Download Free The N Factor And Russian Prepositions Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online The N Factor And Russian Prepositions and write the review.

The aim of the present bibliography is to provide a single and reasonably comprehensive list of books and articles which deal with problems related to prepositions in natural languages. If most of publications listed consider syntax or semantics, they also take into account morphological, stylistic, psycholinguistic or historical aspects.
Elizabeth M. O'Dowd offers a new, discourse-functional account of the categories "preposition" and "particle" in English. She explains why certain words have membership in both categories, and solves many intriguing puzzles long associated with the syntax and semantics of these words. Based on linguistic data extracted from a series of actual conversations, O'Dowd provides new insights into how prepositions and particles are used, and how their meanings can change across different discourse contexts over time.
This book describes and systematizes all aspects of the grammar of Russian: the patterns of orthography, sounds, inflection, syntax, tense-aspect-mood, word order, and intonation. It is especially concerned with the meaning of combinations of words (constructions). The core concept is that of the predicate history: a record of the states of entities through time and across possibilities. Using predicate histories, the book presents an integrated account of the semantics of verbs, nouns, case, and aspect. More attention is paid to syntax than in any other grammars of Russian written in English or in other languages of Western Europe. Alan Timberlake refers to the literature on variation and trends in development, and makes use of contemporary data from the internet. This book will appeal to students, scholars and language professionals interested in Russian.
While much attention has been devoted to simple nominal relators, especially prepositions and case markers, complex nominal relators have not yet been the focus of a systematic and cross-linguistic study. The chapters of this volume provide not only a working definition of such constructions, but also a description of complex adpositions and other complex nominal relators in a variety of European languages, both Indo-European and non-Indo-European, including some languages for which this phenomenon had received little attention, such as Breton and Albanian. Building on synchronic and diachronic corpus-based investigations, the authors show commonalities and specificities of these linguistic items across languages, trying to explain why and how they emerged. The research presented in this volume confirms the wide-spread use of complex adpositions in Europe, and the data reviewed in the final discussion suggests it might be the same in other parts of the world, as well. This book thus offers not only detailed descriptions of complex nominal relators in fifteen languages, but also indications of what to look for in other languages, and how to distinguish between a syntactically free sequence and a genuine complex nominal relator.
Printbegrænsninger: Der kan printes 10 sider ad gangen og max. 40 sider pr. session
This study explores the history of the language of a manuscript known as Tönnies Fonne’s Russian-German phrasebook (Pskov, 1607). The phrasebook is not, as many scholars have assumed, the result of the efforts of a 19-year-old German merchant, who came to Russia to learn the language and who recorded the everyday vernacular in the town of Pskov from the mouths of his informants. Nor is it, as other claim, a mere compilation by him of existing material. Instead, the phrasebook must be regarded as the product of a copying, innovative, meticulous, German-speaking professional scribe who was acutely aware of regional, stylistic and other differences and nuances in the Russian language around him, and who wanted to deliver an up-to-date phrasebook firmly rooted in an established tradition. By careful textological analysis and by comparing the text with the earlier phrasebook of Thomas Schroue, this study lays bare the modus operandi of the scribe and shows how the scribe acted as an agent of change when a phrasebook was handed down from one generation to the other.