Download Free The Mahabharata Book Xiii Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online The Mahabharata Book Xiii and write the review.

Reprint of the original, first published in 1883-1896.
The only complete English translation, now available in a twelve volume illustrated edition! ABOUT THE MAHABHARATA The Mahabharata is the greatest epic of India, and arguably the greatest epic of any country. It is well known for including the Bhagavad Gita, an important scripture that has influenced great thinkers like Gandhi, Aldous Huxley, Thoreau, J. Robert Oppenheimer, Ralph Waldo Emerson, Carl Jung, and Herman Hesse. However, the Gita represents only 700 verses out of 200,000 total in this epic. In addition to its philosophical chapters, the Mahabharata is a great work of imagination and adventure. When you read it you will be transported to a world where demigods and goddesses sport with men and women. A beautiful girl can take birth from the belly of a fish. A prince might get a wife from archery competitions or kidnapping. And God Himself (Krishna) might be your best friend. There is no other book like it. ABOUT THIS EDITION Anyone who has studied the Bhagavad Gita must be interested in reading the whole book. When I was a Hare Krishna devotee I certainly wished I could do that. Several summaries of the Mahabharata exist, but it is impossible to condense eighteen books into one without omitting anything worthwhile. The onlycomplete English translation of the book is this one, by Kisari Mohan Ganguli. These volumes are based on a text file scanned at sacred-texts.com. If you have a Kindle you can read this translation without cost by downloading it from http://www.gutenberg.org/. Amazon.com also has their own versions of these books which you may download for free from the Kindle Store. While reading these free e-books I decided that I really wanted a bound and printed version. The books have thousands of footnotes, which doesn't work well in e-book format. While this translation is still in print, every existing edition leaves something to be desired. When I was in the Hare Krishnas I owned a complete set of their books, and they were the most beautiful books you can imagine. I wanted to have an edition of the complete Mahabharata that was worthy to share the same book case as those books, so I decided to prepare a newedition using Create Space and offer it for sale at the lowest possible price. Each volume in this edition represents many hours of work. I have moved the footnotes in these volumes (again, thousands of them) from the end of the book back to the bottoms of the pages for easier reading. I have replaced archaic words like "behoveth" with "behooves", etc., where it was possible to do so without rewriting the sentences where they appear. I have also fixed hundreds of variant spellings, and replaced obscure words like "welkins" and "horripliated" with more common ones. Finally, the original work didnot translate the titles of the individual books, so I have used the names found on Wikipedia. Thus Adi Parva in the original becomes The Book Of The Beginning. The illustrations are from a Hindi translation of the Mahabharata that has also fallen into the public domain. (http://openlibrary.org/books/OL23365037M/Mahabharata.) I have used page images provided at archive.org and have cleaned them up using The GIMP software. Theresults speak for themselves. When all the volumes are published there will be nearly 300 full page illustrations. In short, I have spared no effort to make this the most complete, most readable, and most attractive edition of the Mahabharata in English. While I no longer practice the Vaishnava religion I hope that these books will meet with the approval of my former godbrothers and godsisters. I do not believe that they will find anything offensive in them. BHAKTA JIM
Description: The Mahabharata in its present form is equal to about eight times as much as the Illiad and Odyssey put together. The nucleus of the Mahabharata is the great war of eighteen days fought between the Kauravas, the hundred sons of Dhritarashtra and Pandavas, the five sons of Pandu. The epic entails all the circumstances leading upto the war. In this great Kurukshetra battle were involved almost all the kings of India joining either of the two parties. The result of this war was the total annihilation of Kauravas and their party, and Yudhisthira, the head of the Pandavas, became the sovereign monarch of Hastinapura, symbolizing the victory of good over evil. But with the progress of years new matters and episodes relating to the various aspects of human life, social, economic, political, moral and religious as also fragments of other heroic legends came to be added to the aforesaid nucleus and this phenomenon continued for centuries until it acquired the present shape. This very fact that the Mahabharata represents a whole literature rather than one single and unified work, and contains so many and so multifarious things, makes it more suited than any other book to afford us an insight into the deepest depths of the soul of Indian people. In the world of classical literature the Mahabharata is unique in many respects. As an epic, it is the greatest-seven times as great as the Illiad and the Odyssey combined, and the grandest-animating the heart of India over two thousand years in future. It is the mightiest single endeavour of literary creation of any culture in human history. The effort is to conceive the mind that conceived it is itself a liberal education and a walk through its table of contents is more than a Sabbath day's journey.
