Download Free The Rhetorical World Of Augustan Humanism Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online The Rhetorical World Of Augustan Humanism and write the review.

Before his masterpiece The Rise of the Novel made him one of the most influential post-war British literary critics, Ian Watt was a soldier, a prisoner of war of the Japanese, and a forced labourer on the notorious Burma-Thailand Railway. Both an intellectual biography and an intellectual history of the mid-century, this book reconstructs Watt's wartime world: these were harrowing years of mass death, deprivation, and terror, but also ones in which communities and institutions were improvised under the starkest of emergency conditions. Ian Watt: The Novel and the Wartime Critic argues that many of our foundational stories about the novel—about the novel's origins and development, and about the social, moral, and psychological work that the novel accomplishes—can be traced to the crises of the Second World War and its aftermath.
Between the Civil War and the early decades of the eighteenth century, English poets of the first rank devoted more of their time and creative energies to translating than they had ever done before or have ever done since. Paul Davis's Translation and the Poet's Life is the first study to range across the entirety of this golden age of poetic translation in England, taking as its organizing principle and object of inquiry the significances of translating itself as a distinctive mode of imaginative conduct. Composed of case studies of the five leading poet-translators of the age - John Denham, Henry Vaughan, Abraham Cowley, John Dryden, and Alexander Pope - it explores the part translation played in their lives as poets and thence in modelling 'the poet's life' during what was a period of transition between early-modern and modern constructions of it. The argumentative method of the book is metaphorical. Each chapter explores the impact on the theory and practice of the poet at issue of a metaphor or group of metaphors broadly current in contemporary translation discourse: in particular, figurations of the translator as an exile, as a child, as a code-breaker, and as a slave; and comparisons of translation to friendship, sexual congress, metamorphosis and trade. The majority of these metaphors were wholly or potentially pejorative: translation remained a controversial practice throughout this period, widely depreciated and stigmatized. Turning translator accordingly forced the five major poets considered in Translation and the Poet's Life to undertake strenuous efforts of self-inquiry and self-presentation; to find new answers to questions integral to their understandings of themselves and their standing in their culture: questions about vocation and career, fame and happiness, responsibility and freedom. Translation and the Poet's Life tells the stories of these personal and public remakings.
The American cultural historian, literary and social critic and college professor Paul Fussell (1924-2012) is primarily noted for his famous work The Great War and Modern Memory, but he also wrote and edited 21 books on a wide variety of topics, ranging from 18th century British literature to works on World War II and sardonic critiques of American society and culture. This book offers a thorough introduction to his writings and thought, and argues for Fussell's importance and relevancy. Covering Fussell's traumatic experience in World War II and the important influence it had on his life and outlook, this intellectual biography puts in context Fussell's perspectives on ethics, the human experience, war, and literature as an evaluative and critical endeavor.
In this concise introduction to Pope’s life and work, first published in 1975, the poet’s highly successful career as a man of letters is seen against the background of the Augustan age as a whole. Pat Rogers begins by examining the relationship of the eighteenth-century writer to his audience, and discusses the role of style and versification in this. The book covers the whole of Pope’s work and includes not only the translations of Homer and such minor poems as The Temple of Fame, but also the prose, both drama and correspondence. Based on extensive research, this book will provide literature students with a greater appreciation and understanding of Pope’s verse and the ways in which he addressed his eighteenth-century context in his work.
Ann Yearsley was an English poet, playwright, and novelist who lived most of her life in a village near Bristol. Though she began her adult life as a milkwoman she later became the chief support of her family through her writing and proprietorship of a circulating library. This literary biography offers the most thoroughly researched and reasoned account to date of the complex political and social causes of Yearsley's gradual exclusion from the annals of literature. Yearsley published her first volume of poetry in 1785 with the support of Hannah More and other members of the "Bluestocking" circle, who regarded her as something of a primitive savant. Soon thereafter, however, Yearsley broke with her patrons in a bitter dispute regarding the book's profits. Although condemned for ingratitude by More and her friends, Yearsley continued to publish with the support of more liberal members of the establishment. Nevertheless, the more conservative counsels prevailed as events in France from 1789 demonstrated the dangers of popular political agitation. Although Yearsley consistently rejected such activity, her perceived status tended to label her at least potentially subversive. Consequently, most commentary on her work during her later writing life and the century after her death portrayed her primarily as the ungrateful protégée of the more acceptable More, and mistakenly associated her with such avowed radicals as Mary Wollstonecraft. Although present-day Marxist and feminist theorists deserve much credit for revitalizing interest in Yearsley, says Mary Waldron, the writer has often been just as misrepresented or misunderstood by her modern champions, being celebrated for the very qualities or tendencies erroneously attributed to her by earlier readers and critics. With the publication of this broad literary-historical study, a more complete picture of Yearsley, as an individual and on her own terms, emerges.
From a critically acclaimed author comes an engagingly written and groundbreaking new work that highlights the long-underestimated British role in delivering the Enlightenment to the modern world. Porter reveals how the monumental transformation of thinking in Great Britain influenced wider developments elsewhere. of color illustrations.
This anthology of 18th-century English poetry is extensively annotated for a new generation of readers. It combines the scope of a period anthology with the detailed annotations of an authoritative single-author edition. Selected poets include John Wilmot, Earl of Rochester, John Dryden, Jonathan Swift, Anne Finch, Countess of Winchilsea, Joseph Addison, Alexander Pope and William Cowper. The guiding principle of the annotation is one of thoroughness: the editors concentrate on works where the meanings have changed, on primary allusions and on relevant details of social and political history.
First published in 1978 English Verse Satire aims to provide a critical study of the major English verse satirists as well as an account of the historical development of verse satire. Critical accounts are offered of important writers including Donne, Vaughan, Butler, Rochester, Dryden, Oldham, Swift, Pope, Young, Dr. Johnson and Churchill. An account of verse satire commences historically with the Roman satirists and Dr Selden has provided a substantial treatment of Horace and Juvenal as the basis for a study of the evolution of verse satire from the Elizabethan period to the end of the Augustan period. A special feature of the book is the emphasis on tradition, continuity, and innovation. This book is an interesting read for scholars of English literature.