Download Free The Poetics Of Grammar And The Metaphysics Of Sound And Sign Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online The Poetics Of Grammar And The Metaphysics Of Sound And Sign and write the review.

Recognizing the seemingly universal notion of a grammatical cosmos, this volume addresses the question of how grammar and culturally encoded sounds and signs provide cognitive maps of reality in a variety of great civilizations.
Origins of Chinese Political Philosophy is the first book in any Western language to explore the composition, language, thought, and early history of the Shangshu (Classic of Documents), one of the pillars of the Chinese textual, intellectual, and political tradition. In examining the text from multiple disciplinary and intellectual perspectives, Origins of Chinese Political Philosophy challenges the traditional accounts of the nature and formation of the Shangshu and its individual chapters. As it analyzes in detail the central ideas and precepts given voice in the text, it further recasts the Shangshu as a collection of dynamic cultural products that expressed and shaped the political and intellectual discourses of different times and communities. Contributors are: Joachim Gentz, Yegor Grebnev, Magnus Ribbing Gren, Michael Hunter, Martin Kern, Maria Khayutina, Robin McNeal, Dirk Meyer, Yuri Pines, Charles Sanft, David Schaberg, Kai Vogelsang.
Between History and Philosophy is the first book-length study in English to focus on the rhetorical functions and forms of anecdotal narratives in early China. Edited by Paul van Els and Sarah A. Queen, this volume advances the thesis that anecdotes—brief, freestanding accounts of single events involving historical figures, and occasionally also unnamed persons, animals, objects, or abstractions—served as an essential tool of persuasion and meaning-making within larger texts. Contributors to the volume analyze the use of anecdotes from the Warring States Period to the Han Dynasty, including their relations to other types of narrative, their circulation and reception, and their central position as a mode of argumentation in a variety of historical and philosophical literary genres.
This collection examines the topic of time in the life and works of Augustine of Hippo. Adopting a global perspective on time as a philosophical and theological problem, the volume includes reflections on the meaning of history, the mortality of human bodies, and the relationship between temporal experience and linguistic expression. As Augustine himself once observed, time is both familiar and surprisingly strange. Everyone’s days are structured by temporal rhythms and routines, from watching the clock to whiling away the hours at work. Few of us, however, take the time to sit down and figure out whether time is real or not, or how it is we are able to hold our past, present, and future thoughts together in a straight line so that we can recite a prayer or sing a song. Divided into five sections, the essays collected here highlight the ongoing relevance of Augustine’s work even in settings quite distinct from his own era and context. The first three sections, organized around the themes of interpretation, language, and gendered embodiment, engage directly with Augustine’s own writings, from the Confessions to the City of God and beyond. The final two sections, meanwhile, explore the afterlife of the Augustinian approach in conversation with medieval Islamic and Christian thinkers (like Avicenna and Aquinas), as well as a broad range of Buddhist figures (like Dharmakīrti and Vasubandhu). What binds all of these diverse chapters together is the underlying sense that, regardless of the century or the tradition in which we find ourselves, there is something about the puzzle of temporality that refuses to go away. Time, as Augustine knew, demands our attention. This was true for him in late ancient North Africa. It was also true for Buddhist thinkers in South and East Asia. And it remains just as true for humankind in the twenty-first century, as people around the globe continue to grapple with the reality of time and the challenges of living in a world that always seems to be to be speeding up rather than slowing down.
The Shijing ("Canon of Odes") is China's oldest poetry collection, traditionally considered to have been edited by Confucius himself. Despite their enormous importance for Confucianism and Chinese civilization, the 305 odes have for millennia also puzzled readers. Why did the Sage include in the Canon apparently lewd poems about women promising men to "hitch up" their skirts and "wade the river," and men "tossing and turning in bed" yearning for young women? What did the innumerable representations of plants, beasts, and birds, and of various climactic and astronomical phenomena, signify beyond their immediate function as natural descriptions? One such puzzled reader was Mao Heng, a learned Confucian employed at a minor court in the mid-second century BCE. The object of this study is the Commentary that Mao composed on the Odes, and in particular the hermeneutic tool—the xing—that he invented to explain the figurality and tropes at play in them. Mao's "xingish" interpretation of the Odes is both genuinely hermeneutic, in that it explains the rhetorical organization of these poems, and thoroughly ideological, since it allows Mao to transform them into Confucian dogma. The book also argues that the xing, content, function, and cultural importance, is comparable to the Aristotelian concept of metaphor (metaphora), and that the xing, the Odes, and the practice of shi (Chinese "poetry") demand an intercultural, "comparative" reading for a more nuanced understanding.
From the late fifteenth to the eighteenth centuries, the imagination came to be recognized in South Indian culture as the defining feature of human beings. Shulman elucidates the distinctiveness of South Indian theories of the imagination and shows how they differ radically from Western notions of reality and models of the mind.
