Download Free The Tiberian Pronunciation Tradition Of Biblical Hebrew Volume 2 Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online The Tiberian Pronunciation Tradition Of Biblical Hebrew Volume 2 and write the review.

These volumes represent the highest level of scholarship on what is arguably the most important tradition of Biblical Hebrew. Written by the leading scholar of the Tiberian Masoretic tradition, they offer a wealth of new data and revised analysis, and constitute a considerable advance on existing published scholarship. It should stand alongside Israel Yeivin’s ‘The Tiberian Masorah’ as an essential handbook for scholars of Biblical Hebrew, and will remain an indispensable reference work for decades to come. —Dr. Benjamin Outhwaite, Director of the Taylor-Schechter Genizah Research Unit, Cambridge University Library The form of Biblical Hebrew that is presented in printed editions, with vocalization and accent signs, has its origin in medieval manuscripts of the Bible. The vocalization and accent signs are notation systems that were created in Tiberias in the early Islamic period by scholars known as the Tiberian Masoretes, but the oral tradition they represent has roots in antiquity. The grammatical textbooks and reference grammars of Biblical Hebrew in use today are heirs to centuries of tradition of grammatical works on Biblical Hebrew in Europe. The paradox is that this European tradition of Biblical Hebrew grammar did not have direct access to the way the Tiberian Masoretes were pronouncing Biblical Hebrew. In the last few decades, research of manuscript sources from the medieval Middle East has made it possible to reconstruct with considerable accuracy the pronunciation of the Tiberian Masoretes, which has come to be known as the ‘Tiberian pronunciation tradition’. This book presents the current state of knowledge of the Tiberian pronunciation tradition of Biblical Hebrew and a full edition of one of the key medieval sources, Hidāyat al-Qāriʾ ‘The Guide for the Reader’, by ʾAbū al-Faraj Hārūn. It is hoped that the book will help to break the mould of current grammatical descriptions of Biblical Hebrew and form a bridge between modern traditions of grammar and the school of the Masoretes of Tiberias. Links and QR codes in the book allow readers to listen to an oral performance of samples of the reconstructed Tiberian pronunciation by Alex Foreman. This is the first time Biblical Hebrew has been recited with the Tiberian pronunciation for a millennium. Click here to purchase the two volumes of The Tiberian Pronunciation Tradition of Biblical Hebrew at a discounted rate.
These volumes represent the highest level of scholarship on what is arguably the most important tradition of Biblical Hebrew. Written by the leading scholar of the Tiberian Masoretic tradition, they offer a wealth of new data and revised analysis, and constitute a considerable advance on existing published scholarship. It should stand alongside Israel Yeivin's 'The Tiberian Masorah' as an essential handbook for scholars of Biblical Hebrew, and will remain an indispensable reference work for decades to come.-Dr. Benjamin Outhwaite, Director of the Taylor-Schechter Genizah Research Unit, Cambridge University LibraryThe form of Biblical Hebrew that is presented in printed editions, with vocalization and accent signs, has its origin in medieval manuscripts of the Bible. The vocalization and accent signs are notation systems that were created in Tiberias in the early Islamic period by scholars known as the Tiberian Masoretes, but the oral tradition they represent has roots in antiquity. The grammatical textbooks and reference grammars of Biblical Hebrew in use today are heirs to centuries of tradition of grammatical works on Biblical Hebrew in Europe. The paradox is that this European tradition of Biblical Hebrew grammar did not have direct access to the way the Tiberian Masoretes were pronouncing Biblical Hebrew.In the last few decades, research of manuscript sources from the medieval Middle East has made it possible to reconstruct with considerable accuracy the pronunciation of the Tiberian Masoretes, which has come to be known as the 'Tiberian pronunciation tradition'. This book presents the current state of knowledge of the Tiberian pronunciation tradition of Biblical Hebrew and a full edition of one of the key medieval sources, Hidāyat al-Qāriʾ 'The Guide for the Reader', by ʾAbū al-Faraj Hārūn. It is hoped that the book will help to break the mould of current grammatical descriptions of Biblical Hebrew and form a bridge between modern traditions of grammar and the school of the Masoretes of Tiberias.Links and QR codes in the book allow readers to listen to an oral performance of samples of the reconstructed Tiberian pronunciation by Alex Foreman. This is the first time Biblical Hebrew has been recited with the Tiberian pronunciation for a millennium. This work was published by Saint Philip Street Press pursuant to a Creative Commons license permitting commercial use. All rights not granted by the work's license are retained by the author or authors.
