Download Free The Sociopragmatics Of Stance Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online The Sociopragmatics Of Stance and write the review.

Anchored in historical pragmatics, historical sociolinguistics, and corpus linguistics, this book weaves together a powerful narrative of the significance of stance marking in the history of English. Focusing on the community of practice that developed during the witch trials in Salem (Massachusetts) in 1692–1693, it showcases how witnesses and the recorders of their ca. 450 depositions deployed linguistic features to signal the evaluation of experiences with alleged witchcraft, the intensification of those experiences, and the sources of the witnesses’ knowledge. The resulting stance profiles for groups of depositions, witnesses, and recorders highlight varying strategies of claiming, supporting, and boosting the importance of the evidence and the role of the witnesses within the community of practice. With its innovative focus on sociopragmatic variation in a historical community, the book demonstrates the essential contribution of synchronic-historical research to the analysis, description, and theorization of stance and historical English more broadly.
Sociopragmatics is a rapidly growing field and this is the first ever handbook dedicated to this exciting area of study. Bringing together an international team of leading editors and contributors, it provides a comprehensive, cutting-edge overview of the key concepts, topics, settings and methodologies involved in sociopragmatic research. The chapters are organised in a systematic fashion, and span a wide range of theoretical research on how language communicates multiple meanings in context, how it influences our daily interactions and relationships with others, and how it helps construct our social worlds. Providing insight into a fascinating array of phenomena and novel research directions, the Handbook is not only relevant to experts of pragmatics but to any reader with an interest in language and its use in different contexts, including researchers in sociology, anthropology and communication, and students of applied linguistics and related areas, as well as professional practitioners in communication research.
Maps out historical sociopragmatics, a multidisciplinary field located within historical pragmatics, but overlapping with socially-oriented fields, such as sociolinguistics and critical discourse analysis
This book analyses data from a variety of sources, including soap operas, movies, plays, talk shows and other audiovisual material, to examine attitude datives in Levantine Arabic. It examines four types of interpersonal pragmatic marker: topic/affectee-oriented, speaker-oriented, hearer-oriented and subject-oriented.
Pragmatics of society takes a socio-cultural perspective on pragmatics and gives a broad view of how social and cultural factors influence language use. The volume covers a wide range of topics within the field of sociopragmatics. This subfield of pragmatics encompasses sociolinguistic studies that focus on how pragmatic and discourse features vary according to macro-sociological variables such as age, gender, class and region (variational pragmatics), and discourse/conversation analytical studies investigating variation according to the activity engaged in by the participants and the identities displayed as relevant in interaction. The volume also covers studies in linguistic pragmatics with a more general socio-cultural focus, including global and intercultural communication, politeness, critical discourse analysis and linguistic anthropology. Each article presents the state-of-the-art of the topic at hand, as well as new research.
Obana and Haugh question the extent to which commonly accepted theories in pragmatics can readily explain sociopragmatic phenomena in Japanese. Studies of Japanese in pragmatics have often challenged the cross-linguistic relevance of dominant theories. However, they have also inadvertently perpetuated stereotypes about the Japanese. It is often been assumed, for instance, that Japanese people are less strategic, more polite and more reliant on tacit forms of communication than speakers of other languages. But the Japanese are not as polite as one might think. The aim of this book is thus to question those folk assumptions around politeness, impoliteness, irony and indirectness while at the same time emphasizing that close examination of sociopragmatic phenomena in Japanese yields important empirical insights that combat common theoretical assumptions in pragmatics. The content is structured in three parts, in which the authors highlight a key building block of a theory of sociopragmatics. Part I focuses on indexing through the lens of chapters on honorifics, routine formula and politeness strategies. Part II focuses on evaluating through the lens of chapters on giving/receiving expressions and honorific irony. Finally, Part III focuses on relating through the lens of chapters on joint utterances and off record requests. Throughout the chapters the authors draw attention to ways in which these three dimensions are invariably intertwined in various ways. This book is not simply a collection of studies that promotes our understanding of the sociopragmatics of a particular language, but goes deeper and challenges what many have taken for granted in pragmatics. It proposes a framework for exploring sociopragmatic phenomena, building on the key sociopragmatic axes of indexing, evaluating and relating, and offers fresh new perspectives on time-honoured phenomena in pragmatics. It will interest scholars and postgraduate students in pragmatics, particularly those specializing in: politeness, impoliteness, indirectness and irony. The book explains what Japanese terms mean, and all the Japanese examples are morphologically-glossed. Therefore, teachers (and advanced learners) of Japanese at all levels will benefit from the book as it will enrich their knowledge of the Japanese language.
Presents both a new, corpus-driven method to analyse pragmatic functions and an exploration of epistemic stance in Early Modern English.
Guided by the methodology of conversation analysis (CA), this book explores how participants in Mandarin conversation display stance in the unfolding development of action and interaction, and, in particular, how this is accomplished through the use of two Mandarin final particles. Through a close examination of the sequential environments of these two particles and the interactional work accomplished by their use, the research presented in this book seeks to demonstrate how a participant-oriented, action-based micro approach to data can help us gain analytic leverage in understanding the functions and meanings of these particles – an area which has long posed a challenge to Chinese linguists. On the other hand, in utilizing a CA-based framework applied to Mandarin, this study also seeks to contribute to conversation analytic research by revealing previously uninvestigated language-specific phenomena while at the same time showing how talk-in-interaction in a non-western language, i.e., Mandarin, can also display the same striking systematicity and orderliness as observed in many western languages. As one of the pioneering CA studies of Mandarin, this book will be of interest to researchers in Chinese linguistics and conversation analysis, as well as those in fields which touch upon the relationships between languages and cultures.
Though positioning has been addressed in social psychology and in identity construction, less attention has been paid to the specific linguistic markers which are drawn upon in discourse to position the self and other(s). This volume focusses on address terms, pragmatic markers, code switching/choice and orthography, the indexicalities of which are explored in different communicative activities. The volume is unusual in: i) the range of languages which are covered: Bergamasco, Brazilian Portuguese, English, Finnish, French, Georgian, Greek, Italian, Latin, Russian, Spanish and Swedish; ii) the inclusion of different communicative settings and text-types: workplace emails, everyday and institutional conversations, interviews, migrant narratives, radio phone-ins, dyadic and group settings, road-signs, service encounters; iii) its consideration of both synchronic and diachronic factors; iv) its mix of theoretical and methodological approaches. The volume illustrates some of the linguistic means speakers draw on to position themselves and others and hopes to stimulate further research studies in this vein.
The Cambridge Handbook of English Corpus Linguistics (CHECL) surveys the breadth of corpus-based linguistic research on English, including chapters on collocations, phraseology, grammatical variation, historical change, and the description of registers and dialects. The most innovative aspects of the CHECL are its emphasis on critical discussion, its explicit evaluation of the state of the art in each sub-discipline, and the inclusion of empirical case studies. While each chapter includes a broad survey of previous research, the primary focus is on a detailed description of the most important corpus-based studies in this area, with discussion of what those studies found, and why they are important. Each chapter also includes a critical discussion of the corpus-based methods employed for research in this area, as well as an explicit summary of new findings and discoveries.