Muslim Spain gave rise to two unusual figures in the mystical tradition of Islam: Ibn Masarra (269/883-319/931) and Ibn al-ʿArabī (560/1165-638/1240). Representing, respectively, the beginning and the pinnacle of Islamic mysticism in al-Andalus, Ibn Masarra and Ibn al-ʿArabī embody in their writings a type of mystical discourse which is quite different from the Sufi discourse that evolved in the Islamic east during the 9th-12th centuries. In Mysticism and Philosophy in al-Andalus, Michael Ebstein points to the Ismāʿīlī tradition as one possible source which helped shape the distinct intellectual world from which both Ibn Masarra and Ibn al-ʿArabī derived. By analyzing their writings and the works of various Ismāʿīlī authors, Michael Ebstein unearths the many links that connect the thought of Ibn Masarra and Ibn al-ʿArabī to the Ismāʿīlī tradition.
A comparative history of the practices, technologies, institutions, and people that created distinct literary traditions around the world, from ancient to modern times Literature is such a familiar and widespread form of imaginative expression today that its existence can seem inevitable. But in fact very few languages ever developed the full-fledged literary cultures we take for granted. Challenging basic assumptions about literatures by uncovering both the distinct and common factors that led to their improbable invention, How Literatures Begin is a global, comparative history of literary origins that spans the ancient and modern world and stretches from Asia and Europe to Africa and the Americas. The book brings together a group of leading literary historians to examine the practices, technologies, institutions, and individuals that created seventeen literary traditions: Chinese, Japanese, Korean, Indian, Greek, Latin, Hebrew, Syriac, Arabic, English, Romance languages, German, Russian, Latin American, African, African American, and world literature. In these accessible accounts, which are framed by general and section introductions and a conclusion by the editors, literatures emerge as complex weaves of phenomena, unique and deeply rooted in particular times and places but also displaying surprising similarities. Again and again, new literatures arise out of old, come into being through interactions across national and linguistic borders, take inspiration from translation and cultural cross-fertilization, and provide new ways for groups to imagine themselves in relation to their moment in history. Renewing our sense of wonder for the unlikely and strange thing we call literature, How Literatures Begin offers fresh opportunities for comparison between the individual traditions that make up the rich mosaic of the world’s literatures. The book is organized in four sections, with seventeen literatures covered by individual contributors: Part I: East and South Asia: Chinese (Martin Kern), Japanese (Wiebke Denecke), Korean (Ksenia Chizhova), and Indian (Sheldon Pollock); Part II: The Mediterranean: Greek (Deborah Steiner), Latin (Joseph Farrell), Hebrew (Jacqueline Vayntrub), Syriac (Alberto Rigolio), and Arabic (Gregor Schoeler); Part III: European Vernaculars: English (Ingrid Nelson), Romance languages (Simon Gaunt), German (Joel Lande), and Russian (Michael Wachtel); Part IV: Modern Geographies: Latin American (Rolena Adorno), African (Simon Gikandi), African American (Douglas Jones), and world literature (Jane O. Newman).
No detailed description available for "More Than Words".
The Kakawin Ramayana, arguably the oldest Old Javanese epic text in Indic metres (circa 9th century AD), holds a unique position in the literary heritage of Indonesia. The poem has retained a remarkable vitality through the centuries in the Archipelago, inspiring many forms of artistic expression not only in the domain of literature but also in the visual and performing arts, from the reliefs of the majestic Central Javanese temples to modern puppet-show performances. Displaying a virtuoso array of metrical patterns, the Kakawin Ramayana is among the very few Old Javanese texts for which a specific Sanskrit prototype has been identified, namely the difficult poem Bhattikavya (circa 7th century AD), itself a version of the great Ramayana epic ascribed to Valmiki (circa 6th–1st century BC). The Old Javanese poem is an original and skillful work of re-elaboration that documents a fascinating interaction between cultural elements of the Sanskritic tradition with those indigenous to the Javanese setting. The studies included in this volume, written by experts in a wide range of disciplines, focus on disparate aspects of the Kakawin Ramayana and the constellation of cultural phenomena revolving around it, providing the reader with a key to the understanding of the rich Old Javanese textual heritage and the transcultural intellectual dynamics that contributed to shaping the cultural heritage of Indonesia up to the present. With contributions from Andrea Acri, Helen Creese, Arlo Griffiths, Thomas Hunter, Roy Jordaan, Lydia Kieven, Cecelia Levin, Wesley Michel, Stuart Robson and Adrian Vickers, this book is the result of a workshop held at the KITLV branch in Jakarta on May 26th–28th 2009 and supported by the Australia-Netherlands Research Collaboration, the École Française d’Extrême-Orient, and the Stichting J. Gonda Fonds.