These volumes represent the highest level of scholarship on what is arguably the most important tradition of Biblical Hebrew. Written by the leading scholar of the Tiberian Masoretic tradition, they offer a wealth of new data and revised analysis, and constitute a considerable advance on existing published scholarship. It should stand alongside Israel Yeivin’s ‘The Tiberian Masorah’ as an essential handbook for scholars of Biblical Hebrew, and will remain an indispensable reference work for decades to come. —Dr. Benjamin Outhwaite, Director of the Taylor-Schechter Genizah Research Unit, Cambridge University Library The form of Biblical Hebrew that is presented in printed editions, with vocalization and accent signs, has its origin in medieval manuscripts of the Bible. The vocalization and accent signs are notation systems that were created in Tiberias in the early Islamic period by scholars known as the Tiberian Masoretes, but the oral tradition they represent has roots in antiquity. The grammatical textbooks and reference grammars of Biblical Hebrew in use today are heirs to centuries of tradition of grammatical works on Biblical Hebrew in Europe. The paradox is that this European tradition of Biblical Hebrew grammar did not have direct access to the way the Tiberian Masoretes were pronouncing Biblical Hebrew. In the last few decades, research of manuscript sources from the medieval Middle East has made it possible to reconstruct with considerable accuracy the pronunciation of the Tiberian Masoretes, which has come to be known as the ‘Tiberian pronunciation tradition’. This book presents the current state of knowledge of the Tiberian pronunciation tradition of Biblical Hebrew and a full edition of one of the key medieval sources, Hidāyat al-Qāriʾ ‘The Guide for the Reader’, by ʾAbū al-Faraj Hārūn. It is hoped that the book will help to break the mould of current grammatical descriptions of Biblical Hebrew and form a bridge between modern traditions of grammar and the school of the Masoretes of Tiberias. Links and QR codes in the book allow readers to listen to an oral performance of samples of the reconstructed Tiberian pronunciation by Alex Foreman. This is the first time Biblical Hebrew has been recited with the Tiberian pronunciation for a millennium.
Volume 1: Periods, Corpora, and Reading Traditions; Volume 2: Selected Texts Biblical Hebrew is studied worldwide by university students, seminarians, and the educated public. It is also studied, almost universally, through a single prism—that of the Tiberian Masoretic tradition, which is the best attested and most widely available tradition of Biblical Hebrew. Thanks in large part to its endorsement by Maimonides, it also became the most prestigious vocalization tradition in the Middle Ages. For most, Biblical Hebrew is synonymous with Tiberian Biblical Hebrew. There are, however, other vocalization traditions. The Babylonian tradition was widespread among Jews around the close of the first millennium CE; the tenth-century Karaite scholar al-Qirqisani reports that the Babylonian pronunciation was in use in Babylonia, Iran, the Arabian peninsula, and Yemen. And despite the fact that Yemenite Jews continued using Babylonian manuscripts without interruption from generation to generation, European scholars learned of them only toward the middle of the nineteenth century. Decades later, manuscripts pointed with the Palestinian vocalization system were rediscovered in the Cairo Genizah. Thereafter came the discovery of manuscripts written according to the Tiberian-Palestinian system and, perhaps most importantly, the texts found in caves alongside the Dead Sea. What is still lacking, however, is a comprehensive and systematic overview of the different periods, sources, and traditions of Biblical Hebrew. This handbook provides students and the public with easily accessible, reliable, and current information in English concerning the multi-faceted nature of Biblical Hebrew. Noted scholars in each of the various fields contributed their expertise. The result is the present two-volume work. The first contains an in-depth introduction to each tradition; and the second presents sample accompanying texts that exemplify the descriptions of the parallel introductory chapters.
This volume brings together papers relating to the pronunciation of Semitic languages and the representation of their pronunciation in written form. The papers focus on sources representative of a period that stretches from late antiquity until the Middle Ages. A large proportion of them concern reading traditions of Biblical Hebrew, especially the vocalisation notation systems used to represent them. Also discussed are orthography and the written representation of prosody. Beyond Biblical Hebrew, there are studies concerning Punic, Biblical Aramaic, Syriac, and Arabic, as well as post-biblical traditions of Hebrew such as piyyuṭ and medieval Hebrew poetry. There were many parallels and interactions between these various language traditions and the volume demonstrates that important insights can be gained from such a wide range of perspectives across different historical periods.
