Download Free The Poetry Of Yehuda Amichai Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online The Poetry Of Yehuda Amichai and write the review.

The largest English-language collection to date from Israel’s finest poet Few poets have demonstrated as persuasively as Yehuda Amichai why poetry matters. One of the major poets of the twentieth century, Amichai created remarkably accessible poems, vivid in their evocation of the Israeli landscape and historical predicament, yet universally resonant. His are some of the most moving love poems written in any language in the past two generations—some exuberant, some powerfully erotic, many suffused with sadness over separation that casts its shadow on love. In a country torn by armed conflict, these poems poignantly assert the preciousness of private experience, cherished under the repeated threats of violence and death. Amichai’s poetry has attracted a variety of gifted English translators on both sides of the Atlantic from the 1960s to the present. Assembled by the award-winning Hebrew scholar and translator Robert Alter, The Poetry of Yehuda Amichai is by far the largest selection of the master poet’s work to appear in English, gathering the best of the existing translations as well as offering English versions of many previously untranslated poems. With this collection, Amichai’s vital poetic voice is now available to English readers as it never has been before.
"Yehuda Amichai's splendid poems, refined and cast in the desperate foundries of the Middle East, where life and faith are always at stake, exhibit a majestic and Biblical range of the topography of the soul."—Anthony Hecht
In poems marked by tenderness and mischief, humanity and humor, Yehuda Amichai breaks open the grand diction of revered Jewish verses and casts the light of his own experi­ence upon them. Here he tells of history, a nation, the self, love, and resurrection. Amichai’s last volume is one of medi­tation and hope, and stands as a testament to one of Israel’s greatest poets. Open closed open. Before we are born, everything is open in the universe without us. For as long as we live, everything is closed within us. And when we die, everything is open again. Open closed open. That’s all we are. —from “I WASN’T ONE OF THE SIX MILLION: AND WHAT IS MY LIFE SPAN? OPEN CLOSED OPEN”
Yehuda Amichai is one of the twentieth century’s (and Israel’s) leading poets. In this remarkable book, Nili Scharf Gold offers a profound reinterpretation of Amichai’s early works and reconstructs his poetic biography. Her close reading of his oeuvre, untapped notebooks, and a cache of unpublished letters to a woman identified as Ruth Z. that Gold discovered convincingly demonstrates how the poet’s German past infused his work, despite his attempts to conceal it as he adopted an Israeli identity.
Yehuda Amichai (1924–2000) was the foremost Israeli poet of the twentieth century and an internationally influential literary figure whose poetry has been translated into some 40 languages. Hitherto, no comprehensive literary study of Amichai's poetry has appeared in English. This long-awaited book seeks to fill the gap. Widely considered one of the greatest poets of our time and the most important Jewish poet since Paul Celan, Amichai is beloved by readers the world over. Beneath the carefully crafted and accessible surface of Amichai's poetry lies a profound, complex, and often revolutionary poetic vision that deliberately disrupts traditional literary boundaries and distinctions. Chana Kronfeld focuses on the stylistic implications of Amichai's poetic philosophy and on what she describes as his "acerbic critique of ideology." She rescues Amichai's poetry from complacent appropriations, showing in the process how his work obliges us to rethink major issues in literary studies, including metaphor, intertextuality, translation, and the politics of poetic form. In spotlighting his deeply egalitarian outlook, this book makes the experimental, iconoclastic Amichai newly compelling.
In Temporary Poem of My Time, the Israeli poet writes: "Hebrew writing and Arabic writing go from east to west, / Latin writing, from west to east. / Languages are like cats: / You must not stroke their hair the wrong way."
Yehuda Amichai was born in Germany in 1924. His family left for Israel in 1936. Among the collections of his poetry that have appeared in English are Songs of Jerusalem & Myself, Travels, & The Selected Poetry of Yehuda Amichai. He presently lives & teaches in Jerusalem. "He is one of our great poets...once one has heard his quiet, even tones, precise, distanced & passionate, one never forgets them." "I, for one, return to his poetry again & again, & always find myself shaken, as by something truly genuine & alive."
Most of the poems included in this book were originally published in English in the following collections of Amichai's poetry; Amen, Poems, Songs of Jerusalem and Myself, Time, Selelcted Poems, Great Tranquilitry: Questions and Answers and Even the Fist Was Once An Open Hand and Fingers.