Download Free The Linguistic Past In Twelfth Century Britain Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online The Linguistic Past In Twelfth Century Britain and write the review.

This book shows how depictions of etymology were used by twelfth-century poets, translators, bureaucrats and historians to portray Britain's past.
Scholars have long been interested in the extent to which the Anglo-Saxon past can be understood using material written, and produced, in the twelfth century; and simultaneously in the continued importance (or otherwise) of the Anglo-Saxon past in the generations following the Norman Conquest of England. In order to better understand these issues, this volume provides a series of essays that moves scholarship forward in two significant ways. Firstly, it scrutinises how the Anglo-Saxon past continued to be reused and recycled throughout the longue durée of the twelfth century, as opposed to the early decades that are usually covered. Secondly, by bringing together scholars who are experts in various different scholarly disciplines, the volume deals with a much broader range of historical, linguistic, legal, artistic, palaeographical and cultic evidence than has hitherto been the case. Divided into four main parts: The Anglo-Saxon Saints; Anglo-Saxon England in the Narrative of Britain; Anglo-Saxon Law and Charter; and Art-history and the French Vernacular, it scrutinises the majority of different genres of source material that are vital in any study of early medieval British history. In so doing the resultant volume will become a standard reference point for students and scholars alike interested in the ways in which the Anglo-Saxon past continued to be of importance and interest throughout the twelfth century.
The essays in this volume form a new cultural history focused round, but not confined to, the presence and interactions of francophone speakers, writers, readers, texts and documents in England from the 11th to the later 15th century.
A New Literary History of the Long Twelfth Century offers a new narrative of what happened to English language writing in the long twelfth century, the period that saw the end of the Old English tradition and the beginning of Middle English writing. It discusses numerous neglected or unknown texts, focusing particularly on documents, chronicles and sermons. To tell the story of this pivotal period, it adopts approaches from both literary criticism and historical linguistics, finding a synthesis for them in a twenty-first century philology. It develops new methodologies for addressing major questions about twelfth-century texts, including when they were written, how they were read and their relationship to earlier works. Essential reading for anyone interested in what happened to English after the Norman Conquest, this study lays the groundwork for the coming decade's work on transitional English.
This book explores the legal and theological thought of Master Vacarius (c.1115/20 - c.1200), the renowned twelfth-century jurist. It focuses on this Italian master's four works, composed in the second half of the twelfth century, which deal with the resolution of conflict in law and theology. Vacarius is a paradox for scholars. They have found it difficult to reconcile his role as a legal teacher, notably through his textbook the Liber pauperum ('Book of the Poor'), which established a school of Roman law at Oxford, with his 'extra-legal' works on marriage, Christology and heretical theology. This study accounts for this paradox by exploring these three extra-legal treatises, composed in the 1160s and 1170s, in light of Vacarius' legal textbook. The author argues that Vacarius applies the legal method of the ius commune (European common law) to theological and sacramental debates. In this way, Vacarius represents a trend in medieval intellectual history, particular to the twelfth-century renaissance, which has been little appreciated to date - the hermeneutic of the 'lawyer-theologian'.
Surveys of linguistics in the Middle Ages often begin with the twelfth century, dismissing the preceding six centuries as 'devoid of originality' or 'dependent upon Donatus and Priscian'. This collection of articles devoted to linguistics in the early Middle Ages attempts to redress the balance by presenting a variety of approaches to new and controversial questions.The volume opens with a study of the historiography of early medieval grammar, with a bibliography of primary and secondary literature. The history of linguistic doctrine is discussed in articles dealing with Virgilius Maro Grammaticus, with the Irish contribution to the analysis of Latin, and with the Carolingian grammarians. A paper discussing a grammar from late Anglo-Saxon England (Beatus quid est) offers new insights into pedagogical techniques and the integration of literary texts into grammar teaching. The attitudes towards varieties of Latin in late antique and early medieval grammars are discussed in a wider context of cultural history. Finally, the volume includes two articles on the transmission of the grammars of the later Roman Empire to the early Middle Ages (Priscian and Dynamius).
Throughout the period 800-1250, English culture was marked by linguistic contestation and pluralism: the consequence of migrations and conquests and of the establishment and flourishing of the Christian religion centred on Rome. In 855 the Danes 'over-wintered' for the first time, re-initiating centuries of linguistic pluralism; by 1250 English had, overwhelmingly, become the first language of England. Norse and French, the Celtic languages of the borderlands, and Latin competed with dialects of English for cultural precedence. Moreover, the diverse relations of each of these languages to the written word complicated textual practices of government, poetics, the recording of history, and liturgy. Geographical or societal micro-languages interacted daily with the 'official' languages of the Church, the State, and the Court. English and English speakers also played key roles in the linguistic history of medieval Europe. At the start of the period of inquiry, Alcuin led the reform of Latin in the Carolingian Empire, while in the period after the Conquest, the long-established use of English as a written language encouraged the flourishing of French as a written language. This interdisciplinary volume brings the complex and dynamic multilingualism of medieval England into focus and opens up new areas for collaborative research.
Recent research has emphasised the importance of insular French in medieval English culture alongside English and Latin; for a period of some four hundred years, French (variously labelled the French of England, Anglo-Norman, Anglo-French, and Insular French) rivalled these two languages. The essays here focus on linguistic adaptation and translation in this new multilingual England, where John Gower wrote in Latin while his contemporary Chaucer could break new ground in English.
This is the first study of noblewomen in 12th-century England and Normandy, and of the ways in which they exercised power. It draws on a rich mix of evidence to offer an important reconceptualization of women's role in aristocratic society, and in doing so suggests new ways of looking at lordship and the ruling elite in the high middle ages. The book considers a wide range of literary sources such as chronicles, charters, seals and governmental records to draw out a detailed picture of noblewomen in the 12th-century Anglo-Norman realm. It asserts the importance of the lifecycle in determining the power of these aristocratic women, thereby demonstrating that the influence of gender on lordship was profound, complex and varied.