Download Free The Pluricentricity Debate Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online The Pluricentricity Debate and write the review.

This book unpacks a 30-year debate about the pluricentricity of German. It examines the concept of pluricentricity, an idea implicit to the study of World Englishes, which expressly allows for national standard varieties, and the notion of "pluri-areality," which seeks to challenge the former. Looking at the debate from three angles – methodological, theoretical, and epistemological – the volume draws on data from German and English, with additional perspectives from Dutch, Luxembourgish, Swedish, Danish and Norwegian, to establish if and to what degree "pluri-areality" and pluricentricity model various sociolinguistic situations adequately. Dollinger argues that "pluri-areality" is synonymous with "geographical variation" and, as such, no match for pluricentricity. Instead, "pluri-areality" presupposes an atheoretical, supposedly "neutral", data-driven linguistics that violates basic science-theoretical principles. Three fail-safes are suggested – the uniformitarian hypothesis, Popper’s theory of falsification and speaker attitudes – to avoid philological incompatibilities and terminological clutter. This book is of particular interest to scholars in sociolinguistics, World Englishes, Germanic languages and linguists more generally.
The "one-nation-one-language" assumption is as unrealistic as the well-known Chomskyan ideal of a homogeneous speech community. Linguistic pluricentricity is a common and widespread phenomenon; it can be understood as either differing national standards or differing local norms. The nine studies collected in this volume explore the sociocultural, conceptual and structural dimensions of variation and change within pluricentric languages, with specific emphasis on the relationship between national varieties. They include research undertaken in both the Cognitive Linguistic and socolinguistic tradition, with particular emphasis upon the emerging framework of Cognitive Sociolinguistics. Six languages, all more or less pluricentric, are analyzed: four Germanic languages (English, German, Dutch and Swedish) and two Romance languages (Portuguese and French). The volume describes patterns of phonetic, lexical and morphosyntactic variation, and perception and attitudes in relation to these pluricentric languages. It makes use of advanced empirical methods able to account for the complex interplay between conceptual and social aspects of pluricentric variation and other forms of language-internal variation.
This book brings together two types of varieties of English that have so far been treated separately: postcolonial and non-postcolonial Englishes. It examines these varieties of English against the backdrop of current World Englishes theory, with a special focus on the extra- and Intra-Territorial Forces (EIF) Model. Bringing together a range of distinguished researchers in the field, each chapter tests the validity of this new model, analyses a different variety of English and assesses it in relation to current models of World Englishes. In doing so, the book ends the long-standing conceptual gap between postcolonial and non-postcolonial Englishes and integrates these in a unified framework of World Englishes. Case studies examine English(es) in England, Namibia, the United Arab Emirates, India, Singapore, the Philippines, South Korea, Japan, Australia, North America, the Bahamans, Trinidad, Tristan da Cunha, St. Helena, Bermuda, and the Falkland Islands, Ireland, Gibraltar and Ghana.
Recent political developments in Spain regarding Catalonia have prompted scholars from several disciplines to research the singularity of this region and of the territories of the old Crown of Aragon. Against the backdrop of the pro-independence movement, those in favor and against have insisted on the particularity or commonality of Catalonia and the Països Catalans (Catalan-speaking areas) within the Spanish State. From the Catalan point of view, their singularity is not sufficiently recognized, and respect for their institutions and their autonomy is at stake to the point that many prefer to secede from Spain. Singularity or its absence play a relevant role in the construction of identity, which seems to be key in understanding many Catalans' attitudes towards the central government, a fluid concept that allows for a variety of interpretations. History of Catalonia and Its Implications for Contemporary Nationalism and Cultural Conflict is a critical reference book that centers around the topic of Catalan cultural and linguistic identity. With input from renowned scholars in several fields, the chapters explore the issue of Catalan identity from a variety of perspectives. While highlighting the legal and historical component to identity and also sociolinguistics and political linguistics, this book is ideally intended for scholars in the fields of Hispanic studies, history, linguistics, political science, and literary studies as well as practitioners, stakeholders, researchers, academicians, and students interested in contemporary politics and the political developments in Spain regarding Catalonia.
Surveying a wide range of languages and approaches, this Handbook is an essential resource for all those interested in language standards and standard languages. It not only explores the standardization of national European languages, it also offers fresh insights on the standardization of minoritized, indigenous and stateless languages.
AN INTRODUCTION TO SOCIOLINGUISTICS The new eighth edition of An Introduction to Sociolinguistics brings this valuable, bestselling textbook up to date with the latest in sociolinguistic research and pedagogy, providing a broad overview of the study of language in social context with accessible coverage of major concepts, theories, methods, issues, and debates within the field. This leading text helps students develop a critical perspective on language in society as they explore the complex connections between societal norms and language use. The eighth edition contains new and updated coverage of such topics as the societal aspects of African American Vernacular English (AAVE), multilingual societies and discourse, gender and sexuality, ideologies and language attitudes, and the social meanings of linguistic forms. Organized in four sections, this text first covers traditional language issues such as the distinction between languages and dialects, identification of regional and social variation within languages, and the role of context in language use and interpretation. Subsequent chapters cover approaches to research in sociolinguistics—variationist sociolinguistics, ethnography, and discourse analytic research—and address both macro– and micro-sociolinguistic aspects of multilingualism in national, transnational, global, and digital contexts. The concluding section of the text looks at language in relation to gender and sexuality, education, and language planning and policy issues. Featuring examples from a variety of languages and cultures that illustrate topics such as social and regional dialects, multilingualism, and the linguistic construction of identity, this text provides perspectives on both new and foundational research in sociolinguistics and linguistic anthropology. An Introduction to Sociolinguistics, Eighth Edition, remains the ideal textbook for upper-level undergraduate and graduate course in sociolinguistics, language and society, linguistic anthropology, applied and theoretical linguistics, and education. The new edition has also been updated to support classroom application with a range of effective pedagogical tools, including end-of-chapter written exercises and an instructor website, as well as materials to support further learning such as reading suggestions, research ideas, and an updated companion student website containing a searchable glossary, a review guide, additional exercises and examples, and links to online resources.
