Download Free The Living Words Volume 1 Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online The Living Words Volume 1 and write the review.

Reading a translation of any book is just not the same as reading it in its original language and is adequately stated in the phrase "lost in the translation." Whenever a text is translated from one language to another it loses some of its flavor and substance. The problem is compounded by the fact that a language is tied to the culture that uses that language. When the text is read by a culture different from the one it is written in, it loses its cultural context. A Biblical example of this can be found in the Hebrew word tsur which is translated as a rock - "He only is my rock and my salvation, he is my defence; I shall not be greatly moved" (Psalm 62:2, KJV). What is a rock and how does it apply to God? To us it may mean solid, heavy or hard but the cultural meaning of the word tsur is a high place in the rocks where one runs to for refuge and defense, a place of salvation. "The Living Words" is an in-depth study into the Ancient Hebrew vocabulary and culture of the Bible replacing the flavor and substance that has been removed from us.
When we read an English translation of the Bible we define the words within it according to our modern vocabulary allowing our culture and language to influence how we read and interpret the Bible. The Bible was written by ancient Hebrews whose culture and language was very different from our own and must be read and interpreted through their eyes. When we define the names of God using our culture and language we lose the Hebraic meanings behind the original Hebrew names of God. Consequently the true nature and character of God is hidden behind the veil of time and culture. By understanding the various names of God through the vocabulary and language of the ancient Hebrews, the nature and character of God is revealed to us in a new light. The prophet Zechariah described the character of God with the words "sh'mo ehhad" translated as His Name is One (Zechariah 14:9). This phrase beautifully describes the character of God from a Hebraic perspective that is lost to us through translation and unfamiliarity with ancient Hebrew culture.
All previous Biblical Hebrew lexicons have provided a modern western definition and perspective to Hebrew roots and words. This prevents the reader of the Bible from seeing the ancient authors' original intent of the passages. This is the first Biblical Hebrew lexicon that defines each Hebrew word within its original Ancient Hebrew cultural meaning. One of the major differences between the Modern Western mind and the Ancient Hebrew's is that their mind related all words and their meanings to a concrete concept. For instance, the Hebrew word "chai" is normally translated as "life", a western abstract meaning, but the original Hebrew concrete meaning of this word is the "stomach". In the Ancient Hebrew mind, a full stomach is a sign of a full "life". The Hebrew language is a root system oriented language and the lexicon is divided into sections reflecting this root system. Each word of the Hebrew Bible is grouped within its roots and is defined according to its original ancient cultural meaning. Also included in each word entry are its alternative spellings, King James translations of the word and Strong's number. Indexes are included to assist with finding a word within the lexicon according to its spelling, definition, King James translation or Strong's number.
The present book, the second of a six-volume series, is an adaptation into readily accessible English of 11 fundamental discourses--one for each weekly Torah portion in the book of Exodus--from Rabbi Schneur Zalman's classic work, Torah Or. It is thus an unprecedented presentation of chassidic philosophy and mysticism as explained in detail in their original source. Rabbi Schneur Zalman of Liadi (1745-1812), founder of the intellectual branch of Chassidism--Chabad--is credited with bringing the deepest secrets of Jewish mysticism and Kabbalah "down to earth," so they could be read and understood by even the average person. He broke the paradigm: it was no longer, "first perfect yourself spiritually, then you will be fit to study this"; now it was, "study this and it will help you to perfect yourself spiritually." The worldwide spread of Chabad-appealing to people of all backgrounds, and in every conceivable culture-in the centuries since bears elegant testimony to the power of these ideas to tap the very Jewish soul. And yet, written in scholarly Hebrew, these keys to the essential core of Judaism were locked away, untranslated, for almost 200 years. In this series, Rabbi Yitzchok Wagshul, a master teacher, does not merely translate the original material, he clearly explains it in friendly, articulate English for scholar and lay person alike. No background in Jewish knowledge is required; just a willingness to think. If Rabbi Schneur Zalman were teaching today, this book is what he might well say. Book jacket.
Timothy Ward offers an excellent, lucid exposition of the nature and function of Scripture, expressed in a form appropriate for the tweny-first century, grounded in the relevant scholarship, and standing firmily in line with the best of the theological traditions.
A powerful, moving anthology that celebrates the breadth of Native poets writing today. Joy Harjo, the first Native poet to serve as U.S. Poet Laureate, has championed the voices of Native peoples past and present. Her signature laureate project gathers the work of contemporary Native poets into a national, fully digital map of story, sound, and space, celebrating their vital and unequivocal contributions to American poetry. This companion anthology features each poem and poet from the project—including Natalie Diaz, Ray Young Bear, Craig Santos Perez, Sherwin Bitsui, and Layli Long Soldier, among others—to offer readers a chance to hold the wealth of poems in their hands. The chosen poems reflect on the theme of place and displacement and circle the touchpoints of visibility, persistence, resistance, and acknowledgment. Each poem showcases, as Joy Harjo writes in her stirring introduction, “that heritage is a living thing, and there can be no heritage without land and the relationships that outline our kinship.” In this country, poetry is rooted in the more than five hundred living indigenous nations. Living Nations, Living Words is a representative offering.
