Download Free The Mwindo Epic From The Banyanga Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online The Mwindo Epic From The Banyanga and write the review.

The feats of the hero Mwindo are here glorified in the bilingual text of an epic which was sung and narrated in a Bantu language and acted out by a member of the Nyanga tribe in the remote forest regions of eastern Democratic Republic of the Congo. Admirably structured, coherent, and richly poetic, the epic is in prose form, interspersed with song and proverbs in verse. An example of the classic tradition of oral folk literature, the tale has important implications for the comparative study of African culture, as the text provides profound insights into the social structure, value system, linguistics, and cosmology of this African people.
" . . . a major addition to the literature on oral traditions." —Journal of Religion in Africa This 750-year-old epic celebrates the exploits of the legendary founder of the Empire of Old Mali. It constitutes a virtual social, political, and cultural charter and embodies deep-rooted aspects of Mande cosmology. The fully annotated translation is accompanied by an introduction that provides a historical and contextual framework for understanding the recitation of this African epic.
The first English translation of a strange and unusual Persian epic, this action-packed tale of an evil, monstrous king explores questions of nature and nurture and brings the global middle ages to life. The great Persian epic known as the Kushnameh follows the entangled lives of Kush the Tusked––a monstrous antihero with tusks and ears like an elephant, descended from the evil emperor Zahhak––and Abtin, the exiled grandson of the last true Persian emperor. Abandoned at birth in the forests of China and raised by Abtin, Kush grows into a powerful and devious warrior. Kush and his foes scheme and wage war across a global stage reaching from Spain and Africa to China and Korea. Between epic battles and magnificent feasts are disturbing, sometimes realistic portrayals of abuse and oppression and philosophical speculation about nature and nurture and the origins of civilization. A fantastical adventure story stretching across the known world and a literary classic of unparalleled richness, this important work of medieval Persian literature is a valuable source for understanding the history of racism and constructions of race and the flows of lore and legend from the Central Asian Silk Road and the Sahara to the sea routes of the Indian Ocean and the Mediterranean. The Kushnameh is a treasure trove of Islamic and pre-Islamic Persian cultural history and a striking contemporary document of the “global middle ages,” now available to English-speaking readers for the first time.
The storyteller stands beside the fire, swaying, dancing, miming, singing, reciting. With one hand he shakes a gourd rattle, with the other he swings a conga -- a flyswatter made with a buffalo tail on a wooden handle. Anklet bells tinkle as he moves. Three young men beat a wooden drum with sticks. Listening to him is a crowd of men, women, and children. They sing along at a song's refrain, they repeat whole lines of the story when he pauses to see if they're paying attention. They encourage him with little shouts, whoops, claps. Food and drink are passed around. In a mountain rainforest of the Congo, a Nyanga village hears once more the tale of its favorite hero -- Mwindo, the one born walking, the one born talking . . . . For ages 10 and up. Not illustrated! ///////////////////////////////////////////////// Aaron Shepard is the award-winning author of "The Baker's Dozen," "The Sea King's Daughter," "Lady White Snake," and many more children's books. His stories have appeared often in Cricket magazine, while his Web site is known internationally as a prime resource for folktales, storytelling, and reader's theater. Once a professional storyteller, Aaron specializes in lively retellings of folktales and other traditional literature, which have won him honors from the American Library Association, the New York Public Library, the Bank Street College of Education, the National Council for the Social Studies, and the American Folklore Society. Cover artist Xiaojun Li, a native of Inner Mongolia, was an award-winning children's book illustrator and art director in China before moving to the United States. ///////////////////////////////////////////////// SAMPLE She-Mwindo heard the noise. He went to the house of his favorite wife. He saw the boy and was full of rage. "What is this? Did I not say 'no sons'? Did I not say I would kill him?" He threw his spear at the baby. Mwindo waved his conga. The spear fell short and stuck in the floor. Mwindo pulled it up. He broke it in two. She-Mwindo cried out. "Aieeeeeee! What kind of child is this?" Mwindo sang and danced and waved his conga. I am Mwindo, the one born walking, the one born talking. O my father, you do not want me. O my father, you try to kill me. But what can you do against me?
This bilingual edition, based on a reexamination of the Old French manuscript, makes Silence available to specialists and students in various fields of literature, to those in women's studies and, most important, to everyone who loves a first-rate story.
Western criticism has largely failed to acknowledge the distinctiveness of African literary aesthetics. This book revises traditional literary canons in examining the social, cultural and emotional specificity of African epics and highlighting distinguishing features, such as the significance of the fantastic and its use in the epic dramatic structure.
A collection of Palestinian Arab folktales which reflect the culture and highlights the role of women in the society.