Download Free The Portable Platonov Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online The Portable Platonov and write the review.

Joseph Brodsky looked on Platonov as the equal of Joyce, Kafka and Proust. Platonov marked a new era in literature.
Written at the height of Stalin's first "five-year plan" for the industrialization of Soviet Russia and the parallel campaign to collectivize Soviet agriculture, Andrei Platonov's The Foundation Pit registers a dissonant mixture of utopian longings and despair. Furthermore, it provides essential background to Platonov's parody of the mainstream Soviet "production" novel, which is widely recognized as one of the masterpieces of twentieth-century Russian prose. In addition to an overview of the work's key themes, it discusses their place within Platonov's oeuvre as a whole, his troubled relations with literary officialdom, the work's ideological and political background, and key critical responses since the work's first publication in the West in 1973.
A New York Review Books Original The Soviet writer Andrey Platonov saw much of his work suppressed or censored in his lifetime. In recent decades, however, these lost works have reemerged, and the eerie poetry and poignant humanity of Platonov’s vision have become ever more clear. For Nadezhda Mandelstam and Joseph Brodsky, Platonov was the writer who most profoundly registered the spiritual shock of revolution. For a new generation of innovative post-Soviet Russian writers he figures as a daring explorer of word and world, the master of what has been called “alternative realism.” Depicting a devastated world that is both terrifying and sublime, Platonov is, without doubt, a universal writer who is as solitary and haunting as Kafka. This volume gathers eight works that show Platonov at his tenderest, warmest, and subtlest. Among them are “The Return,” about an officer’s difficult homecoming at the end of World War II, described by Penelope Fitzgerald as one of “three great works of Russian literature of the millennium”; “The River Potudan,” a moving account of a troubled marriage; and the title novella, the extraordinary tale of a young man unexpectedly transformed by his return to his Asian birthplace, where he finds his people deprived not only of food and dwelling, but of memory and speech. This prizewinning English translation is the first to be based on the newly available uncensored texts of Platonov’s short fiction.
'She turned into a frog, into a lizard, into all kinds of other reptiles and then into a spindle' In these tales, young women go on long and difficult quests, wicked stepmothers turn children into geese and tsars ask dangerous riddles, with help or hindrance from magical dolls, cannibal witches, talking skulls, stolen wives, and brothers disguised as wise birds. Half the tales here are true oral tales, collected by folklorists during the last two centuries, while the others are reworkings of oral tales by four great Russian writers: Alexander Pushkin, Nadezhda Teffi, Pavel Bazhov and Andrey Platonov. In his introduction to these new translations, Robert Chandler writes about the primitive magic inherent in these tales and the taboos around them, while in the afterword, Sibelan Forrester discusses the witch Baba Yaga. This edition also includes an appendix, bibliography and notes. Translated by Robert Chandler and Elizabeth Chandler With Sibelan Forrester, Anna Gunin and Olga Meerson
Clarence Brown's marvelous collection introduces readers to the most resonant voices of twentieth-century Russia. It includes stories by Chekhov, Gorky, Bunin, Zamyatin, Babel, Nabokov, Solzhenitsyn, and Voinovich; excerpts from Andrei Bely's Petersburg, Mikhail Bulgakov's The Master and Margarita, Boris Pasternak's Dr. Zhivago, and Sasha Solokov's A School for Fools; the complete text of Yuri Olesha's 1927 masterpiece Envy; and poetry by Alexander Blok, Anna Akhmatova, and Osip Mandelstam. For more than seventy years, Penguin has been the leading publisher of classic literature in the English-speaking world. With more than 1,700 titles, Penguin Classics represents a global bookshelf of the best works throughout history and across genres and disciplines. Readers trust the series to provide authoritative texts enhanced by introductions and notes by distinguished scholars and contemporary authors, as well as up-to-date translations by award-winning translators.
"Andrey Platonovich Platonov (1899-1951) is increasingly regarded as one of the greatest writers of the Soviet period. His linguistic virtuosity, philosophical rigour and political unorthodoxy combined to create some of the most captivatingly absurd works of literature in any language. Unsurprisingly, many of these remained unpublished in his lifetime, and indeed for many years thereafter. In this lively and original study, Philip Bullock traces the development of feminine imagery in Platonov's prose, from the seemingly misogynist outrage of his early works to the tender reconciliation with domesticity in his final stories, and argues that gender is a crucial feature of the author's audacious utopian vision."
