Download Free The Poets Of Alexandria Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online The Poets Of Alexandria and write the review.

A book about mortality, the mortal weight of AIDS in particular.
Alexandria was the greatest of the new cities founded by Alexander the Great as his armies swept eastward. It was ruled by his successors, the Ptolemies, who presided over one of the richest and most productive periods in the whole of Greek literature. Susan A Stephens here reveals a cultural world in transition: reverential of the compositions of the past (especially after construction of the great library, repository for all previous Greek oeuvres), but at the same time forward-looking and experimental, willing to make use of previous forms of writing in exciting new ways. The author examines Alexandria's poets in turn. She discusses the strikingly avant-garde Aetia of Callimachus; the idealized pastoral forms of Theocritus (which anticipated the invention of fiction); and the neo-Homerian epic of Apollonius, the Argonautica, with its impressive combination of narrative grandeur and psychological acuity. She shows that all three poets were innovators, even while they looked to the past for inspiration: drawing upon Homer, Hesiod, Pindar and the lyric poets, they emphasized stories and material that were entirely relevant to their own progressive cosmopolitan environment.
C. P. Cavafy, one of the greatest modern Greek poets, lived in Alexandria for all but a few of his seventy years. Alexandria became, for Cavafy, a central poetic metaphor and eventually a myth encompassing the entire Greek world. In this, the first full-length critical work on Cavafy in English, Keeley describes Cavafy's literary progress and aesthetic development in the making of that myth.
When, in the third century B.C.E., the Ptolemies became rulers in Egypt, they found themselves not only kings of a Greek population but also pharaohs for the Egyptian people. Offering a new and expanded understanding of Alexandrian poetry, Susan Stephens argues that poets such as Callimachus, Theocritus, and Apollonius proved instrumental in bridging the distance between the two distinct and at times diametrically opposed cultures under Ptolemaic rule. Her work successfully positions Alexandrian poetry as part of the dynamic in which Greek and Egyptian worlds were bound to interact socially, politically, and imaginatively. The Alexandrian poets were image-makers for the Ptolemaic court, Seeing Double suggests; their poems were political in the broadest sense, serving neither to support nor to subvert the status quo, but to open up a space in which social and political values could be imaginatively re-created, examined, and critiqued. Seeing Double depicts Alexandrian poetry in its proper context—within the writing of foundation stories and within the imaginative redefinition of Egypt as "Two Lands"—no longer the lands of Upper and Lower Egypt, but of a shared Greek and Egyptian culture.
Anthology. The Greek origins of the word gesture at a bouquet, a garland; “a flower-logic, a petal-theory, a blossom-word.” In Stone-Garland, Dan Beachy-Quick brings the term back to its roots, linking together the lives and words of six singular ancient Greeks. Simonides: honest servant to patrons. Anacreon: lustful singer, living on in the work of his acolytes. Archilochus: cruel critic, beloved of the Muses. Alcman: who took birds as his teachers. Theognis: chronicler of human excellence and vice. Callimachus: cosmopolitan head librarian at Alexandria. These are the poets who appear in these pages, sometimes in fragments, sometimes in sustained glimpses. Drawing inspiration from the Greek Anthology, first drafted in the first century BC, Beachy-Quick presents translations filled with lovers and children, gods and insects, earth and water, ideas and ideals. Throughout, the line between the ancient and the contemporary blurs, and “the logic of how life should be lived decays wondrously into the more difficult possibilities of what life is.” Spare, earthy, lovely, Stone-Garland offers readers of the Seedbank series its lyric blossoms and subtle weave, a walk through a cemetery that is also a garden.
Poetry was Louis de Bernières’ first literary love and Imagining Alexandria is his debut poetry collection. Here the author of the much-loved Captain Corelli’s Mandolin returns us to the vivid Mediterranean landscape of his fiction. De Bernières was introduced to Greek poetry while in Corfu in 1983, and since then he has always travelled with a book of Cavafy's poetry in his pocket. Not surprisingly, his own poems about the distant past, the erotic and the philosophical owe much to the influence of the great Alexandrian poet. Beautifully illustrated with line drawings by Donald Sammut, this is a collection rich in sensuality, nostalgia, and music.
