Download Free The Rise And Fall Of The Bilingual Intellectual Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online The Rise And Fall Of The Bilingual Intellectual and write the review.

Compelling, incisive and wonderfully readable. Whether writing about politics or culture, whether profiling individuals or analyzing a social trend, Ramachandra Guha displays a masterly touch, confirming his standing as India’s most admired historian and public intellectual.
Discusses the history of bilingual education policies in the United States.
A sweeping account of the global rise of English and the high-stakes politics of languageSpoken by a quarter of the world's population, English is today's lingua franca- - its common tongue. The language of business, popular media, and international politics, English has become commodified for its economic value and increasingly detached from any particular nation. This meteoric "riseof English" has many obvious benefits to communication. Tourists can travel abroad with greater ease. Political leaders can directly engage their counterparts. Researchers can collaborate with foreign colleagues. Business interests can flourish in the global economy.But the rise of English has very real downsides as well. In Europe, imperatives of political integration and job mobility compete with pride in national language and heritage. In the United States and England, English isolates us from the cultural and economic benefits of speaking other languages.And in countries like India, South Africa, Morocco, and Rwanda, it has stratified society along lines of English proficiency.In The Rise of English, Rosemary Salomone offers a commanding view of the unprecedented spread of English and the far-reaching effects it has on global and local politics, economics, media, education, and business. From the inner workings of the European Union to linguistic battles over influence inAfrica, Salomone draws on a wealth of research to tell the complex story of English - and, ultimately, to argue for English not as a force for domination but as a core component of multilingualism and the transcendence of linguistic and cultural borders.
What India’s founders derived from Western political traditions is widely understood. Less well-known is how India’s own rich knowledge traditions of 2,500 years influenced these men. Vajpeyi furnishes this missing account, showing how five founders turned to classical texts to fashion an original sense of Indian selfhood.
Winner of the Kobayashi Hideo Award, The Fall of Language in the Age of English lays bare the struggle to retain the brilliance of one's own language in this period of English-language dominance. Born in Tokyo but raised and educated in the United States, Minae Mizumura acknowledges the value of a universal language in the pursuit of knowledge yet also embraces the different ways of understanding offered by multiple tongues. She warns against losing this precious diversity. Universal languages have always played a pivotal role in advancing human societies, Mizumura shows, but in the globalized world of the Internet, English is fast becoming the sole common language of humanity. The process is unstoppable, and striving for total language equality is delusional—and yet, particular kinds of knowledge can be gained only through writings in specific languages. Mizumura calls these writings "texts" and their ultimate form "literature." Only through literature and, more fundamentally, through the diverse languages that give birth to a variety of literatures, can we nurture and enrich humanity. Incorporating her own experiences as a writer and a lover of language and embedding a parallel history of Japanese, Mizumura offers an intimate look at the phenomena of individual and national expression.
Indian writing in English, especially fiction, continues to capture the attention of readers all over the English-speaking world. Conversely, the strong and flourishing tradition of poetry in English from India has not impacted the contemporary world in the same manner as the fiction. This book creates a debate to highlight the well-grounded and confident tradition of Indian Poetry in English which began almost two hundred years ago with the advent of the British. Individual essays on poets before and since the Indian Independence focus on the poetry of Derozio, Tagore, Aurobindo and Naidu right down to the modern and contemporary poets like Ezekiel, Mahapatra, Ramanujan, Kolatkar, Das, Moraes, Daruwalla, de Souza, Jussawalla and Patel who ushered in a change both in terms of subject matter and style. On either side of the Atlantic, this book which includes a substantial Introduction, Select Bibliography and Index is of value to scholars, teachers and researchers on Indian Poetry in English.
Anjali Nerlekar's Bombay Modern is a close reading of Arun Kolatkar's canonical poetic works that relocates the genre of poetry to the center of both Indian literary modernist studies and postcolonial Indian studies. Nerlekar shows how a bilingual, materialist reading of Kolatkar's texts uncovers a uniquely resistant sense of the "local" that defies the monolinguistic cultural pressures of the post-1960 years and straddles the boundaries of English and Marathi writing. Bombay Modern uncovers an alternative and provincial modernism through poetry, a genre that is marginal to postcolonial studies, and through bilingual scholarship across English and Marathi texts, a methodology that is currently peripheral at best to both modernist studies and postcolonial literary criticism in India. Eschewing any attempt to define an overarching or universal modernism, Bombay Modern delimits its sphere of study to "Bombay" and to the "post-1960" (the sathottari period) in an attempt to examine at close range the specific way in which this poetry redeployed the regional, the national, and the international to create a very tangible yet transient local.
"A leading Yale psycholinguist separates myth from fact in the first comprehensive account of the psychological, linguistic, educational, and social aspects of bilingualism."
Written in a detailed and fascinating manner, this book is ideal for general readers interested in the English language.
Rapid developments in the fields of trade, market, commerce and telecommunication technologies, together with cultural confrontations at the global level are creating a paradigmatic shift in people's understanding of selfhood and identity. This book makes a serious attempt to trace and map out the making of contemporary post-national identities within the subcontinental cultural production of India and in its English Fiction. One of the structural ventures of this study is that these newer identities, which are basically fragmented, ruptured, hyphenated, and palimpsestic in nature, require new descriptions and new elaborations within the field of creative literature and literary criticism. In order to pursue its research on these lines, the present work contrasts the notion of subjecthood and identity with the earlier phases of Indian cultural imagination as represented in some of the pioneering works of Indian English Fiction that have now attained a canonical status. By analysing some of the predominant concerns that work as leitmotif in most of the Indian English novels, the book brings together and reinterprets some problematic concepts such as history, culture, religion, nation and nationalism and creates a theoretical axis upon which it charts insightful and engaging aspects of selfhood and identity.