Download Free The Many Faces Of Austronesian Voice Systems Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online The Many Faces Of Austronesian Voice Systems and write the review.

The Ninth International Conference on Austronesian Linguistics and the Fifth International Conference on Oceanic Linguistics were both held at The Australian National University in Canberra during January 2002. Rather than publish a single very diverse collection of conference papers, the organisers favoured a series of smaller compilations on specific topics. One such volume, on Austronesian historical phonology, has already been published by Pacific Linguistics as Issues in Austronesian historical phonology by John Lynch. The present volume represents another such compilation. It contains an introduction by the editors and ten papers on voice in Austronesian languages which provide both fresh data and some new perspectives on old problems. The papers touch on the many faces of Austronesian voice systems, ranging geographically from Teng on Puyuma in Taiwan to Otsuka on Tongan, typologically from voice in agglutinative languages in Taiwan and the Philippines to voice in isolating languages (Arka and Kosmas on Manggarai and Donohue on Palu'e), and in approach from Clayre's areal/historical survey of Kelabitic languages in Borneo to single-language studies of voice like Davies on Madurese, Quick on Pendau, and the Andersens on Moronene. Katagiri and Kaufman each take a fresh look at an aspect of Tagalog voice.
The first ever textbook devoted to the cross-linguistic study of voice, covering various topics and discussing data from numerous languages.
The cognitive concept of prominence is increasingly seen as key to understanding the organisation of grammar. This volume explores the encoding of prominence in languages from across the Austronesian family. The contributions show how prominence is relevant to understanding asymmetries at different levels of grammatical structure, from discourse and information structure to argument expression and socio-pragmatics. Moreover, common themes across contributions point to crosslinguistic tendencies that underpin the conventionalisation of communicative patterns for coordinating interlocutors' attention, and to points of departure for further crosslinguistic exploration of how grammatical asymmetries can be explained in terms of prominence.
Many Austronesian languages exhibit isolating word structure. This volume offers a series of investigations into these languages, which are found in an "isolating crescent" extending from Mainland Southeast Asia through the Indonesian archipelago and into western New Guinea. Some of the languages examined in this volume include Cham, Minangkabau, colloquial Malay/Indonesian and Javanese, Lio, Alorese, and Tetun Dili. The main purpose of this volume is to address the general question of how and why languages become isolating, by examination of a number of competing hypotheses. While some view morphological loss as a natural process, others argue that the development of isolating word structure is typically driven by language contact through various mechanisms such as creolization, metatypy, and Sprachbund effects. This volume should be of interest not only to Austronesianists and historians of Insular Southeast Asia, but also to grammarians, typologists, historical linguists, creolists, and specialists in language contact.
Information structure is a relatively new field to linguistics and has only recently been studied for smaller and less described languages. This book is the first of its kind that brings together contributions on information structure in Austronesian languages. Current approaches from formal semantics, discourse studies, and intonational phonology are brought together with language specific and cross-linguistic expertise of Austronesian languages. The 13 chapters in this volume cover all subgroups of the large Austronesian family, including Formosan, Central Malayo-Polynesian, South Halmahera-West New Guinea, and Oceanic. The major focus, though, lies on Western Malayo-Polynesian languages. Some chapters investigate two of the largest languages in the region (Tagalog and different varieties of Malay), others study information-structural phenomena in small, underdescribed languages. The three overarching topics that are covered in this book are NP marking and reference tracking devices, syntactic structures and information-structural categories, and the interaction of information structure and prosody. Various data types build the basis for the different studies compiled in this book. Some chapters investigate written texts, such as modern novels (cf. Djenar’s chapter on modern, standard Indonesian), or compare different text genres, such as, for example, oral narratives and translations of biblical narratives (cf. De Busser’s chapter on Bunun). Most contributions, however, study natural spoken speech and make use of spoken corpora which have been compiled by the authors themselves. The volume comprises a number of different methods and theoretical frameworks. Two chapters make use of the Question Under Discussion approach, developed in formal semantics (cf. the chapters by Latrouite & Riester; Shiohara & Riester). Riesberg et al. apply the recently developed method of Rapid Prosody Transcription (RPT) to investigate native speakers’ perception of prosodic prominences and boundaries in Papuan Malay. Other papers discuss theoretical consequences of their findings. Thus, for example, Himmelmann takes apart the most widespread framework for intonational phonology (ToBI) and argues that the analysis of Indonesian languages requires much simpler assumptions than the ones underlying the standard model. Arka & Sedeng ask the question how fine-grained information structure space should be conceptualized and modelled, e.g. in LFG. Schnell argues that elements that could be analysed as “topic” and “focus” categories, should better be described in terms of ‘packaging’ and do not necessarily reflect any pragmatic roles in the first place.
Tagalog, an Austronesian language, is widely spoken and understood throughout the Philippine archipelago where it served as the basis for the national language Filipino. The language is often cited for its many unusual linguistic properties. Drawing on both spoken fieldwork data and written data from novels, this study investigates several phenomena at Tagalog’s interface of information structure and morphosyntax. Aside from the default predicate-initial word order, the Tagalog language has several information-structurally marked constructions that allow other constituents to appear in the sentence initial position. One of these constructions is ay-inversion. Although it is often labeled a topic-marking construction, it is actually far more versatile. This book aims to explore some of its many facets. The investigation of ay-inversion begins with a survey of its various uses that appear in the data, including some that have to date received very little if any attention in the literature, such as reversed ang-inversion, which combines two of the language’s inversion constructions. Selected observations are then modeled in Role and Reference Grammar and their implications for Tagalog syntax are explored. Finally, the role of ay-inversion in anaphora resolution is investigated and selected processes are modeled in a frame-based account.
This volume brings together current research in theoretical syntax and its interfaces in the Polynesian language family. Chapters offer in-depth analyses of a range of theoretical issues of particular interest for comparative syntactic research, such as ergativity and case systems, negation, and the left periphery.
The first published treatment of the syntax of Jarai, an Austronesian language of Southeast Asia, this volume focuses on the noun phrase and three regions of the clause: the left periphery, inflectional elements, and the verbal domain. Close attention is given to pseudo-cleft questions and serial verb constructions. Phenomena are carefully described, then analyzed within the Minimalist framework.