Download Free The Social Universe Of The English Bible Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online The Social Universe Of The English Bible and write the review.

This book sheds light on the shaping of the English Bible and its impact on early modern English society and culture.
"Would there have been a Renaissance without translation?" Karen Newman and Jane Tylus ask in their Introduction to this wide-ranging group of essays on the uses of translation in an era formative for the modern age. The early modern period saw cross-cultural translation on a massive scale. Humanists negotiated status by means of their literary skills as translators of culturally prestigious Greek and Latin texts, as teachers of those same languages, and as purveyors of the new technologies for the dissemination of writing. Indeed, with the emergence of new vernaculars and new literatures came a sense of the necessary interactions of languages in a moment that can truly be defined as "after Babel." As they take their starting point from a wide range of primary sources—the poems of Louise Labé, the first Catalan dictionary, early printed versions of the Ptolemy world map, the King James Bible, and Roger Williams's Key to the Language of America—the contributors to this volume provide a sense of the political, religious, and cultural stakes for translators, their patrons, and their readers. They also vividly show how the very instabilities engendered by unprecedented linguistic and technological change resulted in a far more capacious understanding of translation than what we have today. A genuinely interdisciplinary volume, Early Modern Cultures of Translation looks both east and west while at the same time telling a story that continues to the present about the slow, uncertain rise of English as a major European and, eventually, world language. Contributors: Gordon Braden, Peter Burke, Anne Coldiron, Line Cottegnies, Margaret Ferguson, Edith Grossman, Ann Rosalind Jones, Lázló Kontler, Jacques Lezra, Carla Nappi, Karen Newman, Katharina N. Piechocki, Sarah Rivett, Naomi Tadmor, Jane Tylus.
USA Today Bestseller Christianity Today 2022 Book Award Finalist (History & Biography) "A powerful work of skillful research and personal insight."--Publishers Weekly Biblical womanhood--the belief that God designed women to be submissive wives, virtuous mothers, and joyful homemakers--pervades North American Christianity. From choices about careers to roles in local churches to relationship dynamics, this belief shapes the everyday lives of evangelical women. Yet biblical womanhood isn't biblical, says Baylor University historian Beth Allison Barr. It arose from a series of clearly definable historical moments. This book moves the conversation about biblical womanhood beyond Greek grammar and into the realm of church history--ancient, medieval, and modern--to show that this belief is not divinely ordained but a product of human civilization that continues to creep into the church. Barr's historical insights provide context for contemporary teachings about women's roles in the church and help move the conversation forward. Interweaving her story as a Baptist pastor's wife, Barr sheds light on the #ChurchToo movement and abuse scandals in Southern Baptist circles and the broader evangelical world, helping readers understand why biblical womanhood is more about human power structures than the message of Christ.
The Bible was, by any measure, the most important book in early modern England. It preoccupied the scholarship of the era, and suffused the idioms of literature and speech. Political ideas rode on its interpretation and deployed its terms. It was intricately related to the project of natural philosophy. And it was central to daily life at all levels of society from parliamentarian to preacher, from the 'boy that driveth the plough', famously invoked by Tyndale, to women across the social scale. It circulated in texts ranging from elaborate folios to cheap catechisms; it was mediated in numerous forms, as pictures, songs, and embroideries, and as proverbs, commonplaces, and quotations. Bringing together leading scholars from a range of fields, The Oxford Handbook of the Bible in Early Modern England, 1530-1700 explores how the scriptures served as a generative motor for ideas, and a resource for creative and political thought, as well as for domestic and devotional life. Sections tackle the knotty issues of translation, the rich range of early modern biblical scholarship, Bible dissemination and circulation, the changing political uses of the Bible, literary appropriations and responses, and the reception of the text across a range of contexts and media. Where existing scholarship focuses, typically, on Tyndale and the King James Bible of 1611, The Oxford Handbook of the Bible in England, 1530-1700 goes further, tracing the vibrant and shifting landscape of biblical culture in the two centuries following the Reformation.
