Download Free The River Ki Translated By Mildred Tehara Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online The River Ki Translated By Mildred Tehara and write the review.

Takes the reader on a pilgrimage to Mount Kōya, the holy Buddhist mountain in Japan.
This book presents the essential facts of modern Japanese history. It covers a variety of important developments through the 1990s, giving special consideration to how traditional Japanese modes of thought and behavior have affected the recent developments.
It has been fifty years since Japan admitted defeat and accepted the terms of the Potsdam Declaration following World War II. At the time, Japan was in shambles, its imperial dream shattered, and its people reduced to scrounging for sufficient food to stay alive. Yet over the past half century, Japan has remade itself and emerged as one of the leading economic powers in the world. How did Japan achieve this success, and what has this remarkable rebirth meant for the Japanese people?In Eastern Phoenix, Mikiso Hane closely examines historical factors that have contributed to Japan's postwar development politically, economically, socially, and culturally. Beginning with the occupation by U.S. forces under Gen. Douglas MacArthur, Hane shows how American reforms and initiatives combined with the political actions of subsequent Japanese leaders to create a country able to forge ahead economically while retaining many traditional aspects of prewar Japanese society.In addition to presenting a narrative overview of important events since 1945, Eastern Phoenix provides insight into the evolution of Japan's foreign relations, internal effects of prosperity on Japanese society, and problems that remain despite extraordinary progress. The book critically examines such media-hot topics as education, environmental degradation, organized crime, racial and class discrimination, the Japanese work ethic, and the role of women in society. To provide useful context for student readers, Hane frequently punctuates his discussion by contrasting Japanese statistics with those of the United States. The book also excels in examining how artists and writers have grappled with Japan's rapidly evolving contemporary history, and Hane points the reader toward books and films that can shed additional light on Japanese perceptions of the past fifty years.
Integrating political events with cultural, economic, and intellectual movements, Modern Japan provides a balanced and authoritative survey of modern Japanese history. A summary of Japan's early history, emphasizing institutions and systems that influenced Japanese society, provides a well-rounded introduction to this essential volume, which focuses on the Tokugawa period to the present. The fifth edition of Modern Japan is updated throughout to include the latest information on Japan's international relations, including secret diplomatic correspondence recently disclosed on WikiLeaks. This edition brings Japanese history up to date in the post 9/11 era, detailing current issues such as: the impact of the Gulf Wars on Japanese international relations, the March 2011 earthquake, tsunami, and subsequent nuclear accident, the recent tumultuous change of political leadership, and Japan's current economic and global status. An updated chronological chart, list of prime ministers, and bibliography are also included.
This volume has a dual purpose. It aims to define the state of Japanese literary studies in the field of women's writing and to present cross-cultural interpretations of Japanese material of relevance to contemporary work in gender studies and comparative literature.
Popular representations of the past are everywhere in Japan, from cell phone charms to manga, from television dramas to video games to young people dressed as their favorite historical figures hanging out in the hip Harajuku district. But how does this mass consumption of the past affect the way consumers think about history and what it means to be Japanese? By analyzing representations of the famous sixteenth-century samurai leader Toyotomi Hideyoshi in historical fiction based on Taikōki, the original biography of him, this book explores how and why Hideyoshi has had a continued and ever-changing presence in popular culture in twentieth- and twenty-first-century Japan. The multiple fictionalized histories of Hideyoshi published as serial novels and novellas before, during, and after World War II demonstrate how imaginative re-presentations of Japan’s past have been used by various actors throughout the modern era. Using close reading of several novels and short stories as well as the analysis of various other texts and paratextual materials, Susan Furukawa discovers a Hideyoshi who is always changing to meet the needs of the current era, and in the process expands our understanding of the powerful role that historical narratives play in Japan.
The literary legacies of World War II have been mixed and varied, especially in West Germany and Japan, where the burden of defeat has been expressed by novelists and intellectuals in strikingly different ways. Reflecting the cultural differences between the two nations, and the experiences of occupation and democratization that occurred after the war, the postwar literatures of Germany and Japan intimately reveal the hopes and aspirations, the dreams and the nightmares, of two peoples confronting the harsh realities of war. Using a comparative approach, Ambiguous Legacies explores the conditions and values under which the postwar literatures of West Germany and Japan were created. Specifically, the book assesses the meaning of the German and Japanese literary responses to the World War II: the tendencies of denial or silence by German writers, the fatalism and passivity of Japanese novels, and the importance of the past in defining the recent "New subjectivism" among German writers and the outpourings of the "Introverted Generation" by Japanese novelists. Ernestine Schlant's introduction sets the context for the individual chapters and offers guideposts for further comparative scholarship. The book also includes a useful annotated bibliography and suggestions for further reading. The contributors are: Arnulf Baring, Carol Gluck, Walter Hinderer, Iremela Hijiya Kirschnereit, Peter Demetz, Marlene J. Mayo, J. Victor Koschmann, Judith Ryan, Van C. Gessel, Dagmar Barnouw, Kato Schuichi, Oda Makoto, and Peter Schneider.
It was not until Kawabata Yasunari won the 1968 Nobel Prize for literature that the average Western reader became aware of contemporary Japanese literature. A few translations of writings by Japanese women have appeared lately, yet the West remains largely ignorant of this wide field. In this book Sachiko Schierbeck profiles the 104 female winners of prestigious literary prizes in Japan since the beginning of the century. It contains summaries of their selected works, and a bibliography of works translated into Western languages from 1900 to 1993. These works give insight into the minds and hearts of Japanese women and draw a truer picture of the conditions of Japanese community life than any sociological study would present. Schierbeck's 104 biographies constitute a useful reference work not only to students of literature but to anyone with an interest in women's studies, history or sociology.