It is well-known that contact between speakers of different languages or varieties leads to dynamics in many respects. From a grammatical perspective, especially contact between closely related languages/varieties fosters contact-induced innovations. The evaluation of such innovations reveals speakers’ attitudes and is in turn an important aspect of the sociolinguistic dynamics linked to language contact. In this volume, we assemble studies on such settings where typologically congruent languages are in contact, i.e. language contact within the Germanic branch of the Indo-European language family. Languages involved include Afrikaans, Danish, English, Frisian, (Low and High) German, and Yiddish. The main focus is on constellations where a variety of German is involved (which is why we use the term ‘German(ic)’ in this book). So far, studies on language contact with Germanic varieties have often been separated according to the different migration scenarios at hand, which resulted in somewhat different research traditions. For example, the so-called Sprachinselforschung (research on ‘language islands’) has mainly been concerned with settings caused by emigration from the continuous German-speaking area in Central Europe to locations in Central and Eastern Europe and overseas, thus resulting in some variety of German abroad. However, from a linguistic point of view it does not seem to be necessary to distinguish categorically between contact scenarios within and outside of Central Europe if one thoroughly considers the impact of sociolinguistic circumstances, including the ecology of the languages involved (such as, for instance, German being the majority language and the monolingual habitus prevailing in Germany, but completely different constellations elsewhere). Therefore, we focus on language contact as such in this book, not on specific migration scenarios. Accordingly, this volume includes chapters on language contact within and outside of (Central) Europe. In addition, the settings studied differ as regards the composition and the vitality of the languages involved. The individual chapters view language contact from a grammar-theoretical perspective, focus on lesser studied contact settings (e.g. German in Namibia), make use of new corpus linguistic resources, analyse data quantitatively, study language contact phenomena in computer-mediated communication, and/or focus on the interplay of language use and language attitudes or ideologies. These different approaches and the diversity of the scenarios allow us to study many different aspects of the dynamics induced by language contact. With this volume, we hope to exploit this potential in order to shed some new light on the interplay of language contact, variation and change, and the concomitant sociolinguistic dynamics. Particularly, we hope to contribute to a better understanding of closely related varieties in contact.
This concise volume addresses the question of whether or not language, and its structure in literary discourses, determines individuals’ mental ‘vision,’ employing an innovative cross-disciplinary approach using readers’ drawings of their mental imagery during reading. The book engages in critical dialogue with the perceived wisdom in stylistics rooted in Roger Fowler’s seminal work on deixis and point of view to test whether or not this theory can fully account for what readers see in their mind's eye and how they see it. The work draws on findings from a study of English and Dutch across a range of literary texts, in which participants read literary text fragments and were then asked to immediately draw representations of what they had seen envisioned. Building on the work of Fowler and more recent theoretical and empirical language-based studies in the area, Klomberg, Schilhab and Burke argue that models from embodied cognitive science can help account for anomalies in evidence from readers’ drawings, indicating new ways forward for interdisciplinary understandings of individual meaning construction in literary textual interfaces. This book will be of interest to students and scholars in stylistics, cognitive psychology, rhetoric, and philosophy, particularly those working in embodied cognition.
This encyclopaedia of one of the major fields of language studies is a continuously updated source of state-of-the-art information for anyone interested in language use. The IPrA Handbook of Pragmatics provides easy access – for scholars with widely divergent backgrounds but with convergent interests in the use and functioning of language – to the different topics, traditions and methods which together make up the field of pragmatics, broadly conceived as the cognitive, social and cultural study of language and communication, i.e. the science of language use. The Handbook of Pragmatics is a unique reference work for researchers, which has been expanded and updated continuously with annual installments since 1995. Also available as Online Resource: benjamins.com/online/hop/
Antonyms in Mind and Brain presents a multi-method empirical investigation of opposition with a particular focus on the processing of opposite pairs and their representation in the mental lexicon. Building on recent cognitive accounts of antonymy which highlight the fundamentally conceptual nature of antonymy, this book outlines previous literature to draw out criteria for good opposites and establish the state of the art on the question whether the strong connection of certain opposite pairs is primarily of a conceptual or lexical nature. presents a detailed cross-linguistic empirical study combining corpus data, speaker judgements and behavioural experiments for a wide range of central (e.g. big:little) and peripheral (e.g. buy:sell; wife:husband) opposite pairs to establish the contribution of individual factors. proposes a model of the representation of opposite pairs in the mental lexicon and illustrates how the processing consequences of such a model account for the patterns observed in the data. The approach taken in this book highlights the importance of using a number of different methods to investigate complex phenomena such as antonymy. Such an approach forms the empirical foundation for a dynamic psycholinguistic model of opposition based on the conventionalisation and entrenchment of the conceptual and lexical relationship of antonyms.