Download Free The Quran And Modern Arabic Literary Criticism Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online The Quran And Modern Arabic Literary Criticism and write the review.

In The Qur'an and Modern Arabic Literary Criticism, Mohammad Salama navigates the labyrinthine semantics that underlie this sacred text and inform contemporary scholarship. The book presents reflections on Quranic exegesis by explaining - and distinguishing between - interpretation and explication. While the book focuses on Quranic and literary scholarship in twentieth-century Egypt from Taha Husayn to Nasr Hamid Abu Zayd, it also engages with an immense tradition of scholarship from the classical period to the present, including authors such as Abu 'Ubayda, Ibn 'Abbas, al-Razi, and al-Tabari. Salama argues that, over the centuries, the Arabic language experienced semantic and phonological shifts, creating a lacuna in understanding the Qur'an and bringing contemporary readers under the spell of hermeneutical and parochial interpretations. He demonstrates that while this lacuna explains much of the intellectual poverty of traditionalist approaches to Quranic exegesis, the work of the modern Egyptian school of academics marks a sharp departure from the programmed conservatism of Islamist and Salafi exegetics. Through analyses of the writings of these intellectuals, the author shows that a fresh look at the sources and a revolutionary attempt to approach the Qur'an could render tradition itself an impetus for an alternative aesthetics-contextual, open, and unfolding.
In The Qur'an and Modern Arabic Literary Criticism, Mohammad Salama navigates the labyrinthine semantics that underlie this sacred text and inform contemporary scholarship. The book presents reflections on Quranic exegesis by explaining - and distinguishing between - interpretation and explication. While the book focuses on Quranic and literary scholarship in twentieth-century Egypt from Taha Husayn to Nasr Hamid Abu Zayd, it also engages with an immense tradition of scholarship from the classical period to the present, including authors such as Abu 'Ubayda, Ibn 'Abbas, al-Razi, and al-Tabari. Salama argues that, over the centuries, the Arabic language experienced semantic and phonological shifts, creating a lacuna in understanding the Qur'an and bringing contemporary readers under the spell of hermeneutical and parochial interpretations. He demonstrates that while this lacuna explains much of the intellectual poverty of traditionalist approaches to Quranic exegesis, the work of the modern Egyptian school of academics marks a sharp departure from the programmed conservatism of Islamist and Salafi exegetics. Through analyses of the writings of these intellectuals, the author shows that a fresh look at the sources and a revolutionary attempt to approach the Qur'an could render tradition itself an impetus for an alternative aesthetics-contextual, open, and unfolding.
This book approaches the Qur’an as a primary source for delineating the definition of ugliness, and by extension beauty, and in turn establishing meaningful tools and terms for literary criticism within the discipline of classical Arabic literature (adab). Focusing on the aesthetic dimension of the Qur’an, this methodology opens up new horizons for reading adab by reading the tradition from within the tradition and thereby examining issues of “decontextualisation” and the “untranslatable.” This approach, in turn, invites Comparatists, as well as Arabists, to consider other means and perspectives for approaching adab besides the Bakhtinian carnival. Applying this critical strategy to literary works as diverse as One Thousand and One Nights and The Epistle of Forgiveness, Sarah R. bin Tyeer aims to prove two major points: how Bakhtin’s aesthetics is anachronistic and therefore theoretically inappropriate when applied to certain literary works and how ultimately this literary methodology is sometimes used as a proxy for ungrounded and, sometimes, unfair arguments by other scholars. Foreword by Angelika Neuwirth, Professor of Quranic studies, Freie University, Berlin, Germany.
Revealing how an aesthetic of wonder underlies classical Arabic treatments of poetry, the Quran, and Aristotelian poetics, this fresh look at the question of literary quality, using the framework of aesthetic theory, is essential reading for scholars and students of Arabic literature, Islamic Studies, literary theory and Islamic art history.
