Download Free The Principal Features Of The History And Literature Of Poland Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online The Principal Features Of The History And Literature Of Poland and write the review.

Being Poland offers a unique analysis of the cultural developments that took place in Poland after World War One, a period marked by Poland's return to independence. Conceived to address the lack of critical scholarship on Poland's cultural restoration, Being Poland illuminates the continuities, paradoxes, and contradictions of Poland's modern and contemporary cultural practices, and challenges the narrative typically prescribed to Polish literature and film. Reflecting the radical changes, rifts, and restorations that swept through Poland in this period, Polish literature and film reveal a multitude of perspectives. Addressing romantic perceptions of the Polish immigrant, the politics of post-war cinema, poetry, and mass media, Being Poland is a comprehensive reference work written with the intention of exposing an international audience to the explosion of Polish literature and film that emerged in the twentieth century.
This book, the first of its kind for an English-language audience, introduces a fresh perspective on the Polish literary translation landscape, providing unique insights into the social, political, and ideological underpinnings of Polish translation history. Employing a problem-based approach, the book creates a map of different research directions in the history of literary translation in Poland, highlighting a holistic perspective on the discipline’s development in the region. The four sections explore topics of particular interest in current translation research, including translation and cultural borderlands, the agency of women translators, translators as intercultural mediators, and the intersection of translation research and digital methods. The 15 contributions demonstrate the ways in which Polish culture has represented translated work in its own way, informed and shaped by socio-political changes in Polish history. At the same time, the volume situates Polish research in translation within the growing body of work on Central and Eastern European translation studies, as well as looking at them against the backdrop of the international development of the discipline. This collection offers a valuable addition to existing research on Western literary canons, making it key reading for scholars in translation studies, comparative literature, cultural studies, and Slavonic studies.
This edited volume explores the historical, cultural and literary legacies of Polish Britain, and their significance for both the British and Polish nations. The focus of the book is twofold. First, it investigates the history of Polish immigration and the ways in which Polish immigrants have conceptualised their own experiences and encounters with Britain and the British. Second, it examines how Poles and Poland have been represented by Anglophone writers in both fictional and non-fictional forms of discourse. Inevitably, these issues are intertwined. Polish experiences of Britain have been shaped, in part, by British ideas about Poland, just as British notions of Poland have been transformed by the emergence of large and culturally active Polish communities in the UK. By studying these issues together, this volume develops a wide-ranging and original analysis of Polish Britain.