Download Free The Misfortunes Of Alonso Ramirez Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online The Misfortunes Of Alonso Ramirez and write the review.

In 1690, a dramatic account of piracy was published in Mexico City. The Misfortunes of Alonso Ramírez described the incredible adventures of a poor Spanish American carpenter who was taken captive by British pirates near the Philippines and forced to work for them for two years. After circumnavigating the world, he was freed and managed to return to Mexico, where the Spanish viceroy commissioned the well-known Mexican scholar Carlos de Sigüenza y Góngora to write down Ramírez's account as part of an imperial propaganda campaign against pirates. The Misfortunes of Alonso Ramírez has long been regarded as a work of fiction—in fact, as Latin America's first novel—but Fabio López Lázaro makes a convincing case that the book is a historical account of real events, albeit full of distortions and lies. Using contemporary published accounts, as well as newly discovered documents from Spanish, English, French, Portuguese, and Dutch archives, he proves that Ramírez voyaged with one of the most famous pirates of all time, William Dampier. López Lázaro's critical translation of The Misfortunes provides the only extensive Spanish eyewitness account of pirates during the period in world history (1650–1750) when they became key agents of the European powers jockeying for international political and economic dominance. An extensive introduction places The Misfortunes within the worldwide struggle that Spain, England, and Holland waged against the ambitious Louis XIV of France, which some historians consider to be the first world war.
In 1690, a dramatic account of piracy was published in Mexico City. The Misfortunes of Alonso Ramírez described the incredible adventures of a poor Spanish American carpenter who was taken captive by British pirates near the Philippines and forced to work for them for two years. After circumnavigating the world, he was freed and managed to return to Mexico, where the Spanish viceroy commissioned the well-known Mexican scholar Carlos de Sigüenza y Góngora to write down Ramírez's account as part of an imperial propaganda campaign against pirates. The Misfortunes of Alonso Ramírez has long been regarded as a work of fiction—in fact, as Latin America's first novel—but Fabio López Lázaro makes a convincing case that the book is a historical account of real events, albeit full of distortions and lies. Using contemporary published accounts, as well as newly discovered documents from Spanish, English, French, Portuguese, and Dutch archives, he proves that Ramírez voyaged with one of the most famous pirates of all time, William Dampier. López Lázaro's critical translation of The Misfortunes provides the only extensive Spanish eyewitness account of pirates during the period in world history (1650-1750) when they became key agents of the European powers jockeying for international political and economic dominance. An extensive introduction places The Misfortunes within the worldwide struggle that Spain, England, and Holland waged against the ambitious Louis XIV of France, which some historians consider to be the first world war.
In 2009, 319 years after its publication, and following over a century of copious scholarly speculation about the work, José F. Buscaglia is the first scholar to furnish direct and irrefutable proof that the story contained in the Infortunios/Misfortunes is based on the life and times of a man certifiably named Alonso Ramírez, who was shipwrecked on Herradura Point in the Coast of Yucatán on Sunday September 18, 1689. This first bilingual edition of the Infortunios/Misfortunes reports the findings of almost two decades of sustained research in pursuit, on land and by sea, of a most elusive historical character who was, as we now can attest with all degree of certainty, the first American known to have circumnavigated the globe. Captured by pirates, shipwrecked, and eventually rescued and sent on his way, this is one man’s story of his unanticipated voyage around the Early Modern world. With transcription, translation, notes, maps, images, and critical essay by Jose F. Buscaglia-Salgado, this Rutgers edition is the most complete and authoritative study on a work that grants us privileged access to the intricacies of early American subjectivity.
This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work is in the "public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
The Spanish Pacific designates the space Spain colonized or aspired to rule in Asia between 1521 -- with the arrival of Ferdinand Magellan -- and 1815 -- the end of the Manila-Acapulco galleon trade route. It encompasses what we identify today as the Philippines and the Marianas, but also Spanish America, China, Japan, and other parts of Asia that in the Spanish imagination were extensions of its Latin American colonies. This reader provides a selection of documents relevant to the encounters and entanglements that arose in the Spanish Pacific among Europeans, Spanish Americans, and Asians while highlighting the role of natives, mestizos, and women. A-first-of-its-kind, each of the documents in this collection was selected, translated into English, and edited by a different scholar in the field of early modern Spanish Pacific studies, who also provided commentary and bibliography.
The lives of Toledan Jewish families are traced from the time of the Inquisition through seventeenth-century Spain
An exploration of the deportation of Mexican military recruits and vagrants to the Philippines between 1765 and 1811.
In 1803 in the colonial South American city of La Plata, Doña Martina Vilvado y Balverde presented herself to church and crown officials to denounce her husband of more than four years, Don Antonio Yta, as a “woman in disguise.” Forced to submit to a medical inspection that revealed a woman’s body, Don Antonio confessed to having been María Yta, but continued to assert his maleness and claimed to have a functional “member” that appeared, he said, when necessary. Passing to América is at once a historical biography and an in-depth examination of the sex/gender complex in an era before “gender” had been divorced from “sex.” The book presents readers with the original court docket, including Don Antonio’s extended confession, in which he tells his life story, and the equally extraordinary biographical sketch offered by Felipa Ybañez of her “son María,” both in English translation and the original Spanish. Thomas A. Abercrombie’s analysis not only grapples with how to understand the sex/gender system within the Spanish Atlantic empire at the turn of the nineteenth century but also explores what Antonio/María and contemporaries can teach us about the complexities of the relationship between sex and gender today. Passing to América brings to light a previously obscure case of gender transgression and puts Don Antonio’s life into its social and historical context in order to explore the meaning of “trans” identity in Spain and its American colonies. This accessible and intriguing study provides new insight into historical and contemporary gender construction that will interest students and scholars of gender studies and colonial Spanish literature and history. This book is freely available in an open access edition thanks to TOME (Toward an Open Monograph Ecosystem)—a collaboration of the Association of American Universities, the Association of University Presses and the Association of Research Libraries—and the generous support of New York University. Learn more at the TOME website: openmonographs.org.