This dazzling anthology features the work of seventy-nine outstanding writers from all over the Arab-speaking world, from Morocco in the west to Iraq in the east, Syria in the north to Sudan in the south. Edited by Denys Johnson-Davies, called by Edward Said “the leading Arabic-to-English translator of our time,” this treasury of Arab voices is diverse in styles and concerns, but united by a common language. It spans the full history of modern Arabic literature, from its roots in western cultural influence at the end of the nineteenth century to the present-day flowering of Naguib Mahfouz’s literary sons and daughters. Among the Egyptian writers who laid the foundation for the Arabic literary renaissance are the great Tawfik al-Hakim; the short story pioneer Mahmoud Teymour; and Yusuf Idris, who embraced Egypt’s vibrant spoken vernacular. An excerpt from the Sudanese writer Tayeb Salih’s novel Season of Migration to the North, one of the Arab world’s finest, appears alongside the Libyan writer Ibrahim al-Koni’s tales of the Tuaregs of North Africa, the Iraqi writer Mohamed Khudayir’s masterly story “Clocks Like Horses,” and the work of such women writers as Lebanon’s Hanan al-Shaykh and Morocco’s Leila Abouzeid.
This unique work takes a method of textual analysis commonly used in studies of ancient Western and Eastern manuscripts and applies it to twenty-one early Qur'an manuscripts. Keith Small analyzes a defined portion of text from the Qur'an with two aims in view: to recover the earliest form of text for this portion, and to trace the historical development of this portion to the current form of the text of the Qur'an. Small concludes that though a significantly early edited form of the consonantal text of the Qur'an can be recovered, its original forms of text cannot be obtained. He also documents the further editing that was required to record the Arabic text of the Qur'an in a complete phonetic script, as well as providing an explanation for much of the development of various recitation systems of the Qur'an. This controversial, thought-provoking book provides a rigorous examination into the history of the Qur'an and will be of great interest to Quranic Studies scholars.
This collection of Arabic literature is “a joy to read. . . . a journey through eleven centuries of a lost world, with a surprise on almost every page” (Financial Times). Spanning the fifth to the sixteenth centuries, from Afghanistan to Spain, Night & Horses & The Desert includes translated extracts from all the major classics in an invaluable introduction to the subject of classical Arabic literature. Robert Irwin has selected a wide range of poetry and prose in translation, from the most important and typical texts to the very obscure. Alongside the extracts, Irwin’s copious commentary and notes provide an explanatory history of the subject. What were the various genres and to what extent were they constrained by rules? What were the canons of traditional Arabic literary criticism? How were Arabic prose and poetry recited and written down? Irwin explores the literary environments of the desert, salon, mosque, and bookshop and provides brief biographies of the caliphs, princesses, warriors, scribes, dandies, and mystics who created such a rich and diverse literary culture. Night & Horses & The Desert gives western readers a unique taste of the sheer vitality and depth of the medieval Arab past. “Superb . . . . a revelation.” —The Washington Post “[A] treasure-house of a book. . . . Unequaled for scholarship and entertainment.” —The Independent
This volume of collected studies in classical Arabic literature and Islam opens a window into the fascinating world of medieval Muslim scholarship. It explores issues in the intellectual heritage of Islam, which have universal appeal and are, therefore, of interest to both specialist and non-specialist readers alike.
This study illustrates why the language of the Qur'an is miraculous, unique, and evidence of divine authority. The author compares the language of the Qur'an with the language of pre-Islamic poetry, the Prophet's words (hadith), and the language of the Arabs both past and present, to demonstrate that although the Qur'an was revealed in Arabic it was at the same time an Arabic which was entirely new. Original and early Muslim audiences viewed this as miraculous and responded to the Qur'an's words, sounds, rhythms, etc. in a manner consistent with a deeper appreciation of its beauty and majesty which modern ears, trained by familiarity, and despite being surrounded by all manner of dictionaries and studies, are at a loss to capture. The author attempts to remove this veil and present the Qur'an to readers as if hearing it for the first time, to bring to life some of this wonder. In doing so he guides readers to appreciate the beauty of the Qur'an, to become more immersed in it, and to have a clearer understanding of its structure and flow. Devoting special attention to Surah Al Muddaththir, to underpin his analysis, Saeh thus brings the Revelation to life, to demonstrate that each surah has distinct features and characteristics that make it stand out uniquely within the design and sweep of the whole.