Download Free The Meaning Of Focus Particles Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online The Meaning Of Focus Particles and write the review.

Focus particles (words such as even, only, also) play an important role in English, in various syntactic and semantic domains, but their characteristics pose numerous problems for current syntactic frameworks and semantic theories. This book presents a comprehensive analysis of the syntax, meaning and use of focus particles and related function words in English and many other languages. It also provides a historical perspective on their development.
This study explores the grammar of focus particles in German. It gives a thorough description and analysis of focus particle constructions and links their syntactic, semantic, and information structural properties to their prosodic characteristics. The study also shows that focus particles present a particularly well-suited subject for the investigation of the modularity of grammar in general. The first part of the book deals with the syntax, semantics, and pragmatics of focus particle constructions and results in a modular account of the relation between their word order, information structure, and meaning. The second part presents a corpus study and several speech production and perception experiments investigating the prosodic realization of the constructions. The integration of these two lines of research results in a comprehensive theory of focus particles and of the interaction of grammar and information structure in German.
This book is about particles in the narrower sense of the word as opposed to the broader meaning covering all uninflected words of a language. In the narrower meaning of the linguistic term particles can be distinguished between logical, or scalar particles and modal, or pragmatic particles. The semantic, pragmatic and syntactic properties of modal particles differ vastly from those of the scalar particles, on the one hand, and their homonymic counterparts functioning in different syntactic categories, on the other hand. The contributions to this volume offer the latest research on the semantic, pragmatic and syntactic properties of particles in the English and German language.
The present volume is centered on the notional domain of additivity. Many linguistic phenomena are based on additivity (i.e. are incremental) and additive relations are a mechanism that underlies a wide array of text types. Specifically, the present volume is centered on the class of function words which have been labeled, among many others, Additive Focusing Modifiers (FMs). The chapters gathered in this volume deal with the syntactic, prosodic and pragmatic properties of Additive FMs and new lines of research on these items are pursued, including (i) the historical development of Additive FMs and the use of these forms in older stages of the European languages; (ii) the pragmatic and sociolinguistic properties of Additive FMs, in particular of the functions they play in discourse and their distribution in different language varieties; (iii) the processing of Additive FMs by adults, in particular by relying on reading experiments involving eye tracking and self-paced reading; (iv) the use of Additive FMs in language contact situations and (v) the acquisition of Additive FMs by different learner groups.
Particle verbs (combinations of two words but lexical units) are a notorious problem in linguistics. Is a particle verb like look up one word or two? It has its own entry in dictionaries, as if it is one word, but look and up can be split up in a sentence: we can say He looked the information up and He looked up the information. But why can't we say He looked up it? In English look and up can only be separated by a direct object, but in Dutch the two parts can be separated over a much longer distance. How did such hybrid verbs arise and how do they function? How can we make sense of them in modern theories of language structure? This book sets out to answer these and other questions, explaining how these verbs fit into the grammatical systems of English and Dutch.
1. 1 OBJECTIVES The main objective of this joint work is to bring together some ideas that have played central roles in two disparate theoretical traditions in order to con tribute to a better understanding of the relationship between focus and the syn tactic and semantic structure of sentences. Within the Prague School tradition and the branch of its contemporary development represented by Hajicova and Sgall (HS in the sequel), topic-focus articulation has long been a central object of study, and it has long been a tenet of Prague school linguistics that topic-focus structure has systematic relevance to meaning. Within the formal semantics tradition represented by Partee (BHP in the sequel), focus has much more recently become an area of concerted investigation, but a number of the semantic phenomena to which focus is relevant have been extensively investi gated and given explicit compositional semantic-analyses. The emergence of 'tripartite structures' (see Chapter 2) in formal semantics and the partial simi larities that can be readily observed between some aspects of tripartite structures and some aspects of Praguian topic-focus articulation have led us to expect that a closer investigation of the similarities and differences in these different theoretical constructs would be a rewarding undertaking with mutual benefits for the further development of our respective theories and potential benefit for the study of semantic effects of focus in other theories as well.
"Shedding new light on the constructive and expressive role of particles in natural language syntax and semantics, this book demonstrates that particle behaviours are neither arbitrary nor peripheral. Based on SOV agglutinative languages situated in Asia, previously overlooked in theoretical linguistics, Jieun Kiaer argues that particle behaviours are motivated socio-pragmatically and play a crucial role in explaining syntactic and semantic phenomena. With data drawn from Hindi, Japanese, Korean, Mongolian, Tamil, Turkish and Urdu, the constructive and attitudinal natures of the particles in these languages are analysed and modelled to that fundamentally syntactic decisions are driven by socio-pragmatic needs"--
What do we mean when we say things like 'If only we knew what he was up to!' Clearly this is more than just a message, or a question to our addressee. We are expressing simultaneously that we don't know, and also that we wish to know. Several modes of encoding contribute to such modalities of expression: word order, subordinating subjunctions, sentences that are subordinated but nevertheless occur autonomously, and attitudinal discourse adverbs which, far beyond lexical adverbials of modality, allow the speaker and the listener to presuppose full agreement, partial agreement under presupposed conditions, or negotiation of common ground. This state of the art survey proposes a new model of modality, drawing on data from a variety of Germanic and Slavic languages to find out what is cross-linguistically universal about modality, and to argue that it is a constitutive part of human cognition.
The linguistic study of Japanese, with its rich syntactic and phonological structure, complex writing system, and diverse sociohistorical context, is a rapidly growing research area. This book, designed to serve as a concise reference for researchers interested in the Japanese language and in typological studies of language in general, explores diverse characteristics of Japanese that are particularly intriguing when compared with English and other European languages. It pays equal attention to the theoretical aspects and empirical phenomena from theory-neutral perspectives, and presents necessary theoretical terms in clear and easy language. It consists of five thematic parts including sound system and lexicon, grammatical foundation and constructions, and pragmatics/sociolinguistics topics, with chapters that survey critical discussions arising in Japanese linguistics. The Cambridge Handbook of Japanese Linguistics will be welcomed by general linguists, and students and scholars working in linguistic typology, Japanese language, Japanese linguistics and Asian Studies.
In the modular design of generative theory the syntax–semantics interface has accounted all along for meanings at the level of Logical Form. The syntax–pragmatics interface, on the other hand, is the result of what one may call the 'pragmatic turn' in the linguistic theory, where content is partitioned into given and new information. In other words, the structural division of the clause has been subjected to criteria of information, or discourse structure. Both interfaces require a structurally descriptive inventory whose specific shapes can be motivated on theory-internal grounds only. The present collection of original articles develops the concept of these interfaces further. The papers in the first section focus on the syntax–semantics interface, those in the second section on the syntax–pragmatics interface.