Download Free The Pilgrimage Of Arnold Von Harff Knight From Cologne Through Italy Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online The Pilgrimage Of Arnold Von Harff Knight From Cologne Through Italy and write the review.

Translated from the German from Groote's edition of 1860 and edited with notes and an introduction This is a new print-on-demand hardback edition of the volume first published in 1946.
Diplomats had multiple tasks: not only negotiating with the representatives of other states, but also mediating culture and knowledge, and not least elaborating reports on their observations of politics, society, and culture. Culture, according to the studies featured in this book, is defined as a complex sphere including aspects like systems of communication, literature, music, arts, education, and the creation of knowledge. This edition containing contributions from six conferences held in Vienna and Istanbul by the Don Juan Archiv Wien focuses on the complex diplomatic and cultural relations between the Ottoman Empire and Europe from the time of the early embassies to Istanbul up to "Tanzimat".
"Every man who undertakes the journey to the Our Lord's Sepulcher needs three sacks: a sack of patience, a sack of silver, and a sack of faith."—Symon Semeonis, an Irish medieval pilgrim As medieval pilgrims made their way to the places where Jesus Christ lived and suffered, they experienced, among other things: holy sites, the majesty of the Egyptian pyramids (often referred to as the "Pharaoh's granaries"), dips in the Dead Sea, unfamiliar desert landscapes, the perils of traveling along the Nile, the customs of their Muslim hosts, Barbary pirates, lice, inconsiderate traveling companions, and a variety of difficulties, both great and small. In this richly detailed study, Nicole Chareyron draws on more than one hundred firsthand accounts to consider the journeys and worldviews of medieval pilgrims. Her work brings the reader into vivid, intimate contact with the pilgrims' thoughts and emotions as they made the frequently difficult pilgrimage to the Holy Land and back home again. Unlike the knights, princes, and soldiers of the Crusades, who traveled to the Holy Land for the purpose of reclaiming it for Christendom, these subsequent pilgrims of various nationalities, professions, and social classes were motivated by both religious piety and personal curiosity. The travelers not only wrote journals and memoirs for themselves but also to convey to others the majesty and strangeness of distant lands. In their accounts, the pilgrims relate their sense of astonishment, pity, admiration, and disappointment with humor and a touching sincerity and honesty. These writings also reveal the complex interactions between Christians, Jews, and Muslims in the Holy Land. Throughout their journey, pilgrims confronted occasionally hostile Muslim administrators (who controlled access to many holy sites), Bedouin tribes, Jews, and Turks. Chareyron considers the pilgrims' conflicted, frequently simplistic, views of their Muslim hosts and their social and religious practices.
Bi- and multilingualism are of great interest for contemporary linguists since this phenomenon deeply reflects on language acquisition, language use, and sociolinguistic conditions in many different circumstances all over the world. Multilingualism was, however, certainly rather common already, if not especially, in the premodern world. For some time now, research has started to explore this issue through a number of specialized studies. The present volume continues with the investigation of multilingualism through a collection of case studies focusing on important examples in medieval and early modern societies, that is, in linguistic and cultural contact zones, such as England, Spain, the Holy Land, but also the New World. As all contributors confirm, the numerous cases of multilingualism discussed here indicate strongly that the premodern period knew considerably less barriers between people of different social classes, cultural background, and religious orientation. But we also have to acknowledge that already then human communication could fail because of linguistic hurdles which prevented mutual understanding in religious and cultural terms.
This new volume explores the surprisingly intense and complex relationships between East and West during the Middle Ages and the early modern world, combining a large number of critical studies representing such diverse fields as literary (German, French, Italian, English, Spanish, and Arabic) and other subdisciplines of history, religion, anthropology, and linguistics. The differences between Islam and Christianity erected strong barriers separating two global cultures, but, as this volume indicates, despite many attempts to 'Other' the opposing side, the premodern world experienced an astonishing degree of contacts, meetings, exchanges, and influences. Scientists, travelers, authors, medical researchers, chroniclers, diplomats, and merchants criss-crossed the East and the West, or studied the sources produced by the other culture for many different reasons. As much as the theoretical concept of 'Orientalism' has been useful in sensitizing us to the fundamental tensions and conflicts separating both worlds at least since the eighteenth century, the premodern world did not quite yet operate in such an ideological framework. Even though the Crusades had violently pitted Christians against Muslims, there were countless contacts and a palpitable curiosity on both sides both before, during, and after those religious warfares.