Recent years have witnessed a revival of interest in the influence of archaic lyric poetry on Hellenistic poets. However, no study has yet examined the reception of Pindar, the most prominent of the lyric poets, in the poetry of this period. This monograph is the first book to offer a systematic examination of the evidence for the reception of Pindar in the works of Callimachus of Cyrene, Theocritus of Syracuse, Apollonius of Rhodes and Posidippus of Pella. Through a series of case studies, it argues that Pindaric poetry exercised a considerable influence on a variety of Hellenistic genres: epinician elegies and epigrams, hymns, encomia, and epic poetry. For the poets active at the courts of the first three Ptolemies, Pindar's poetry represented praise discourse in its most successful configuration. Imitating aspects of it, they lent their support to the ideological apparatus of Greco-Egyptian kingship, shaped the literary profile of Pindar for future generations of readers, and defined their own role and place in Greek literary history. The discussion offered in this book suggests new insights into aspects of literary tradition, Ptolemaic patronage, and Hellenistic poetics, placing Pindar's work at the very heart of an intricate nexus of political and poetic correspondences.
Winner of the Prairie Schooner Book Prize in Poetry, Some Are Always Hungry chronicles a family's wartime survival, immigration, and heirloom trauma through the lens of food, or the lack thereof. Through the vehicle of recipe, butchery, and dinner table poems, the collection negotiates the myriad ways diasporic communities comfort and name themselves in other nations, as well as the ways cuisine is inextricably linked to occupation, transmission, and survival. Dwelling on the personal as much as the historical, Some Are Always Hungry traces the lineage of the speaker's place in history and diaspora through mythmaking and cooking, which is to say, conjuring.
An extraordinary literary event: Daniel Mendelsohn’s acclaimed two-volume translation of the complete poems of C. P. Cavafy—including the first English translation of the poet’s final Unfinished Poems—now published in one handsome edition and featuring the fullest literary commentaries available in English, by the renowned critic, scholar, and international best-selling author of The Lost. No modern poet so vividly brought to life the history and culture of Mediterranean antiquity; no writer dared break, with such taut energy, the early-twentieth-century taboos surrounding homoerotic desire; no poet before or since has so gracefully melded elegy and irony as the Alexandrian Greek poet Constantine Cavafy (1863–1933). Whether advising Odysseus on his return to Ithaca or confronting the poet with the ghosts of his youth, these verses brilliantly make the historical personal—and vice versa. To his profound exploration of longing and loneliness, fate and loss, memory and identity, Cavafy brings the historian’s assessing eye along with the poet’s compassionate heart. After more than a decade of work and study, Mendelsohn—a classicist who alone among Cavafy’s translators shares the poet’s deep intimacy with the ancient world—gives readers full access to the genius of Cavafy’s verse: the sensuous rhymes, rich assonances, and strong rhythms of the original Greek that have eluded previous translators. Complete with the Unfinished Poems that Cavafy left in drafts when he died—a remarkable, hitherto unknown discovery that remained in the Cavafy Archive in Athens for decades—and with an in-depth introduction and a helpful commentary that situates each work in a rich historical, literary, and biographical context, this revelatory translation is a cause for celebration: the definitive presentation of Cavafy in English.
Aubade Those who lack a talent for love have come to walk the long Pier 7. Here at the end of the imagined world are three low-flying gulls like lies on the surface; the slow red of a pilot’s boat; the groan of a fisherman hacking a small shark— and our speech like the icy water, a poor translation that will not carry us across. What brought us west, anyway? A hunger. But ours is no Donner Party, we who feed only on scenery, the safest form of obfuscation: see how the bay is a gray deepening into gray, the color of heartbreak. Randall Mann’s Breakfast with Thom Gunn is a work both direct and unsettling. Haunted by the afterlife of Thom Gunn (1929–2004), one of the most beloved gay literary icons of the twentieth century, the poems are moored in Florida and California, but the backdrop is “pitiless,” the trees “thin and bloodless,” the words “like the icy water” of the San Francisco Bay. Mann, fiercely intelligent, open yet elusive, draws on the “graceful erosion” of both landscape and the body, on the beauty that lies in unbeauty. With audacity, anxiety, and unbridled desire, this gifted lyric poet grapples with dilemmas of the gay self embroiled in—and aroused by—a glittering, unforgiving subculture. Breakfast with Thom Gunnis at once formal and free, forging a sublime integrity in the fire of wit, intensity, and betrayal. Praise for Complaint in the Garden “We have before us a skillful, witty, passionate young poet. . . . Randall Mann is both attuned to and at odds with the natural world; he articulates the passions and predicaments of a self inside a massive, arousing, but sometimes brutal culture. And he accomplishes these things with buoyant lyric sensibilities and rejuvenating skills.”—Kenyon Review