William Perkins and the Making of Protestant England presents a new interpretation of the theology and historical significance of William Perkins (1558-1602), a prominent Cambridge scholar and teacher during the reign of Queen Elizabeth I. Though often described as a Puritan, Perkins was in fact a prominent and effective apologist for the established church whose contributions to English religious thought had an immense influence on an English Protestant culture that endured well into modern times. The English Reformation is shown to be a part of the European-wide Reformation, and Perkins himself a leading Reformed theologian. In A Reformed Catholike (1597), Perkins distinguished the theology upheld in the English Church from that of the Roman Catholic Church, while at the same time showing the considerable extent to which the two churches shared common concerns. His books dealt extensively with the nature of salvation and the need to follow a moral way of life. Perkins wrote pioneering works on conscience and 'practical divinity'. In The Arte of Prophecying (1607), he provided preachers with a guidebook to the study of the Bible and their oral presentation of its teachings. He dealt boldly and in down-to-earth terms with the need to achieve social justice in an era of severe economic distress. Perkins is shown to have been instrumental to the making of a Protestant England, and to have contributed significantly to the development of the religious culture not only of Britain but also of a broad range of countries on the Continent.
The Oxford Handbook of the Age of Shakespeare presents a broad sampling of current historical scholarship on the period of Shakespeare's career that will assist and stimulate scholars of his poems and plays. Rather than merely attempting to summarize the historical 'background' to Shakespeare, individual chapters seek to exemplify a wide variety of perspectives and methodologies currently used in historical research on the early modern period that can inform close analysis of literature. Different sections examine political history at both the national and local levels; relationships between intellectual culture and the early modern political imagination; relevant aspects of religious and social history; and facets of the histories of architecture, the visual arts, and music. Topics treated include the emergence of an early modern 'public sphere' and its relationship to drama during Shakespeare's lifetime; the role of historical narratives in shaping the period's views on the workings of politics; attitudes about the role of emotion in social life; cultures of honour and shame and the rituals and literary forms through which they found expression; crime and murder; and visual expressions of ideas of moral disorder and natural monstrosity, in printed images as well as garden architecture.
This book explores the Bible as a political document in seventeenth-century England, revealing how it provided a key language of political debate.
The English Bible in the Early Modern World addresses the most significant book available in the English language in the centuries after the Reformation, and investigates its impact on popular religion and reading practices, and on theology, religious controversy and intellectual history between 1530 and 1700. Individual chapters discuss the responses of both clergy and laity to the sacred text, with particular emphasis on the range of settings in which the Bible was encountered and the variety of responses prompted by engagement with the Scriptures. Particular attention is given to debates around the text and interpretation of the Bible, to an emerging Protestant understanding of Scripture and to challenges it faced over the course of the sixteenth and seventeenth centuries.
English bibles, from Tyndale's 1525 New Testament to the 1611 King James, feature calendars, woodcuts, maps, chronologies, prayers, philological glosses, inset historical essays, elaborate multi-page diagrams, single-leaf summaries of scripture, prefaces by eminent churchmen, doctrinal notes by leading theologians, a dialogue on predestination, a twelfth-century genealogy of Christ, a ninth-century Jewish chronicle--most widely available, given the hundreds of editions printed between those dates. This book explores this archive, but it also tracks its changes, because while biblical translations remain relatively stable over time, the paratexts cocooning a bible's first printing sometimes mutate or vanish in succeeding editions--and indeed sometimes they migrate to a competing bible. These paratexts, together with their revelatory print histories, disclose a picture of the English Reformation that differs in striking ways from the authorized version.
This book is a study of English conversion narratives between 1580 and 1660. Focusing on the formal, stylistic properties of these texts, it argues that there is a direct correspondence between the spiritual and rhetorical turn. Furthermore, by focusing on a comparatively early period in the history of the conversion narrative the book charts for the first time writers’ experimentation and engagement with rhetorical theory before the genre’s relative stabilization in the 1650s. A cross confessional study analyzing work by both Protestant and Catholic writers, this book explores conversion’s relationship with reading; the links between conversion, eloquence, translation and trope; the conflation of spiritual movement with literal travel; and the use of the body as a site for spiritual knowledge and proof.