Download Free The Orphan Of Zhao And Other Yuan Plays Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online The Orphan Of Zhao And Other Yuan Plays and write the review.

This is the first anthology of Yuan-dynasty zaju (miscellaneous comedies) to introduce the genre to English-speaking readers exclusively through translations of the plays' fourteenth-century editions. Almost all previous translations of Yuan-dynasty zaju are based on late-Ming regularized editions that were heavily adapted for performance at the Ming imperial court and then extensively revised in the seventeenth century for the reading pleasure of Jiangnan literati. These early editions are based on leading actor scripts and contain arias, prose dialogue, and cue lines. They encompass a fascinating range of subject matter, from high political intrigue to commoner life and religious conversion. Crackling with raw emotion, violent imagery, and colorful language and wit, the zaju in this volume explore the consequences of loyalty and betrayal, ambition and enlightenment, and piety and drunkenness. The collection features seven of the twenty-six available untranslated zaju published in the fourteenth century, with a substantial introduction preceding each play and extensive annotations throughout. The editors also include translations of the Ming versions of four of the included plays and an essay that synthesizes recent Chinese and Japanese scholarship on the subject.
This anthology features translations of ten seminal plays written during the Yuan dynasty (1279Ð1368), a period considered the golden age of Chinese theater. By turns lyrical and earthy, sentimental and ironic, Yuan drama spans a broad emotional, linguistic, and stylistic range. Combining sung arias with declaimed verses and doggerels, dialogues and mime, and jokes and acrobatic feats, Yuan drama formed a vital part of ChinaÕs culture of performance and entertainment in the thirteenth and fourteenth centuries. To date, few Yuan-dynasty plays have been translated into English. Well-known translators and scholars have supervised the making of this collection and add a short description to each play. A general introduction situates all selections within their cultural and historical contexts.
This magnificent collection of eleven early [1250–1450] Chinese plays will give readers a vivid sense of life and a clear understanding of dramatic literature during an extraordinarily eventful period in Chinese history. Not only are the eleven plays in this volume expertly translated into lively, idiomatic English; they are each provided with illuminating, scholarly introductions that are yet fully intelligible to the educated lay reader. A marvelous volume.--Victor Mair, University of Pennsylvania
In the aftermath of the massacre of a clan, an epic story of self-sacrifice and revenge unfolds as a young orphan discovers the shattering truth behind his childhood. Sometimes referred to as the Chinese Hamlet and tracing its origins to the 4th century BC, The Orphan of Zhao was the first Chinese play to be translated in the West. James Fenton's adaptation of The Orphan of Zhao premiered with the RSC at the Swan Theatre, Stratford-upon-Avon in November 2012.
Investigating the historical tradition of Chinese architectural writing from antiquity to the twelfth century, Chinese Architecture and Metaphor reveals significant and fascinating social and cultural phenomena in the most important primary text for the study of the Chinese building tradition. Unlike previous scholarship, which has reviewed this imperially commissioned architectural manual largely as a technical work, this volume considers the Yingzao fashi’s unique literary value and explores the rich cultural implications in and behind its technical content. Utilizing a philological approach, the author pays particular attention to the traditional and contemporary architectural terminology presented in the Yingzao fashi. In examining the semantic meaning of the architectural terms used in the manual, he uncovers a systematic architectural metaphor wherein bracketing elements are likened to flowers, flowering branches, and foliage: Thus pillars with bracketing above are compared to blossoming trees. More importantly, this intriguing imagery was shared by different social groups, in particular craftsmen and literati, and craftsmen themselves employed literary knowledge in naming architectural elements. Relating these phenomena to the unprecedented flourishing of literature, the literati’s greater admiration of technical knowledge, and the higher intellectual capacity of craftsmen during the Song, Architecture and Metaphor demonstrates how the learned and “unlearned” cultures entangled in the construction of architectural knowledge in premodern China. It convincingly shows that technical language served as a faithful carrier of contemporary popular culture and aesthetic concepts. Chinese Architecture and Metaphor demonstrates a high level of engagement with a broad spectrum of sophisticated Chinese sources. It will become a classic work for all students and scholars of East Asian architecture.
Under the Song Dynasty, China experienced rapid commercial growth and monetization of the economy. In the same period, the austere ethical turn that led to neo-Confucianism was becoming increasingly prevalent in the imperial bureaucracy and literati culture. Tracing the influences of these trends in Chinese intellectual history, All Mine! explores the varied ways in which eleventh-century writers worked through the conflicting values of this new world. Stephen Owen contends that in the new money economy of the Song, writers became preoccupied with the question of whether material things can bring happiness. Key thinkers returned to this problem, weighing the conflicting influences of worldly possessions and material comfort against Confucian ideology, which locates true contentment in the Way and disdains attachment to things. In a series of essays, Owen examines the works of writers such as the prose master Ouyang Xiu, who asked whether tranquility could be found in the backwater to which he had been exiled; the poet and essayist Su Dongpo, who was put on trial for slandering the emperor; and the historian Sima Guang, whose private garden elicited reflections on private ownership. Through strikingly original readings of major eleventh-century figures, All Mine! inquires not only into the material conditions of happiness but also the broader conditions of knowledge.
