Download Free The Phonology Of Norwegian Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online The Phonology Of Norwegian and write the review.

This is a comprehensive account of the phonetic and phonological properties of Norwegian. The author considers the structure of the lexicon and the principles by which the ordering of sounds in Norwegian can be defined. He then discusses word phonology and its interaction with lexicalstructure; the principles of syllabification; the placement of stress; the tonal accents characteristic of most dialects; intonation; and connected speech. Dr Kristoffersen concludes with an analysis of the complex relations between written and spoken language in Norway.A the end of the fourteenth century, Norway, having previously been an independent kingdom, became by conquest a province of Denmark and remained so for three centuries. In1814, as part of the fall-out from the Napoleonic wars, the country became a largely independent nation within the monarchy ofSweden. By this time, however, Danish had become the language of government, commerce, and education, as well as of the middle and upper classes. Nationalistic Norwegians sought to re-establish native identity by creating and promulgating a new language based partly on rural dialects and partly onOld Norse. The upper and middle classes sought to retain a form of Norwegian close to Danish that would be intelligible to themselves and to their neighbours in Sweden and Denmark. The controversy has gone on ever since. One result is that the standard dictionaries of Norwegian ignore pronunciation,for no version can be counted as 'received'. Another is that there has been considerable variety and change in Norwegian over the last 180 years, all of which is well documented. In this pioneering account of Norwegian phonology, Gjert Kristoffersen mines the evidence to present an original analysisof the ways in which the sounds and meanings of competing languages change and evolve.The book is written within the framework of generative phonology, making use of insights derived from Optimality Theory. Its main, and successful, purpose is to present the phonological system of Norwegian clearly and concisely.
A the end of the fourteenth century, Norway, having previously been an independent kingdom, became by conquest a province of Denmark and remained so for three centuries. In1814, as part of the fall-out from the Napoleonic wars, the country became a largely independent nation within the monarchy of Sweden. By this time, however, Danish had become the language of government, commerce, and education, as well as of the middle and upper classes. Nationalistic Norwegians sought to reestablish native identity by creating and promulgating a new language based partly on rural dialects and partly on Old Norse. The upper and middle classes sought to retain a form of Norwegian close to Danish that would be intelligible to themselves and to their neighbours in Sweden and Denmark. The controversy has gone on ever since. One result is that the standard dictionaries of Norwegian ignore pronunciation, for no version can be counted as 'received'. Another is that there has been considerable variety and change in Norwe
This book presents a comprehensive, contrastive account of the phonological structures and characteristics of Icelandic and Faroese. It is written for Nordic linguists and theoretical phonologists interested in what the languages reveal about phonological structure and phonological change and the relation between morphology, phonology, and phonetics. The book is divided into five parts. In the first Professor Árnason provides the theoretical and historical context of his investigation. Icelandic and Faroese originate from the West-Scandinavian or Norse spoken in Norway, Iceland and part of the Scottish Isles at the end of the Viking Age. The modern spoken languages are barely intelligible to each other and, despite many common phonological characteristics, exhibit differences that raise questions about their historical and structural relation and about phonological change more generally. Separate parts are devoted to synchronic analysis of the sounds of the languages, their phonological oppositions, syllabic structure and phonotactics, lexical morphophonemics, rhythmic structure, intonation and postlexical variation. The book draws on the author's and others' published work and presents the results of original research in Faroese and Icelandic phonology.
he book is divided into four parts: the first looks at the design, compilation, and use of phonological corpora, while the second looks at specific applications, including examples from French and Norwegian phonology, child phonological development, and second language acquisition. Part 3 looks at the tools and methods used, such as Praat and EXMARaLDA, and the final part examines a number of currently available phonological corpora in various languages, including LANCHART, LeaP, and IViE. It will appeal not only to those working with phonological corpora, but also to researchers and students of phonology and phonetics more generally, as well as to all those interested in language variation, dialectology, first and second language acquisition, and sociolinguistics. --
R. G. Popperwell provides a fascinating and highly accessible guide to the correct pronunciation of Norwegian.
This book presents a comprehensive account of the phonology of Swedish, describes its history, segmental phonology, lower prosodic phonology, stress and tone, morphology-phonology interactions, higher prosodic phonology, and intonation, Its approach is data-oriented and, insofar as possible, theory-neutral.
Tonal accents in Norwegian: Phonology, morphology and lexical specification breaks from the traditional and contemporary analyses of word accent in North Germanic with the goal of providing a more simplex and unified morphophonological analysis of word accents in North Germanic. It gives the facts of accent distribution in Standard East Norwegian, discusses how three of the more recent and most important analyses of accent assignment in Norwegian and Swedish deal with these facts and provides an alternative analysis. Given that many Accent 1 words are loans, the book also discusses how loanword incorporated in East Norwegian and other North Germanic dialects and the question of why loans predominantly bear Accent 1. Although the focus of the book is word accent assignment in Standard East Norwegian, it also refers to Central Swedish and Old Norse. In this way, it accounts for many aspects of accent assignment, the true nature of which might have gone undetected had only one of the North Germanic language been taken into consideration. The book also dedicates one chapter to the phonetics of the tonal contrast. Addressing the question of how perceptually salient the tonal contrast is.
Introduction: Dead man talking -- Prologue to history -- Gemini, the twins: Faroese and Icelandic -- East is East: heralding the birth of Danish and Swedish -- The ties that bind: Finnish is visited by Swedish -- The black death comes for Norwegian: Danish makes a house call -- Faroese emerges -- Sámi, language of the far North: encounters with Norwegian, Swedish, and Finnish -- Epilogue: the seven sisters now and in the future.
This book presents new empirical findings about Germanic heritage varieties spoken in North America: Dutch, German, Pennsylvania Dutch, Icelandic, Norwegian, Swedish, West Frisian and Yiddish, and varieties of English spoken both by heritage speakers and in communities after language shift. The volume focuses on three critical issues underlying the notion of ‘heritage language’: acquisition, attrition and change. The book offers theoretically-informed discussions of heritage language processes across phonetics and phonology, morphology, syntax and semantics and the lexicon, in addition to work on sociolinguistics, historical linguistics and contact settings. With this, the volume also includes a variety of frameworks and approaches, synchronic and diachronic. Most European Germanic languages share some central linguistic features, such as V2, gender and agreement in the nominal system, and verb inflection. As minority languages faced with a majority language like English, similarities and differences emerge in patterns of variation and change in these heritage languages. These empirical findings shed new light on mechanisms and processes.