Most of the papers in this volume originated as presentations at the conference Biblical Hebrew and Rabbinic Hebrew: New Perspectives in Philology and Linguistics, which was held at the University of Cambridge, 8–10th July, 2019. The aim of the conference was to build bridges between various strands of research in the field of Hebrew language studies that rarely meet, namely philologists working on Biblical Hebrew, philologists working on Rabbinic Hebrew and theoretical linguists. This volume is the published outcome of this initiative. It contains peer-reviewed papers in the fields of Biblical and Rabbinic Hebrew that advance the field by the philological investigation of primary sources and the application of cutting-edge linguistic theory. These include contributions by established scholars and by students and early career researchers.
Provides the fundamental features of the Tiberian Hebrew accents, focusing on their divisions and exegetical roles.
More than 80 years have passed since Bauer and Leander’s historical grammar of Biblical Hebrew was published, and many advances in comparative historical grammar have been made during the interim. Joshua Blau, who has for much of his life been associated with the Academy of the Hebrew Language in Jerusalem, has during the past half century studied, collected data, and written frequently on various aspects of the Hebrew language. Phonology and Morphology of Biblical Hebrew had its origins in an introduction to Biblical Hebrew first written some 40 years ago; it has now been translated from Modern Hebrew, thoroughly revised and updated, and it distills a lifetime of knowledge of the topic. The book begins with a 60-page introduction that locates Biblical Hebrew in the Semitic family of languages. It then discusses various approaches to categorization and classification, introduces and discusses various linguistic approaches and features that are necessary to the discussion, and provides a background to the way that linguists approach a language such as Biblical Hebrew—all of which will be useful to students who have taken first-year Hebrew as well those who have studied Biblical Hebrew extensively but have not been introduced to linguistic study of the topic. After a brief discussion of phonetics, the main portion of the book is devoted to phonology and to morphology. In the section on phonology, Blau provides complete coverage of the consonant and vowel systems of Biblical Hebrew and of the factors that have affected both systems. In the section on morphology, he discusses the parts of speech (pronouns, verbs, nouns, numerals) and includes brief comments on the prepositions and waw. The historical processes affecting each feature are explained as Blau progresses through the various sections. The book concludes with a complete set of paradigms and extensive indexes. Blau’s recognized preeminence as a Hebraist and Arabist as well as his understanding of language change have converged in the production of this volume to provide an invaluable tool for the comparative and historical study of Biblical Hebrew phonology and morphology.
Being direct descendants of the Aramaic spoken by the Jews in antiquity, the still spoken Jewish Neo-Aramaic dialects of Kurdistan deserve special and vivid interest. Geoffrey Khan’s A Grammar of Neo-Aramaic is a unique record of one of these dialects, now on the verge of extinction. This volume, the result of extensive fieldwork, contains a description of the dialect spoken by the Jews from the region of Arbel (Iraqi Kurdistan), together with a transcription of recorded texts and a glossary. The grammar consists of sections on phonology, morphology and syntax, preceded by an introductory chapter examining the position of this dialect in relation to the other known Neo-Aramaic dialects. The transcribed texts record folktales and accounts of customs, traditions and experiences of the Jews of Kurdistan.
This volume presents a collection of articles centring on the language of the Mishnah and the Talmud - the most important Jewish texts (after the Bible), which were compiled in Palestine and Babylonia in the latter centuries of Late Antiquity. Despite the fact that Rabbinic Hebrew has been the subject of growing academic interest across the past century, very little scholarship has been written on it in English. Studies in Rabbinic Hebrew addresses this lacuna, with eight lucid but technically rigorous articles written in English by a range of experienced scholars, focusing on various aspects of Rabbinic Hebrew: its phonology, morphology, syntax, pragmatics and lexicon. This volume is essential reading for students and scholars of Rabbinic studies alike, and constitutes the first in a new series, Studies in Semitic Languages and Cultures, in collaboration with the Faculty of Asian and Middle Eastern Studies at the University of Cambridge.