Download Free The Miracle Of Theophilus By Gautier De Coinci Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online The Miracle Of Theophilus By Gautier De Coinci and write the review.

"The legend of Theophilus is translated into most European languages and appears in stained glass, sculpture, and manuscripts. Its colorful details of a man who sold his soul to the Devil, was saved by the Virgin, and became a model for Christians reveal the medieval period's deep fear of hell and the Devil and its high hopes in the Virgin and the Church. This is the first English translation of Gautier de Coinci's pre-Faustian version of the legend of Theophilus, presented in a facing page translation with the original Old French, along with a full introduction and notes"--
The legend of Theophilus is a widely disseminated medieval miracle story. A good man gives in to Vain Glory, sells his soul to the Devil, has a terrible crisis of conscience, and is saved by the Virgin. The story is translated into most European languages and appears in stained glass, sculpture, and manuscripts. Gautier de Coinci writes the longest version of the legend. Its colorful details reveal the medieval period's deep fear of hell and the Devil and its high hopes in the Virgin and the Church.
Frontcover -- Contents -- List of illustrations -- Acknowledgements -- Introduction -- 1 Homage to the Devil: ritual, writing, seal -- 2 The self as dissemblance -- 3 Intervention of the Virgin -- 4 Sacramental action and Neoplatonic exemplarism -- Conclusion -- Works cited -- Appendix: Image charts -- Illustrations -- General index -- Index of figures
Since its founding in 1943, Medievalia et Humanistica has won worldwide recognition as the first scholarly publication in America to devote itself entirely to medieval and Renaissance studies. Since 1970, a new series, sponsored by the Modern Language Association of America and edited by an international board of distinguished scholars and critics, has published interdisciplinary articles. In yearly hardcover volumes, the new series publishes significant scholarship, criticism, and reviews treating all facets of medieval and Renaissance culture: history, art, literature, music, science, law, economics, and philosophy. Medievalia et Humanistica Editorial Board and Submissions Guidelines
Bringing together thirteen leading art historians, Beyond the Yellow Badge seeks to reframe the relationship between European visual culture and the many changing aspects of the Christian majority’s negative conceptions of Jews and Judaism during the Middle Ages and early modern periods.
The figure of a knight on horseback is the emblem of medieval chivalry. Much has been written on the ideology and practicalities of knighthood as portrayed in medieval romance, especially Arthurian romance, and it is surprising that so little attention was hitherto granted to the knight's closest companion, the horse. This study examines the horse as a social indicator, as the knight's animal alter ego in his spiritual peregrinations and earthly adventures, the ups and downs of chivalric adventure, as well as the relations between the lady and her palfrey in romance. Both medieval authors and their audiences knew more about the symbolism and practice of horsemanship than most readers do today. By providing the background to the descriptions of horses and horsemanship in Arthurian romance, this study deepens the readers' appreciation of these texts. At the same time, critical reading of romance supplies information about the ideology and daily practice of horsemanship in the Middle Ages that is otherwise impossible to obtain from other sources, be it archaeology, chronicles or administrative documentation.
Ce volume collectif, en hommage a Theo Venckeleer, medieviste et specialiste de linguistique historique et de lexicologie du francais et de l'occitan, contient, outre une presentation de la personnalite et de l'oeuvre scientifique de Theo Venckeleer, une quarantaine d'articles, dus a des collegues belges, neerlandais, francais, anglais, italiens, et canadiens, et regroupes en quatre sections: "Litterature du Moyen Age et de la Renaissance", "Philologie: edition et etude de textes", "Linguistique diachronique: lexicologie et morphosyntaxe historiques, histoire de la langue, variabilite textuelle et contact de langues" et "Linguistique generale: lexicologie, syntaxe, semantique et pragmatique".
"If, as Chesterton claimed, the devil's greatest triumph was convincing the modern world that he does not exist, Jeffrey Burton Russell means to rob him of his victory. Lucifer: The Devil in the Middle Ages is both a scholarly assessment of the development of diabology in the Middle Ages and an impassioned plea to the 20th century to recognize and acknowledge the existence of real, objective evil. The third in a series of works tracing the history of the devil from his Judeo-Christian roots, it represents a formidable undertaking: the devil's history is integrally related to the problem of evil, which is in turn at the heart of Western religious thought. Each of the volumes on Satan comprises, in essence, a judicious and able tour of Christian theology from the villain's point of view... Book jacket.
As the visual representation of an essentially oral text, Sylvia Huot points out, the medieval illuminated manuscript has a theatrical, performative quality. She perceives the tension between implied oral performance and real visual artifact as a fundamental aspect of thirteenth- and fourteenth-century poetics. In this generously illustrated volume, Huot examines manuscript texts both from the performance-oriented lyric tradition of chanson courtoise, or courtly love lyric, and from the self-consciously literary tradition of Old French narrative poetry. She demonstrates that the evolution of the lyrical romance and dit, narrative poems which incorporate thematic and rhetorical elements of the lyric, was responsible for a progressive redefinition of lyric poetry as a written medium and the emergence of an explicitly written literary tradition uniting lyric and narrative poetics. Huot first investigates the nature of the vernacular book in the thirteenth and fourteenth centuries, analyzing organization, page layout, rubrication, and illumination in a series of manuscripts. She then describes the relationship between poetics and manuscript format in specific texts, including works by widely read medieval authors such as Guillaume de Lorris, Jean de Meun, and Guillaume de Machaut, as well as by lesser-known writers including Nicole de Margival and Watriquet de Couvin. Huot focuses on the writers' characteristic modifications of lyric poetics; their use of writing and performance as theme; their treatment of the poet as singer or writer; and of the lady as implied reader or listener; and the ways in which these features of the text were elaborated by scribes and illuminators. Her readings reveal how medieval poets and book-makers conceived their common project, and how they distinguished their respective roles.
Blanchardyn and Eglantine and Paris and Vienne were last edited in 1890 and 1957, respectively. The proposed edition incorporates recent scholarship and criticism, including new critical editions of French texts closely related to Caxton's sources for both romances. Other relevant scholarly traditions include: studies of the two romances and late medieval romance in England and France; gender studies, especially the role of women in these narratives; scholarship relating to the owners and readers of Caxton's romances and associated manuscripts; studies of courtesy literature and its relationship to romance; and scholarship on Caxton, his career, publications, prose style, and language.