In Describing the City, Describing the State Sandra Toffolo presents a comprehensive analysis of descriptions of the city of Venice and the Venetian Terraferma in the Renaissance, when the Venetian mainland state was being created. Working with an extensive variety of descriptions, the book demonstrates that no one narrative of Venice prevailed in the early modern European imagination, and that authors continuously adapted geographical descriptions to changing political circumstances. This in turn illustrates the importance of studying geographical representation and early modern state formation together. Moreover, it challenges the long-standing concept of the myth of Venice, by showing that Renaissance observers never saw the city of Venice and the Venetian Terraferma in a monolithic way.
An invaluable guide to the richness of this thousand kilometer long stretch of cultural treasures
Bernhard von Breydenbach’s Peregrinatio in terram sanctam (Journey to the Holy Land), first published in 1486, is one of the seminal books of early printing and is especially renowned for the originality of its woodcuts. In Picturing Experience in the Early Printed Book, Elizabeth Ross considers the Peregrinatio from a variety of perspectives to explain its value for the cultural history of the period. Breydenbach, a high-ranking cleric in Mainz, recruited the painter Erhard Reuwich of Utrecht for a religious and artistic adventure in a political hot spot—a pilgrimage to research the peoples, places, plants, and animals of the Levant. The book they published after their return ambitiously engaged with the potential of the new print medium to give an account of their experience. The Peregrinatio also aspired to rouse readers to a new crusade against Islam by depicting a contest in the Mediterranean between the Christian bastion of the city of Venice and the region’s Muslim empires. This crusading rhetoric fit neatly with the state of the printing industry in Mainz, which largely subsisted as a tool for bishops’ consolidation of authority, including selling the pope’s plans to combat the Ottoman Empire. Taking an artist on such an enterprise was unprecedented. Reuwich set a new benchmark for technical achievement with his woodcuts, notably a panorama of Venice that folds out to 1.62 meters in length and a foldout map that stretches from Damascus to Sudan around the first topographically accurate view of Jerusalem. The conception and execution of the Peregrinatio show how and why early printed books constructed new means of visual representation from existing ones—and how the form of a printed book emerged out of the interaction of eyewitness experience and medieval scholarship, real travel and spiritual pilgrimage, curiosity and fixed belief, texts and images.
While the Ottoman conquest of the Mamluk realm in 1516-17 doubtlessly changed the balance of political power in Egypt and Greater Syria, the changes must be seen as a wide-ranging transition process. The present collection of essays provides several case studies on the changing situation during the fifteenth and sixteenth centuries and explains how the reconfiguration of political power affected both Egypt and Greater Syria. With reference to the first volume (2017), this second volume continues the debate on key issues of the transition period with contributions by scholars from both Mamluk and Ottoman studies. By combining these perspectives, the authors provide a more comprehensive and nuanced picture of the process of transformation from Mamluk to Ottoman rule.
The establishment of feudal principalities in the Levant in the wake of the First Crusade (1095-1099) saw the beginning of a centuries-long process of conquest and colonization of lands in the eastern Mediterranean by French-speaking Europeans. This book examines different aspects of the life and literary culture associated with this French-speaking society. It is the first study of the crusades to bring questions of language and culture so intimately into conversation. Taking an interdisciplinary approach to the study of the crusader settlements in the Levant, this book emphasizes hybridity and innovation, the movement of words and people across boundaries, seas and continents, and the negotiation of identity in a world tied partly to Europe but thoroughly embedded in the Mediterranean and Levantine context.