It Is A Transformation Of An Ancient Legend Into A Modern Novel. In This Process, It Has Gained Rational Credibility And A Human Perspective. The Main Incident, The Bharata War, Symbolic Of The Birthpangs Of A New World-Order, Depicts A Heroic But Vain Effort To Arrest The Disintegration And Continue The Prevailing Order. It Is Viewed From The Stand Points Of The Partisan Participants And Judged With Reference To The Objective Understanding Of Krishna. Narration, Dialogue, Monologue And Comment All Are Employed For Its Presentation. Shot Through With Irony, Pity And Understanding Objectivity, The Novel Ends With The True Tragic Vision Of Faith In Life And Hope For Mankind.
The present book is a translation of original Mahabharata written by Vyasa in sanskrit prose. This translation has been carried out in the form of prose in the English language.
"The Mahabharata Vol. 4: Book 13" is an exceptional literary work translated by Kisari Mohan Ganguli. This volume delves into the profound and epic tale of the Mahabharata, one of the most revered and enduring mythological texts of ancient India. Within the pages of this volume, readers will find themselves immersed in the captivating world of gods, heroes, and intricate human dramas. "Book 13" explores the climactic events leading up to the great Kurukshetra war, a colossal conflict between two royal families, the Pandavas and the Kauravas. Kisari Mohan Ganguli's translation of the Mahabharata beautifully captures the essence of the original Sanskrit epic, allowing readers to experience the intricate plotlines, ethical dilemmas, and timeless wisdom embedded within the narrative. "The Mahabharata Vol. 4: Book 13" presents a treasure trove of cultural and spiritual knowledge that continues to inspire and enlighten readers to this day. Whether one is well-versed in Hindu mythology or new to this ancient epic, this volume offers an immersive experience, providing a glimpse into a bygone era and a deep exploration of timeless human truths. Kisari Mohan Ganguli's translation of the Mahabharata invites readers to embark on a transformative journey, leaving an indelible impression on their hearts and minds.
exhorting his audience to shed their delusions, pretensions and empty
What is found in this epic may be elsewhere; What is not in this epic is nowhere else. —from The Mahabharata The second longest poem in world literature, The Mahabharata is an epic tale, replete with legends, romances, theology, and metaphysical doctrine written in Sanskrit. One of the foundational elements in Hindu culture, this great work consists of nearly 75,000 stanzas in eighteen books, and this volume marks the much anticipated resumption of its first complete modern English translation. With the first three volumes, the late J. A. B. van Buitenen had taken his translation up to the threshold of the great war that is central to the epic. Now James Fitzgerald resumes this work with translations of the books that chronicle the wars aftermath: The Book of Women and part one of The Book of Peace. These books constitute volume 7 of the projected ten-volume edition. Volumes 4, 5, 6, 8, 9, and 10 of the series will be published over the next several years. In his introductions to these books, Fitzgerald examines the rhetoric of The Mahabharatas representations of the wars aftermath. Indeed, the theme of The Book of Women is the grief of the women left by warriors slain in battle. The book details the keening of palace ladies as they see their dead husbands and sons, and it culminates in a mass cremation where the womens tears turn into soothing libations that help wash the deaths away. Fitzgerald shows that the portrayal of the womens grief is much more than a sympathetic portrait of the sufferings of war. The scenes of mourning in The Book of Women lead into a crisis of conscience that is central to The Book of Peace and, Fitzgerald argues, the entire Mahabharata. In this book, the man who has won power in the great war is torn between his own sense of guilt and remorse and the obligation to rule which ultimately he is persuaded to embrace. The Mahabharata is a powerful work that has inspired awe and wonder for centuries. With a penetrating glimpse into the trauma of war, this volume offers two of its most timely and unforgettable chapters.
The Mahabharata is at once an archive and a living text, a sourcebook complete by itself and an open text perennially under construction. Driving home this striking contemporary relevance of the famous Indian epic, Mahabharata Now focuses on the issues of narration, aesthetics and ethics, as also their interlinkages. The cross-disciplinary essays in the volume imaginatively re-interpret the ‘timeless’ classic in the light of the pre-modern Indian narrative styles, poetics, aesthetic codes, and moral puzzles; the Western theories on modern ethics, aesthetics, metaphysics, psychoanalysis, and philosophy of science; and the contemporary social, ethical and political concerns. The essays are all united in their effort to situate the Mahabharata in the context of here and now without violating the sanctity of the ‘written text’ as we have it today. The book will be of interest to scholars and students of Indian and comparative philosophy, Indian and comparative literature, cultural studies, and history.