A new collection of the seminal writings and speeches of a legendary writer, orator, and civil rights leader This compact volume offers a full course on the remarkable, diverse career of Frederick Douglass, letting us hear once more a necessary historical figure whose guiding voice is needed now as urgently as ever. Edited by renowned scholar Henry Louis Gates, Jr., and Pulitzer Prize–nominated historian John Stauffer, The Portable Frederick Douglass includes the full range of Douglass’s works: the complete Narrative of the Life of Frederick Douglass, as well as extracts from My Bondage and My Freedom and Life and Times of Frederick Douglass; The Heroic Slave, one of the first works of African American fiction; the brilliant speeches that launched his political career and that constitute the greatest oratory of the Civil War era; and his journalism, which ranges from cultural and political critique (including his early support for women’s equality) to law, history, philosophy, literature, art, and international affairs, including a never-before-published essay on Haitian revolutionary Toussaint L’Ouverture. The Portable Frederick Douglass is the latest addition in a series of African American classics curated by Henry Louis Gates, Jr. First published in 2008, the series reflects a selection of great works of fiction, nonfiction, and poetry by African and African American authors introduced and annotated by leading scholars and acclaimed writers in new or updated editions for Penguin Classics. In his series essay, “What Is an African American Classic?” Gates provides a broader view of the canon of classics of African American literature available from Penguin Classics and beyond. Gates writes, “These texts reveal the human universal through the African American particular: all true art, all classics do this; this is what ‘art’ is, a revelation of that which makes each of us sublimely human, rendered in the minute details of the actions and thoughts and feelings of a compelling character embedded in a time and place.” For more than seventy years, Penguin has been the leading publisher of classic literature in the English-speaking world. With more than 1,700 titles, Penguin Classics represents a global bookshelf of the best works throughout history and across genres and disciplines. Readers trust the series to provide authoritative texts enhanced by introductions and notes by distinguished scholars and contemporary authors, as well as up-to-date translations by award-winning translators.
Translated from the Russian by Robert & Elizabeth Chandler and Olga Meerson With notes and an afterword by Robert Chandler and Olga Meerson In Andrey Platonov’s The Foundation Pit, a team of workers has been given the job of digging the foundation of an immense edifice, a palatial home for the perfect future that, they are convinced, is at hand. But the harder the team works, the deeper they dig, the more things go wrong, and it becomes clear that what is being dug is not a foundation but an immense grave. The Foundation Pit is Platonov’s most overtly political book, written in direct response to the staggering brutalities of Stalin’s collectivization of Russian agriculture. It is also a literary masterpiece. Seeking to evoke unspeakable realities, Platonov deforms and transforms language in pages that echo both with the alienating doublespeak of power and the stark simplicity of prayer. This English translation is the first and only one to be based on the definitive edition published by Pushkin House in Moscow. It includes extensive notes and, in an appendix, several striking passages deleted by Platonov. Robert Chandler and Olga Meerson’s afterword discusses the historical context and style of Platonov’s most haunted and troubling work.
The Portable Edgar Allan Poe compiles Poe's greatest writings: tales of fantasy, terror, death, revenge, murder, and mystery, including "The Pit and the Pendulum," "The Fall of the House of Usher," "The Cask of Amontillado," "The Masque of the Red Death," and "The Murders in the Rue Morgue," the world's first detective story. In addition, this volume offers letters, articles, criticism, visionary poetry, and a selection of random "opinions" on fancy and the imagination, music and poetry, intuition and sundry other topics. For more than seventy years, Penguin has been the leading publisher of classic literature in the English-speaking world. With more than 1,700 titles, Penguin Classics represents a global bookshelf of the best works throughout history and across genres and disciplines. Readers trust the series to provide authoritative texts enhanced by introductions and notes by distinguished scholars and contemporary authors, as well as up-to-date translations by award-winning translators.
An NYRB Classics Original Few writers had to confront as many of the last century’s mass tragedies as Vasily Grossman, who wrote with terrifying clarity about the Shoah, the Battle of Stalingrad, and the Terror Famine in the Ukraine. An Armenian Sketchbook, however, shows us a very different Grossman, notable for his tenderness, warmth, and sense of fun. After the Soviet government confiscated—or, as Grossman always put it, “arrested”—Life and Fate, he took on the task of revising a literal Russian translation of a long Armenian novel. The novel was of little interest to him, but he needed money and was evidently glad of an excuse to travel to Armenia. An Armenian Sketchbook is his account of the two months he spent there. This is by far the most personal and intimate of Grossman’s works, endowed with an air of absolute spontaneity, as though he is simply chatting to the reader about his impressions of Armenia—its mountains, its ancient churches, its people—while also examining his own thoughts and moods. A wonderfully human account of travel to a faraway place, An Armenian Sketchbook also has the vivid appeal of a self-portrait.