Download Free The Linguistic Features Of The Quranic Narratives Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online The Linguistic Features Of The Quranic Narratives and write the review.

This monograph attempts to identify the linguistic characteristics of the Qur'anic narratives and to indicate what distinguishes them from other Qur'anic thematic passages. Initially, it is noted that there are four models of Qur'anic narratives. In spite of the distinction between the models, much of the narrative has the structure suggested by Labov (1974). They include six elements: abstract, orientation, complicating action, evaluation, resolution, and coda. This work shows that each component is associated with specific linguistic features. (Series: Viennese Open Oriental Studies / Wiener Offene Orientalistik, Vol. 12) [Subject: Linguistics, Islamic Studies]
This study illustrates why the language of the Qur'an is miraculous, unique, and evidence of divine authority. The author compares the language of the Qur'an with the language of pre-Islamic poetry, the Prophet's words (hadith), and the language of the Arabs both past and present, to demonstrate that although the Qur'an was revealed in Arabic it was at the same time an Arabic which was entirely new. Original and early Muslim audiences viewed this as miraculous and responded to the Qur'an's words, sounds, rhythms, etc. in a manner consistent with a deeper appreciation of its beauty and majesty which modern ears, trained by familiarity, and despite being surrounded by all manner of dictionaries and studies, are at a loss to capture. The author attempts to remove this veil and present the Qur'an to readers as if hearing it for the first time, to bring to life some of this wonder. In doing so he guides readers to appreciate the beauty of the Qur'an, to become more immersed in it, and to have a clearer understanding of its structure and flow. Devoting special attention to Surah Al Muddaththir, to underpin his analysis, Saeh thus brings the Revelation to life, to demonstrate that each surah has distinct features and characteristics that make it stand out uniquely within the design and sweep of the whole.
This book aims to identify how the Qur’an is narrated in and by the press media through the use of translation, featuring examples from a corpus of newspaper articles from the UK and Europe across two decades. Drawing on work at the intersection of narrative theory and translation studies, the volume highlights the ways in which press media play an integral role in the construction, promotion, and circulation of narratives about events and communities, shedding light specifically on translations of Qur’anic verses across British, Italian, and Spanish newspapers between 2001 and 2019. Elimam and Fletcher examine how such translations have been used to create and disseminate narratives about the Qur’an and in turn, Islam and Muslims, unpacking the kinds of narratives evoked – personal, public, conceptual, and meta-narratives – and narrative strategies employed – selective appropriation, temporality, causal emplotment, and relationality – toward framing readers’ understanding of the Qur’an. The book will be of particular interest to scholars working at the intersection of translation studies and such areas as media studies, religion, politics, and sociology.
Storytelling in late antique Christianity -- "How is Muhammad a better storyteller than I?" -- Narrating the Quran with Christian saints -- Christian saints in Islamic literature -- From Paul and John to Fīmyūn and Ṣāliḥ -- Stories between Christianity and Islam.
The Qur’an makes extensive use of older religious material, stories, and traditions that predate the origins of Islam, and there has long been a fierce debate about how this material found its way into the Qur’an. This unique book argues that this debate has largely been characterized by a failure to fully appreciate the Qur’an as a predominately oral product. Using innovative computerized linguistic analysis, this study demonstrates that the Qur’an displays many of the signs of oral composition that have been found in other traditional literature. When one then combines these computerized results with other clues to the Qur’an’s origins (such as the demonstrably oral culture that both predated and preceded the Qur’an, as well as the “folk memory” in the Islamic tradition that Muhammad was an oral performer) these multiple lines of evidence converge and point to the conclusion that large portions of the Qur’an need to be understood as being constructed live, in oral performance. Combining historical, linguistic, and statistical analysis, much of it made possible for the first time due to new computerized tools developed specifically for this book, Bannister argues that the implications of orality have long been overlooked in studies of the Qur’an. By relocating the Islamic scripture firmly back into an oral context, one gains both a fresh appreciation of the Qur’an on its own terms, as well as a fresh understanding of how Muhammad used early religious traditions, retelling old tales afresh for a new audience.
The first cultural analysis of the secret literature of Spain's last Muslim communities.
In Making Sense of History: Narrativity and Literariness in the Ottoman Chronicle of Naʿīmā, Gül Şen offers the first comprehensive analysis of narrativity in the most prominent official Ottoman court chronicle
This volume showcases a wide range of contemporary approaches to the identification of literary structures within Qur’anic surahs. Recent academic studies of the Qur’an have taken an increasing interest in the concept of the surah as a unity and, with it, the division of complete surahs into consecutive sections or parts. Part One presents a series of case studies focussing on individual Qur’anic surahs. Nevin Reda analyzes the structure of Sūrat Āl ʿImrān (Q 3), Holger Zellentin looks at competing structures within Sūrat al-ʿAlaq (Q 96), and A.H. Mathias Zahniser provides an exploration of the ring structures that open Sūrat Maryam (Q 19). Part Two then focusses on three discrete aspects of the text. Nora K. Schmid assesses the changing structural function of oaths, Marianna Klar evaluates how rhythm, rhyme, and morphological parallelisms combine in order to produce texture and cohesion, while Salwa El-Awa considers the structural impact of connectives and other discourse markers with specific reference to Sūrat Ṭāhā (Q 20). The final section of the volume juxtaposes contrasting attitudes to the discernment of diachronic seams. Devin Stewart examines surah-medial oracular oaths, Muhammad Abdel Haleem questions a range of instances where suggestions of disjointedness have historically been raised, and Nicolai Sinai explores the presence of redactional layers within Sūrat al-Nisāʾ (Q 4) and Sūrat al-Māʾidah (Q 5). Bringing a combination of different approaches to Qur’an structure into a single book, written by well-established and emerging voices in Qur’anic studies, the work will be an invaluable resource to academics researching Islam, religious studies, and languages and literatures in general. Chapters 3 and 6 of this book are freely available as downloadable Open Access PDFs at http://www.taylorfrancis.com under a Creative Commons [Attribution-Non Commercial-No Derivatives (CC-BY-NC-ND)] 4.0 license.
An edited collection on the historical, religious, and cultural contexts of the origins of the Qur'an.
No Marketing Blurb