Download Free The Shakespeare Films Of Grigori Kozintsev Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online The Shakespeare Films Of Grigori Kozintsev and write the review.

Sizing Shakespeare to the compressed view of the camera lens is no small feat. This undertaking is covered in these pages, which reveal a remarkable director’s kaleidoscopic vision as he takes a text from stage to film. Out of this emerge new ways for an ordinary reader to view Shakespeare, and a greater understanding for those who teach his plays, particularly the challenging King Lear. Critic Richard Dyer of the Boston Globe wrote of Grigori Kozintsev’s work, “Paradoxically, the two most powerful films of Shakespeare plays were made not in Great Britain but in the Soviet Union.” Acclaim for Hamlet and King Lear has been universal. Sir Laurence Olivier ranked the lead actor Innokenti Smoktunovsky as the best Hamlet, better than his own portrayal. Grigori Kozintsev was born in 1905 in Kiev, and died unexpectedly in 1973 in Leningrad, now St. Petersburg, only months after King Lear was screened in America.
From Oscar-winning British classics to Hollywood musicals and Westerns, from Soviet epics to Bollywood thrillers, Shakespeare has inspired an almost infinite variety of films. Directors as diverse as Orson Welles, Akira Kurosawa, Franco Zeffirelli, Kenneth Branagh, Baz Luhrmann and Julie Taymor have transferred Shakespeare's plays from stage to screen with unforgettable results. Spanning a century of cinema, from a silent short of 'The Tempest' (1907) to Kenneth Branagh's 'As You Like It' (2006), Daniel Rosenthal's up-to-date selection takes in the most important, inventive and unusual Shakespeare films ever made. Half are British and American productions that retain Shakespeare's language, including key works such as Olivier's 'Henry V' and 'Hamlet', Welles' 'Othello' and 'Chimes at Midnight', Branagh's 'Henry V' and 'Hamlet', Luhrmann's 'Romeo + Juliet' and Taymor's 'Titus'. Alongside these original-text films are more than 30 genre adaptations: titles that aim for a wider audience by using modernized dialogue and settings and customizing Shakespeare's plots and characters, transforming 'Macbeth' into a pistol-packing gangster ('Joe Macbeth' and 'Maqbool') or reimagining 'Othello' as a jazz musician ('All Night Long'). There are Shakesepeare-based Westerns ('Broken Lance', 'King of Texas'), musicals ('West Side Story', 'Kiss Me Kate'), high-school comedies ('10 Things I Hate About You', 'She's the Man'), even a sci-fi adventure ('Forbidden Planet'). There are also films dominated by the performance of a Shakespearean play ('In the Bleak Midwinter', 'Shakespeare in Love'). Rosenthal emphasises the global nature of Shakespearean cinema, with entries on more than 20 foreign-language titles, including Kurosawa's 'Throne of Blood and Ran', Grigori Kozintsev's 'Russian Hamlet' and 'King Lear', and little-known features from as far afield as 'Madagascar' and 'Venezuela', some never released in Britain or the US. He considers the films' production and box-office history and examines the film-makers' key interpretive decisions in comparison to their Shakespearean sources, focusing on cinematography, landscape, music, performance, production design, textual alterations and omissions. As cinema plays an increasingly important role in the study of Shakespeare at schools and universities, this is a wide-ranging, entertaining and accessible guide for Shakespeare teachers, students and enthusiasts.
This book is a study of Grigory Kozintsev's two cinematic Shakespeare adaptations, Hamlet (Gamlet, 1964), and King Lear (Korol Lir, 1970). The films are considered in relation to the historical, artistic and cultural contexts in which they appear, and in relation to the contributions of Dmitri Shostakovich, who wrote the films' scores; and Boris Pasternak, whose translations Kozintsev used. The films are analyzed respective to their place in the translation and performance history of Hamlet and King Lear from their first appearances in Tsarist Russian arts and letters. In particular, this study is concerned with the ways in which these plays have been used as a means to critique the government and the country's problems in an age in which official censorship was commonplace. Kozintsev's films (as well as his theatrical productions of Hamlet and Lear) continue along this trajectory of protest by providing a vehicle for him and his collaborators to address the oppression, violence and corruption of Soviet society. It was just this sort of covert political protest that finally effected the dissolution and fall of the USSR.
This companion is a collection of critical and historical essays on the films adapted from, and inspired by, Shakespeare's plays. The emphasis is on feature films for cinema with strong coverage Hamlet, Richard III, Macbeth, King Lear and Romeo and Juliet.
An up-to-date survey of Shakespeare's King Lear on screen and the aesthetic, social and political issues raised by screen versions.
The Cambridge Companion to Shakespeare on Screen provides a lively guide to film and television productions adapted from Shakespeare's plays. Offering an essential resource for students of Shakespeare, the companion considers topics such as the early history of Shakespeare films, the development of 'live' broadcasts from theatre to cinema, the influence of promotion and marketing, and the range of versions available in 'world cinema'. Chapters on the contexts, genres and critical issues of Shakespeare on screen offer a diverse range of close analyses, from 'Classical Hollywood' films to the BBC's Hollow Crown series. The companion also features sections on the work of individual directors Orson Welles, Akira Kurosawa, Franco Zeffirelli, Kenneth Branagh, and Vishal Bhardwaj, and is supplemented by a guide to further reading and a filmography.
Shakespeare, Dissent and the Cold War is the first book to read Shakespeare's drama through the lens of Cold War politics. The book uses the Cold War experience of dissenting artists in theatre and film to highlight the coded religio-political subtexts in Hamlet, King Lear, Macbeth and The Winter's Tale.
The newly revised, wonderfully authoritative First Folio of Shakespeare’s Complete Works, edited by acclaimed Shakespearean scholars Jonathan Bate and Eric Rasmussen and endorsed by the world-famous Royal Shakespeare Company Combining cutting-edge textual editing, superb annotations and commentary, a readable design, and bonus features for students, theater professionals, and general readers, this landmark edition sets a new standard in Shakespearean literature for the twenty-first century and features 48 pages of new material. Edited by a brilliant team of “younger generation” Shakespearean scholars from the First Folio originally assembled by Shakespeare’s own acting company, this edition of the “Complete Works” corrects centuries of errors and textual variations that have evolved since the book’s publication in 1623, and includes modern glossaries designed for twenty-first-century readers and new editorial stage directions clearly distinguished from Folio directions.