Download Free The Routledge Handbook Of Plurilingual Language Education Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online The Routledge Handbook Of Plurilingual Language Education and write the review.

The Routledge Handbook of Plurilingual Language Education is the first comprehensive publication on plurilingualism, offering a multidimensional reflection on the nature, scope, and potential of plurilingualism in language education and society. Authored by a range of internationally recognized experts, the Handbook provides an overview of key perspectives on plurilingualism in a complementary range of fields. After a comprehensive introduction to the concept itself, 24 chapters are organized in six parts, each examining plurilingualism through a different lens. The Handbook spans historical, philosophical, and sociological dimensions, examines cognitive and neuroscientific implications, and the limitations of boundaries before moving to a pragmatic perspective: How is plurilingual language education developing in different contexts around the world? How can it contribute to language revitalization? How can it be expected to develop in education, digital spaces, and society as a whole? Written for an international audience, this handbook is an indispensable reference tool for scholars in education and applied linguistics, educators, graduate and post-graduate students, and policy makers.
The Routledge Handbook of Language Awareness is a comprehensive and informative overview of the broad field of language awareness. It contains a collection of state-of-the-art reviews of both established themes and new directions, authored and edited by experts in the field. The handbook is divided into three sections and reflects the engaging diversity of language awareness perspectives on language teaching and teachers, language learning and learners, and extending to additional areas of importance that are less directly concerned with language instruction. In their introductory chapter, the editors provide valuable background to the language awareness field along with their summary of the chapters and issues covered. A helpful section giving further reading suggestions for each of the chapters is included at the end of the book. This volume is essential reading for graduate students and researchers working in the sphere of language awareness within applied linguistics, sociolinguistics and across the wider spectrum of language and communication.
The Routledge Handbook of Translation and Education will present the state of the art of the place and role of translation in educational contexts worldwide. It lays a sound foundation for the future interdisciplinary cooperation between Translation Studies and Educational Linguistics. By adopting a transdisciplinary perspective, the handbook will bring together the various fields of scholarly enquiry and practice that make a valuable contribution to enlarging the notion of translation and diversifying its uses in education. Each contribution provides an overview of the historical background to a given educational setting. Focusing on current research approaches and empirical findings, this volume outlines the development of pedagogical approaches, methods, assessment and curriculum design. The handbook also examines examples of pedagogies that integrate translation in the curriculum, the teaching method’s approach, design and procedure as well as assessment. Based on a multilingual and applied-oriented approach, the handbook is essential reading for postgraduate students, researchers and advanced undergraduate students of Translation Studies, and educationalists and educators in the 21st century post-global era. Chapters 4, 25, and 26 of this book are freely available as downloadable Open Access PDFs at http://www.taylorfrancis.com under a Creative Commons Attribution-Non Commercial-No Derivatives (CC-BY-NC-ND) 4.0 license.
Our evolving understanding of the role of English as a lingua franca and our growing sensitivity to the unique needs of students and teachers who communicate across languages and cultures has led to significant changes in language teaching, pedagogy, and curriculum design. The Handbook of Plurilingual and Intercultural Language Learning is a field-defining book, which examines the various ways learners learn and acquire language in a truly global context. Featuring contributions from a diverse range of scholars reflecting different cultural, linguistic, regional, and ideological perspectives, this innovative volume presents the most recent developments in the field while revealing the nuances and complexities of teaching and learning foreign languages. This Handbook explains the conceptual basis of intercultural and plurilingual learning, describes core pedagogical concepts, discusses different learning and teaching approaches, and provides the historical background for various methods and theories. The authors discuss how policy and pedagogy can adapt to the shifting demographics of local student populations, address new trends and evolving themes, and explore contemporary topics such as translanguaging, intercomprehension, technology-enhanced learning, language policy, and more. The Handbook of Plurilingual and Intercultural Language Learning is essential reading for students, educators, and researchers in applied linguistics, language teaching and learning, plurilingualism/multilingualism, TESOL, cognitive linguistics, language policy, language acquisition, and intercultural communication.
The Routledge Handbook of Language Policy and Planning is a comprehensive and authoritative survey, including original contributions from leading senior scholars and rising stars to provide a basis for future research in language policy and planning in international, national, regional, and local contexts. The Handbook approaches language policy as public policy that can be studied through the policy cycle framework. It offers a systematic and research-informed view of actual processes and methods of design, implementation, and evaluation. With a substantial introduction, 38 chapters and an extensive bibliography, this Handbook is an indispensable resource for all decision makers, students, and researchers of language policy and planning within linguistics and cognate disciplines such as public policy, economics, political science, sociology, and education.
The first handbook to explore the field of Teaching English to Speakers of Other Languages in elementary and secondary education (K-12) The number of students being educated in English has grown significantly in modern times — globalization, immigration, and evolving educational policies have prompted an increased need for English language learner (ELL) education. The Handbook of TESOL in K-12 combines contemporary research and current practices to provide a comprehensive overview of the origins, evolution, and future direction of Teaching English to Speakers of Other Languages at the elementary and secondary levels (K-12). Exploring the latest disciplinary and interdisciplinary issues in the field, this is a first-of-its-kind Handbook and contributions are offered from a team of internationally-renowned scholars. Comprehensive in scope, this essential Handbook covers topics ranging from bilingual language development and technology-enhanced language learning, to ESOL preparation methods for specialist and mainstream teachers and school administrators. Three sections organize the content to cover Key Issues in Teaching ESOL students in K-12, Pedagogical Issues and Practices in TESOL in K-12 Education, and School Personnel Preparation for TESOL in K-12. Satisfies a need for inclusive and in-depth research on TESOL in K-12 classrooms Presents a timely and interesting selection of topics that are highly relevant to working teachers and support staff Applies state-of-the-art research to real-world TESOL classroom settings Offers a balanced assessment of diverse theoretical foundations, concepts, and findings The Handbook of TESOL in K-12 is an indispensable resource for undergraduate and graduate students, researchers and scholars, and educators in the field of Teaching English to Speakers of Other Languages in elementary and secondary education.
