditional stances against people who do not live on the island or speak the predominant language (PRS) yet wish to identify themselves as Puerto Rican have historically led to prejudice and strained relationships between people of Puerto Rican ancestry. The sample study provided here shows that there is not only a change in attitude towards the traditional link between PRS and Puerto Rican identity (leading to the inclusion of diasporic Puerto Ricans), but also a wider acceptance of the English language itself on this Caribbean island.
Language and identity have an undeniable link, but what happens when a second language is imposed on a populace? Can a link be broken or transformed? Are the attitudes towards the imposed language influential? Can these attitudes change over time? The mixed-methods results provided by this book are ground-breaking because they document how historical and traditional attitudes are changing towards both American English (AE) and Puerto Rican Spanish (PRS) on an island where the population has been subjected to both Spanish and US colonization. There are presently almost four million people living in Puerto Rico, while the Puerto Rican diaspora has surpassed it with more than this living in the United States alone. Because of this, many members of the diaspora no longer speak PRS, yet consider themselves to be Puerto Rican. Traditional stances against people who do not live on the island or speak the predominant language (PRS) yet wish to identify themselves as Puerto Rican have historically led to prejudice and strained relationships between people of Puerto Rican ancestry. The sample study provided here shows that there is not only a change in attitude towards the traditional link between PRS and Puerto Rican identity (leading to the inclusion of diasporic Puerto Ricans), but also a wider acceptance of the English language itself on this Caribbean island.
Language, whether spoken, written, or signed, is a powerful resource that is used to facilitate social justice or undermine it. The first reference resource to use an explicitly global lens to explore the interface between language and social justice, this volume expands our understanding of how language symbolizes, frames, and expresses political, economic, and psychic problems in society, thus contributing to visions for social justice. Investigating specific case studies in which language is used to instantiate and/or challenge social injustices, each chapter provides a unique perspective on how language carries value and enacts power by presenting the historical contexts and ethnographic background for understanding how language engenders and/or negotiates specific social justice issues. Case studies are drawn from Africa, Asia, Australia, Europe, North and South America and the Pacific Islands, with leading experts tackling a broad range of themes, such as equality, sovereignty, communal well-being, and the recognition of complex intersectional identities and relationships within and beyond the human world. Putting issues of language and social justice on a global stage and casting light on these processes in communities increasingly impacted by ongoing colonial, neoliberal, and neofascist forms of globalization, Language and Social Justice is an essential resource for anyone interested in this area of research.
Topics in Spanish Linguistic Perceptions brings together the most current research on linguistic perceptions of varieties of Spanish. The book includes articles from a range of expert contributors using different methodologies and looking at diverse sociolinguistic settings. Readers will gain a rich understanding of the importance of linguistic perceptions and the societal attitudes they are linked to. Readers will also gain insight into the interplay between socioeconomic groups, and educational and linguistic norms and the perception of non-standardized forms of Spanish. The volume highlights the relationship between language and social perceptions and will be of particular interest to researchers and students in Hispanic linguistics, sociophonetics, and sociolinguistics.
Dialects from Tropical Islands: Caribbean Spanish in the United States provides a comprehensive account of current research on Caribbean Spanish in the United States from different theoretical perspectives and linguistic areas. This edited volume highlights current scholarship and linguistic analyses in four major areas relative to Caribbean Spanish in the United States: phonological and phonetic variation, morphosyntactic approaches, sociolinguistic perspectives, and heritage-language acquisition. This volume will be of interest to linguists and philologists who specialize in Spanish, Caribbean Spanish, Spanish in the United States, or in Romance languages in general.
The Poetics and Politics of Hospitality in U.S. Literature and Culture explores hospitality in a range of cultural expressions from a variety of approaches. The authors analyze and discuss forms of hospitality in canonical literature, ethnic literatures, language or movies. These span from the classical to the contemporary and include a focus on language, power, hybridism, and sociology. The common theme in these contributions is that of American identity. By looking at a diversity of representations of American culture, using a multiplicity of approaches, the authors convey the richness of American hospitality as a vital aspect of its culture.
Scholars and activists investigate the emergence of a distinctively Latin American environmental justice movement, offering analysis and case studies that illustrate the connections between popular environmental mobilization and social justice in the region.
In a bold rethinking of the Hollywood blacklist and McCarthyite America, Joseph Litvak reveals a political regime that did not end with the 1950s or even with the Cold War: a regime of compulsory sycophancy, in which the good citizen is an informer, ready to denounce anyone who will not play the part of the earnest, patriotic American. While many scholars have noted the anti-Semitism underlying the House Un-American Activities Committee’s (HUAC’s) anti-Communism, Litvak draws on the work of Theodor W. Adorno, Hannah Arendt, Alain Badiou, and Max Horkheimer to show how the committee conflated Jewishness with what he calls “comic cosmopolitanism,” an intolerably seductive happiness, centered in Hollywood and New York, in show business and intellectual circles. He maintains that HUAC took the comic irreverence of the “uncooperative” witnesses as a crime against an American identity based on self-repudiation and the willingness to “name names.” Litvak proposes that sycophancy was (and continues to be) the price exacted for assimilation into mainstream American culture, not just for Jews, but also for homosexuals, immigrants, and other groups deemed threatening to American rectitude. Litvak traces the outlines of comic cosmopolitanism in a series of performances in film and theater and before HUAC, performances by Jewish artists and intellectuals such as Zero Mostel, Judy Holliday, and Abraham Polonsky. At the same time, through an uncompromising analysis of work by informers including Jerome Robbins, Elia Kazan, and Budd Schulberg, he explains the triumph of a stoolpigeon culture that still thrives in the America of the early twenty-first century.
Globalization discourse now presumes that the “world space” is entirely at the mercy of market norms and forms promulgated by reactionary U.S. policies. An academic but accessible set of studies, this wide range of essays by noted scholars challenges this paradigm with diverse and strong arguments. Taking on topics that range from the medieval Mediterranean to contemporary Jamaican music, from Hong Kong martial arts cinema to Taiwanese politics, writers such as David Palumbo-Liu, Meaghan Morris, James Clifford, and others use innovative cultural studies to challenge the globalization narrative with a new and trenchant tactic called “worlding.” The book posits that world literature, cultural studies, and disciplinary practices must be “worlded” into expressions from disparate critical angles of vision, multiple frameworks, and field practices as yet emerging or unidentified. This opens up a major rethinking of historical “givens” from Rob Wilson’s reinvention of “The White Surfer Dude” to Sharon Kinoshita’s “Deprovincializing the Middle Ages.” Building on the work of cultural critics like Edward Said, Gayatri Spivak, and Kenneth Burke, The Worlding Project is an important manifesto that aims to redefine the aesthetics and politics of postcolonial globalization withalternative forms and frames of global becoming.
Games for Actors and Non-Actors is the classic and best selling book by the founder of Theatre of the Oppressed, Augusto Boal. It sets out the principles and practice of Boal's revolutionary Method, showing how theatre can be used to transform and liberate everyone – actors and non-actors alike! This thoroughly updated and substantially revised second edition includes: two new essays by Boal on major recent projects in Brazil Boal's description of his work with the Royal Shakespeare Company a revised introduction and translator's preface a collection of photographs taken during Boal's workshops, commissioned for this edition new reflections on Forum Theatre.