Download Free The Kalevala Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online The Kalevala and write the review.

'One of the great mythic poems of Europe' The New York Times Sharing its title with the poetic name for Finland - 'the land of heroes' - Kalevala is the soaring epic poem of its people, a work rich in magic and myth which tells the story of a nation through the ages from the dawn of creation. Sung by rural Finns since prehistoric times, and formally compiled by Elias Lönnrot in the nineteenth century, it is a landmark of Finnish culture and played a vital role in galvanizing its national identity in the decades leading to independence. Its themes, however, reach beyond borders and search the heart of human existence. Translated with an Introduction by Eino Friberg
It was the Kalevala that initiated the process leading to the foundation of Finnish identity during the nineteenth century and was, therefore, one of the crucial factors in the formation of Finland as a new nation in the twentieth century.
The Key to the Kalevala was originally published in Finland in 1916. Now this insightful and detailed exploration of the ancient origins of Finnish mythology is available in English. Students of the ancient traditions and mystical teachings will find no better introduction to the profound esoteric meaning of the Kalevala, the Finnish National Epic, than Ervast's book. This translation is authorized by Ervast's study-school in Finland, whose members have worked to preserve his insights into his culture's past and the spiritual evolution of humanity. We also have the good fortune of being able to use Eino Friberg's beautiful translation of Kalevala (1988) into the modern American idiom. The combined work of Ervast and Friberg results in a unique, insightful, and aesthetically pleasing offering.
Discover mighty eagles and mythical heroes in this beautifully illustrated prose retelling of Finland's classic epic
A collection of Finnish folklore.
This prose translation of Finland's national folk epic vividly recounts the folkways of Kaeol-Finnish peasant life.
The national folk epic of Finland is here presented in an English translation that is both scholarly and eminently readable. To avoid the imprecision and metrical monotony of earlier verse translations, Francis Magoun has used prose, printed line for line as in the original so that repetitions, parallelisms, and variations are readily apparent. The lyrical passages and poetic images, the wry humor, the tall-tale extravagance, and the homely realism of the Kalevala come through with extraordinary effectiveness.
Since its initial publication in the early nineteenth century, Elias Lonnrot’s Finnish epic Kalevala has attracted international interest and scholarship. However, the author comments that the distorting lenses of translation, cultural difference and historical distance, have rendered the work a cryptic and often misinterpreted text outside of its country of origin. Even within Finland, scholars have found it difficult at times to judge the relation of the Kalevala to its oral sources. Lonnrot’s meticulous notes and discussions of intent and accomplishment make clear what he changed and how he went about it, but give us less inkling of why. This study's view is that the key to understanding Lonnrot’s changes lies in Romantic aesthetics and in the intellectual and socio-political agendas which they encode. Lonnrot created a Romantic epic out of Baltic-Finnic folk poetry, an epic complete with the narrative, generic, gendered and political characteristics of literary epics in nineteenth century’ Europe.
The Kalevala is the great Finnish epic, which like the Iliad and the Odyssey, grew out of a rich oral tradition with prehistoric roots. During the first millenium of our era, speakers of Uralic languages (those outside the Indo-European group) who had settled in the Baltic region of Karelia, that straddles the border of eastern Finland and north-west Russia, developed an oral poetry that was to last into the nineteenth century. This poetry provided the basis of the Kalevala. It was assembled in the 1840s by the Finnish scholar Elias Lönnrot, who took `dictation' from the performance of a folk singer, in much the same way as our great collections from the past, from Homeric poems to medieval songs and epics, have probably been set down. Published in 1849, it played a central role in the march towards Finnish independence and inspired some of Sibelius's greatest works. This new and exciting translation by poet Keith Bosley, prize-winning translator of the anthology Finnish Folk Poetry: Epic, is the first truly to combine liveliness with accuracy in a way which reflects the richness of the original. ABOUT THE SERIES: For over 100 years Oxford World's Classics has made available the widest range of literature from around the globe. Each affordable volume reflects Oxford's commitment to scholarship, providing the most accurate text plus a wealth of other valuable features, including expert introductions by leading authorities, helpful notes to clarify the text, up-to-date bibliographies for further study, and much more.