Download Free The Pakn Treger Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online The Pakn Treger and write the review.

Containing nearly 50,000 entries and 33,000 subentries, the Comprehensive English-Yiddish Dictionary emphasizes Yiddish as a living language that is spoken in many places around the world. The late Mordkhe Schaechter collected and researched spoken and literary Yiddish in all its varieties and this landmark dictionary reflects his vision for present-day and future Yiddish usage. The richness of dialect differences and historical developments are noted in entries ranging from "agriculture" to "zoology" and include words and expressions that can be found in classic and contemporary literature, newspapers, and other sources of the written word and have long been used by professionals and tradesmen, in synagogues, at home, in intimate life, and wherever Yiddish-speaking Jews have lived and worked.
Of all the characters in modern Jewish fiction, the most beloved is Tevye, the compassionate, irrepressible, Bible-quoting dairyman from Anatevka, who has been immortalized in the writings of Sholem Aleichem and in acclaimed and award-winning theatrical and film adaptations. And no Yiddish writer was more beloved than Tevye’s creator, Sholem Rabinovich (1859–1916), the “Jewish Mark Twain,” who wrote under the pen name of Sholem Aleichem. Beautifully translated by Hillel Halkin, here is Sholem Aleichem’s heartwarming and poignant account of Tevye and his daughters, together with the “Railroad Stories,” twenty-one tales that examine human nature and modernity as they are perceived by men and women riding the trains from shtetl to shtetl.
Set in the impoverished and bustling Lower East Side of Manhattan at the turn of the 20th century, The God of Vengeance is a memorable urban drama of intrigue and romantic liaisons. The God of Vengeance is a gritty, unflinching yet deftly written play, wherein the complexities of human existence and flaws are explored to their fullest. A brothel owner lives with his family above his place of business, and strives to keep his young daughter innocent of what goes on in the establishment that provides their livelihood. However, the girl's curiosity gets the better of her; upon witnessing the sordid goings on, she rapidly develops a fascination for one of the working girls. First published in 1906, and sporadically staged in the decades to follow, the play is unique for featuring a lesbian love affair - a matter shocking and taboo for its era. After one performance in English in 1923, the entire cast was placed under arrest for indecency. Critics of the time were divided; many noted its artistic qualities, but roundly condemned its frank and unabashed depiction of female homosexuality. Others proclaimed it a great drama, and a culturally significant product of the Yiddish diaspora of New York City.
When young Zalmen Itzkowitz steps off the train on a dark, dreary day at the close of the nineteenth century, the residents of Miloslavka have no idea what’s in store for them. Zalmen is a freethinker who has come to the rural town to earn his living as a tutor. Yet, rather than teach Hebrew, he plans to teach his students the Russian language and other secular subjects. Residents of the town quickly become divided, with some regarding Itzkowitz as the devil’s messenger and others supportive of his progressive ideas. Set during the time of the Haskalah, the great Jewish Enlightenment that was sweeping through Europe, Pioneers is a charming tale of one ambivalent young man’s attempt to join the movement and a compassionate portrait of one shtetl on the brink of transformation.
Abraham Karpinowitz (1913–2004) was born in Vilna, Poland (present-day Vilnius, Lithuania), the city that serves as both the backdrop and the central character for his stories. He survived the Holocaust in the Soviet Union and, after two years in an internment camp on the island of Cyprus, moved to Israel, where he lived until his death. In this collection, Karpinowitz portrays, with compassion and intimacy, the dreams and struggles of the poor and disenfranchised Jews of his native city before the Holocaust. His stories provide an affectionate and vivid portrait of poor working women and men, like fishwives, cobblers, and barbers, and people who made their living outside the law, like thieves and prostitutes. This collection also includes two stories that function as intimate memoirs of Karpinowitz’s childhood growing up in his father’s Vilna Yiddish theater. Karpinowitz wrote his stories and memoirs in Yiddish, preserving the particular language of Vilna’s lower classes. In this graceful translation, Mintz deftly preserves this colorful, often idiomatic Yiddish, capturing Karpinowitz’s unique voice and rendering a long-vanished world for English-language readers.
“An intoxicating blend of music, love, and family from one of the essential writers of the internet generation” (Stephanie Danler). Have you ever wondered what your mother was like before she became your mother, and what she gave up in order to have you? It’s the early days of the new millennium, and Laura has arrived in New York City’s East Village in the hopes of recording her first album. A songwriter with a one-of-a-kind talent, she’s just beginning to book gigs with her beautiful best friend when she falls hard for a troubled but magnetic musician whose star is on the rise. Their time together is stormy and short-lived—but will reverberate for the rest of Laura’s life. Fifteen years later, Laura’s teenage daughter, Marie, is asking questions about her father, questions that Laura does not want to answer. Laura has built a stable life in Brooklyn that bears little resemblance to the one she envisioned when she left Ohio all those years ago, and she’s taken pains to close the door on what was and what might have been. But neither her best friend, now a famous musician who relies on Laura’s songwriting skills, nor her depressed and searching daughter will let her give up on her dreams. “A zippy and profound story of love, loss, heredity, and par­enthood (Emma Straub), Perfect Tunes explores the fault lines in our most important relationships, and asks whether dreams deferred can ever be reclaimed. It is a delightful and poignant tale of music and motherhood, ambition and com­promise—of life, in all its dissonance and harmony.
Poetry. Translated from the Yiddish by Faith Jones, Jennifer Kronovet, and Samuel Solomon. Foreword by Edward Hirsch.
Relates the untold story of a traveling Yiddish theater company and traces their far- reaching influence
First published serially in the Yiddish daily newspaper di Varhayt in 1916–18, Diary of a Lonely Girl, or The Battle against Free Love is a novel of intimate feelings and scandalous behaviors, shot through with a dark humor. From the perch of a diarist writing in first person about her own love life, Miriam Karpilove’s novel offers a snarky, melodramatic criticism of radical leftist immigrant youth culture in early twentieth-century New York City. Squeezed between men who use their freethinking ideals to pressure her to be sexually available and nosy landladies who require her to maintain her respectability, the narrator expresses frustration at her vulnerable circumstances with wry irreverence. The novel boldly explores issues of consent, body autonomy, women’s empowerment and disempowerment around sexuality, courtship, and politics. Karpilove immigrated to the United States from a small town near Minsk in 1905 and went on to become one of the most prolific and widely published women writers of prose in Yiddish. Kirzane’s skillful translation gives English readers long-overdue access to Karpilove’s original and provocative voice.
This riveting story of the typhus and cholera epidemics that swept through New York City in 1892 has been updated with a new preface that tackles the COVID-19 pandemic. Winner, 2003 Arthur J. Viseltear Prize for Outstanding Book in the History of Public Health, American Public Health Association In Quarantine! Howard Markel traces the course of the typhus and cholera epidemics that swept through New York City in 1892. The story is told from the point of view of those involved—the public health doctors who diagnosed and treated the victims, the newspaper reporters who covered the stories, the government officials who established and enforced policy, and, most importantly, the immigrants themselves. Drawing on rarely cited stories from the Yiddish American press, immigrant diaries and letters, and official accounts, Markel follows the immigrants on their journey from a squalid and precarious existence in Russia's Pale of Settlement, to their passage in steerage, to New York's Lower East Side, to the city's quarantine islands. This updated edition features a new preface from the author that reflects on the themes of the book in light of the COVID-19 pandemic. At a time of renewed anti-immigrant sentiment and newly emerging infectious diseases, Quarantine! provides a historical context for considering some of the significant problems that face American society today.