Download Free The Mesoamerican Indian Languages Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online The Mesoamerican Indian Languages and write the review.

At least a hundred indigenous Indian languages are known to have been spoken in Mesoamerica, but it is only in the past fifty years that many of them have been adequately described. Professor Suárez draws together this considerable mass of scholarship in a general survey that will provide an invaluable source of reference.
Language-contact phenomena in Mesoamerica and adjacent regions present an exciting field for research that has the potential to significantly contribute to our understanding of language contact and the role that it plays in language change. This volume presents and analyzes fresh empirical data from living and/or extinct Mesoamerican languages (from the Mayan, Uto-Aztecan, Totonac-Tepehuan and Otomanguean groups), neighboring non-Mesoamerican languages (Apachean, Arawakan, Andean languages), as well as Spanish. Language-contact effects in these diverse languages and language groups are typically analyzed by different subfields of linguistics that do not necessarily interact with one another. It is hoped that this volume, which contains works from different scholarly traditions that represent a variety of approaches to the study of language contact, will contribute to the lessening of this compartmentalization. The volume is relevant to researchers of language contact and contact-induced change and to anyone interested both in the historical development and present features of indigenous languages of the Americas and Latin American Spanish.
This book includes six studies on the acquisition of single Mesoamerican indigenous languages, (Huichol, Zapotec, and the Mayan languages Ch'ol, Tzeltal, K'iche', and Yukatek); and a crosslinguistic study of five Mayan languages (K'anjob'al, K'iche', Tzeltal, Tzotzil, and Yukatek). Three topics are theoretically and methodologically discussed and empirically demonstrated: with respect to ergativity, the ergative-absolutive cross-referencing pattern on the morphological level, noun-verb distinction and the acquisition of body-part locatives in the early lexicon, and the role of semantic properties and cultural context in language acquisition and socialization. This book makes important claims regarding the methodology of cross-linguistic studies as well as the results of these studies and the comparative method used in the book (structural and discursive factors in language acquisition, cross-linguistic relationships and variation).
The first anthology in any language to represent the full trajectory of this remarkable literature.
Mesoamerican Voices, first published in 2006, presents a collection of indigenous-language writings from the colonial period, translated into English. The texts were written from the sixteenth through the eighteenth centuries by Nahuas from central Mexico, Mixtecs from Oaxaca, Maya from Yucatan, and other groups from Mexico and Guatemala. The volume gives college teachers and students access to important new sources for the history of Latin America and Native Americans. It is the first collection to present the translated writings of so many native groups and to address such a variety of topics, including conquest, government, land, household, society, gender, religion, writing, law, crime, and morality.
This volume constitutes the first in-depth, systematic study of varieties of headless relative clauses in fifteen languages from five language families, all Mesoamerican languages spoken in Mexico and Guatemala and one Chibchan language spoken in Honduras. Headless relative clauses are clauses that often resemble interrogative clauses or headed relative clauses in their morpho-syntactic shape, but whose meaning brings them close to nominal constructions. For the vastmajority of the languages in this volume, many of which are endangered and all of which are understudied, the work presented here represents the only published material on the subject.
This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work was reproduced from the original artifact, and remains as true to the original work as possible. Therefore, you will see the original copyright references, library stamps (as most of these works have been housed in our most important libraries around the world), and other notations in the work. This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work.As a reproduction of a historical artifact, this work may contain missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.