The Routledge Handbook of Materials Development for Language Teaching is the definitive resource for all working in this area of language and English language teaching. With 34 chapters authored by leading figures from around the world, the Handbook provides an historical overview of the development of language teaching materials, critical discussion of core issues, and an assessment of future directions. The contributions represent a range of different international contexts, providing insightful, state-of-the-art coverage of the field. Structured in nine sections, the Handbook covers: changes and developments in language teaching materials controversial issues in materials development research and materials development materials for language learning and skills development materials evaluation and adaptation materials for specific contexts materials development and technology developing materials for publication professional development and materials writing Demonstrating throughout the dynamic relationship between theory and practice, this accessible Handbook is essential reading for researchers, scholars, and students on MA programmes in ELT, TESOL, and applied linguistics.
The Routledge Handbook of Corpora and English Language Teaching and Learning provides a wide-ranging and authoritative overview of the latest developments and innovations in how corpus approaches, corpus technologies, and corpus data can inform and transform English language teaching and learning. Featuring a broad range of international experts, the Handbook presents state-of-the-art scholarship and inspires new avenues for research focusing on six key areas: English language teaching and learning informed by language corpora; corpora in syllabus and materials design; corpora and English for specific and academic purposes; learner corpora for English language teaching; data-driven learning; and corpora and corpus tools for language teaching. Unique to this pioneering volume, the authors cover key areas at the cross-roads of corpus research and English language teaching by drawing on cutting-edge corpus applications, methods, and pedagogical approaches, hence, bridging the research–practice gap in the field. This Handbook is a collection of novel contributions offering essential reading for those researching and studying English language teaching and learning through the application of corpus approaches.
Drawing on the latest developments in bilingual and multilingual research, The Multilingual Turn offers a critique of, and alternative to, still-dominant monolingual theories, pedagogies and practices in SLA, TESOL, and bilingual education. Critics of the ‘monolingual bias’ argue that notions such as the idealized native speaker, and related concepts of interlanguage, language competence, and fossilization, have framed these fields inextricably in relation to monolingual speaker norms. In contrast, these critics advocate an approach that emphasizes the multiple competencies of bi/multilingual learners as the basis for successful language teaching and learning. This volume takes a big step forward in re-situating the issue of multilingualism more centrally in applied linguistics and, in so doing, making more permeable its key sub-disciplinary boundaries – particularly, those between SLA, TESOL, and bilingual education. It addresses this issue head on, bringing together key international scholars in SLA, TESOL, and bilingual education to explore from cutting-edge interdisciplinary perspectives what a more critical multilingual perspective might mean for theory, pedagogy, and practice in each of these fields.
This book challenges the reader to rethink and reimagine what diversity in language education means in transnational societies. Bringing together researchers and practitioners who contributed to the international LINguistic and Cultural DIversity REinvented (LINCDIRE) project, the book examines four pillars of innovation in language education: the Action-oriented approach, Plurilingualism, Indigenous epistemologies and Technology enhanced learning. The book critically discusses plurilingual pedagogical approaches that draw on learners' linguistic and cultural repertoires to encourage and support the dynamic use of languages in curricular innovation. It is a fundamental resource for language teachers, curriculum designers and educational researchers interested in understanding current thinking on the relevance and benefit of a plurilingual paradigm shift for language education in today's societies. More specifically, this book: Examines the development of plurilingualism and the potential of real-life oriented teaching and learning. Explores the concept of plurilingual and pluricultural competence. Focuses on collaboration and reflection from a humanistic tradition. Explores educational technology and explains the limitations and challenges of adopting ready-made tools. Highlights the iterative, design-based research process that informed the development of LINCDIRE’s pedagogical framework and action-oriented scenarios. Introduces practical examples of action-oriented tasks and scenarios, and illustrates the online tool (LITE) in terms of its current functionalities and design. Describes the implementation challenges and opportunities of plurilingual action-oriented tasks and discusses the results of implementation. Finally, the book examines future pedagogical innovation and research directions in order to help readers reflect on the implications of achieving sustainable change in language education. This exciting collection addresses an important question in language education: How can plurilingualism and cultural diversity be harnessed to promote sustainable innovation in language learning and teaching? Readers will find contributions from the diverse authors timely, compelling, and engaging. — Dr. Bonny Norton, FRSC, University Killam Professor, UBC Dept. of Language & Literacy Education, Canada Embracing a design-based research framework, this book offers learners and teachers powerful validation and a rich, relatable and inspiring action-oriented approach to holistic, dynamic, mediated, embodied, true-to-life, plurilingual language teaching and learning. — Dr. Elka Todeva, Professor of Applied Linguistics, MATESOL Program / Advanced Seminar in Plurilingual Pedagogy, SIT Graduate Institute, Washington, D.C. Anyone seeking innovation in Language Education will find in this volume a treasure trove of theoretical, empirical and methodological insights to answer the questions that arose among the 25 co-authors’ discussions to rethink language use, language learning, and language teaching. — Dr. Mercedes Bernaus, Emeritus Professor, Universitat Autònoma de Barcelona, Spain This thought-provoking and timely book argues convincingly for the need to reconceptualize innovation in language education in an increasingly diverse world. —Dr. Regine Hampel, Associate Dean (Research Excellence), Faculty of Wellbeing, Education and Language Studies, The Open University, UK