A Companion to World Literature is a far-reaching and sustained study of key authors, texts, and topics from around the world and throughout history. Six comprehensive volumes present essays from over 300 prominent international scholars focusing on many aspects of this vast and burgeoning field of literature, from its ancient origins to the most modern narratives. Almost by definition, the texts of world literature are unfamiliar; they stretch our hermeneutic circles, thrust us before unfamiliar genres, modes, forms, and themes. They require a greater degree of attention and focus, and in turn engage our imagination in new ways. This Companion explores texts within their particular cultural context, as well as their ability to speak to readers in other contexts, demonstrating the ways in which world literature can challenge parochial world views by identifying cultural commonalities. Each unique volume includes introductory chapters on a variety of theoretical viewpoints that inform the field, followed by essays considering the ways in which authors and their books contribute to and engage with the many visions and variations of world literature as a genre. Explores how texts, tropes, narratives, and genres reflect nations, languages, cultures, and periods Links world literary theory and texts in a clear, synoptic style Identifies how individual texts are influenced and affected by issues such as intertextuality, translation, and sociohistorical conditions Presents a variety of methodologies to demonstrate how modern scholars approach the study of world literature A significant addition to the field, A Companion to World Literature provides advanced students, teachers, and researchers with cutting-edge scholarship in world literature and literary theory.
The early Chinese text Master Zhuang (Zhuangzi) is well known for its relativistic philosophy and colorful anecdotes. In the work, Zhuang Zhou ca. 300 B.C.E.) dreams that he is a butterfly and wonders, upon awaking, if he in fact dreamed that he was a butterfly or if the butterfly is now dreaming that it is Zhuang Zhou. The text also recounts Master Zhuang's encounter with a skull, which praises the pleasures of death over the toil of living. This anecdote became popular with Chinese poets of the second and third century C.E. and found renewed significance with the founders of Quanzhen Daoism in the twelfth century. The Quanzhen masters transformed the skull into a skeleton and treated the object as a metonym for death and a symbol of the refusal of enlightenment. Later preachers made further revisions, adding Master Zhuang's resurrection of the skeleton, a series of accusations made by the skeleton against the philosopher, and the enlightenment of the magistrate who judges their case. The legend of the skeleton was widely popular throughout the Ming dynasty (1368–1644), and the fiction writer Lu Xun (1881–1936) reimagined it in the modern era. The first book in English to trace the development of the legend and its relationship to centuries of change in Chinese philosophy and culture, The Resurrected Skeleton translates and contextualizes the story's major adaptations and draws parallels with the Muslim legend of Jesus's encounter with a skull and the European tradition of the Dance of Death. Translated works include versions of the legend in the form of popular ballads and plays, together with Lu Xun's short story of the 1930s, underlining the continuity between traditional and modern Chinese culture.
After toppling the Ming dynasty, the Qing conquerors forced Han Chinese males to adopt Manchu hairstyle and clothing. Yet China’s new rulers tolerated the use of traditional Chinese attire in performances, making theater one of the only areas of life where Han garments could still be seen and where Manchu rule could be contested. Staging Personhood uncovers a hidden history of the Ming–Qing transition by exploring what it meant for the clothing of a deposed dynasty to survive onstage. Reading dramatic works against Qing sartorial regulations, Guojun Wang offers an interdisciplinary lens on the entanglements between Chinese drama and nascent Manchu rule in seventeenth-century China. He reveals not just how political and ethnic conflicts shaped theatrical costuming but also the ways costuming enabled different modes of identity negotiation during the dynastic transition. In case studies of theatrical texts and performances, Wang considers clothing and costumes as indices of changing ethnic and gender identities. He contends that theatrical costuming provided a productive way to reconnect bodies, clothes, and identities disrupted by political turmoil. Through careful attention to a variety of canonical and lesser-known plays, visual and performance records, and historical documents, Staging Personhood provides a pathbreaking perspective on the cultural dynamics of early Qing China.
From before history was recorded to the present day, theatre has been a major artistic form around the world. From puppetry to mimes and street theatre, this complex art has utilized all other art forms such as dance, literature, music, painting, sculpture, and architecture. Every aspect of human activity and human culture can be, and has been, incorporated into the creation of theatre. In this Very Short Introduction Marvin Carlson takes us through Ancient Greece and Rome, to Medieval Japan and Europe, to America and beyond, and looks at how the various forms of theatre have been interpreted and enjoyed. Exploring the role that theatre artists play — from the actor and director to the designer and puppet-master, as well as the audience — this is an engaging exploration of what theatre has meant, and still means, to people of all ages at all times. ABOUT THE SERIES: The Very Short Introductions series from Oxford University Press contains hundreds of titles in almost every subject area. These pocket-sized books are the perfect way to get ahead in a new subject quickly. Our expert authors combine facts, analysis, perspective, new ideas, and enthusiasm to make interesting and challenging topics highly readable.