Jesus, 2,000 years ago, came as the Messenger of SOVEREIGN LORD EMMANUEL THE GREAT, to bring the people the higher way of truth, to help them understand about the 'Kingdom' and how they could become a part of it. He was sent by Divine to bring the people the Pathway of Life upwards to have life eternally. In this book, SOVEREIGN LORD EMMANUEL THE GREAT, the GREAT FATHER EMMANUEL who brought the words through Jesus 2,000 years ago, explains the greater teachings of Jesus. He brings HIS Divine Love and the 'road' to eternal life through. These are true gems for those who desire to understand the highest spiritual pathway.Many topics are discussed with THE GREAT FATHER EMMANUEL, such as: -Who the Great Creators are, -Who Jesus was as 'the man, '-What was the mission of Jesus?-The Great Father Emmanuel, who is HE?-Jesus, The Divine Love Element and The Word, -Has Jesus returned at this time?-The teachings about 'paradise.'-Your Personal Alignment, -The Return of the Great Sun Consciousness, -Universal Creation, -The Great Gathering, what is it?Sovereign Lord Emmanuel The Great talks to those who desire to be within their heart of love. 2,000 years ago, HE spoke through Jesus to help people to understand who HE is. HE always promised to return, and now HE has.Suzanna Maria Emmanuel, Divine Love Element, Universal Light Grid Programmer, Divine Ascension Channel, The Word & Author of SOVEREIGN LORD EMMANUEL THE GREAT & CAEAYARON, (Kryon), THE GREAT MOUNTAIN OF LIGHT.
The NIV is the world's best-selling modern translation, with over 150 million copies in print since its first full publication in 1978. This highly accurate and smooth-reading version of the Bible in modern English has the largest library of printed and electronic support material of any modern translation.
As climate change and development pressures overwhelm the environment, our emotional relationships with Earth are also in crisis. Pessimism and distress are overwhelming people the world over. In this maelstrom of emotion, solastalgia, the homesickness you have when you are still at home, has become, writes Glenn A. Albrecht, one of the defining emotions of the twenty-first century. Earth Emotions examines our positive and negative Earth emotions. It explains the author's concept of solastalgia and other well-known eco-emotions such as biophilia and topophilia. Albrecht introduces us to the many new words needed to describe the full range of our emotional responses to the emergent state of the world. We need this creation of a hopeful vocabulary of positive emotions, argues Albrecht, so that we can extract ourselves out of environmental desolation and reignite our millennia-old biophilia—love of life—for our home planet. To do so, he proposes a dramatic change from the current human-dominated Anthropocene era to one that will be founded, materially, ethically, politically, and spiritually on the revolution in thinking being delivered by contemporary symbiotic science. Albrecht names this period the Symbiocene. With the current and coming generations, "Generation Symbiocene," Albrecht sees reason for optimism. The battle between the forces of destruction and the forces of creation will be won by Generation Symbiocene, and Earth Emotions presents an ethical and emotional odyssey for that victory.
"According to the Hebrew Bible, God made the world with words. God just spoke and the world became reality. (The Aramaic for 'I create as I speak' is avara k’davara, or in magician’s language, abracadabra.) . . . This does not protect words from the numbing effects of overuse in any religious tradition. . . . We need to dust off the words, shake away the accretions, wonder again about what they originally might have meant and enable ourselves to live in the word." —from the Introduction With creativity and poetry (and occasional heresy) Kushner dusts off thirty classical Hebrew words, shakes them free of the effects of generations of overuse, “re-translates” them, and liberates their ancient holy power. The result is a contemporary spiritual guide for your personal religious life. According to the Hebrew Bible, God made the world with words. God just spoke and the world came into being. Words therefore are not merely sounds signifying something else; they are instruments of creation, primary reality itself. They need only to be read, spoken, and interpreted. And to know them is to know reality itself. Kushner has designed the book himself, seamlessly blending graphics and content. In doing so he evokes the aesthetics of an ancient manuscript and a vision of our power to shape the future. Each finely crafted chapter begins with a Hebrew word and Kushner’s provocative English translation. At the bottom of the page is a transliteration of the Hebrew along with its more customary English rendering. In addition to his own intriguing definition, he includes a biblical citation anchoring the word, along with a more recent text showing the word’s evolution. Finally, we are offered a personal, meditative exercise designed to enable you to “live in the word.”