Download Free The International Reception Of Samuel Beckett Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online The International Reception Of Samuel Beckett and write the review.

Over the last decade, Samuel Beckett's popularity has rocketed around the world and he is increasingly recognised as one of the most important and influential writers of the twentieth century but there has been very little scholarly work on Beckett's reception outside Europe. This comprehensive volume brings together essays from leading critics on Beckett's international critical reception. Due to Beckett's linguistic and artistic abilities, he was intimately involved in the translation and production of his writings in German, French, English and Spanish; and consequently countries using these languages have sophisticated critical traditions. However, many other countries have adopted Beckett as their own, from places where he lived for lengthy periods of his life (England, France, Ireland and Germany), to those finding directly applicable political messages in his work (such as ex-Soviet states including the Czech Republic and Romania), and those countries whose national literary traditions bear heavily upon his work (e.g. Norway and Italy). This fascinating volume reveals Beckett's evolving critical reception from contemporary reviews to the present.
The essays in this collection provide in-depth analyses of Samuel Beckett's major works in the context of his international presence and circulation, particularly the translation, adaptation, appropriation and cultural reciprocation of his oeuvre. A Nobel Prize winner who published and self-translated in both French and English across literary genres, Beckett is recognized on a global scale as a preeminent author and dramatist of the 20th century. Samuel Beckett as World Literature brings together a wide range of international contributors to share their perspectives on Beckett's presence in countries such as China, Japan, Serbia, India and Brazil, among others, and to flesh out Beckett's relationship with postcolonial literatures and his place within the 'canon' of world literature.
The global reception of Samuel Beckett raises numerous questions: in which areas of the world was Beckett first translated? Why were Beckett texts sometimes slow to penetrate certain cultures? How were national literatures impacted by Beckett's oeuvre? Translating Samuel Beckett around the World brings together leading researchers in Beckett studies to discuss these questions and explore the fate of Beckett in their own societies and national languages. The current text provides ample coverage of the presence of Beckett in geographical contexts normally ignored by literary criticism, and reveals unknown aspects of the 1969 Nobel Prize winner interacting with translators of his work in a number of different countries.
A powerful, genre-defying meditation, with Beckett at its origin, that touches on mysteries as varied as literary celebrity, baseball, and why we feel the need to be cruel to one another Following the schema of Samuel Beckett's unpublished "Long Observation of the Ray," of which only six manuscript pages exist, poet and critic Michael Coffey interleaves multiple narratives according to an arithmetic sequence laid out by Beckett in his notes. This rhythm of themes and genres--involving personal memoir, literary criticism, Beckett studies, contemporary political reportage and accounts of state-sponsored torture in appropriated texts, plus an Arabian Tale and even a baseballplay-by-play--produce a work at once sculptural, theatrical, mathematical and above all lyrical, a new form of narrative answering to a freshened rule set. In executing Beckett's most radical undertaking--one scholar referred to "Long Observation of the Ray" as a "monument to extinction"--Coffey gives readers access to an open field in which ruminations on writing mix with an engagement with Beckett scholarship as well as the unsettling chaos in today's world. Although Beckett, like any writer, had his share of abandoned works, he was in the habit of "unabandoning" on occasion. Coffey's effort here salvages a Beckett project from a half-century ago and brings it to the surface, with the contemporary markings of its hauling.
Provides a comprehensive exploration of Beckett's historical, cultural and philosophical contexts, offering new critical insights for scholars and general readers.
It is an unpreceded critical journey around the world that José Francisco Fernández and Pascale Sardin present in this rewarding collection of essays. Translating Samuel Beckett around the World offers an inclusive foray into the art of translation beyond the confines of French and English. The bold series of linguistic explorations chronicles the shifting geography of the translations of Beckett's works and probes into the cultural and political resonances of the rewriting practices in their various national contexts. Nadia Louar, University of Wisconsin Oshkosh, USA That Beckett's work is now treated as 'world literature' is largely thanks to translations into the most diverse languages, from Icelandic to Chinese. Fernández and Sardin have done a brilliant job in assembling this rich and timely volume of essays, drawing attention to the challenges of translating an author who was a self-translator himself and foregrounding the important work of translators around the globe. Dirk Van Hulle, University of Oxford, UK The global reception of Samuel Beckett raises numerous questions: in which areas of the world was Beckett first translated? Why were Beckett texts sometimes slow to penetrate certain cultures? How were national literatures impacted by Beckett's oeuvre? Translating Samuel Beckett around the World brings together leading researchers in Beckett studies to discuss these questions and explore the fate of Beckett in their own societies and national languages. The current text provides ample coverage of the presence of Beckett in geographical contexts normally ignored by literary criticism, and reveals unknown aspects of the 1969 Nobel Prize winner interacting with translators of his work in a number of different countries. José Francisco Fernández is Senior Lecturer in English Literature at the University of Almería, Spain. His most recent work focuses on Samuel Beckett's reception in Spain. He has also translated into Spanish three novels and three short stories by Samuel Beckett. Pascale Sardin is Professor in English studies at Bordeaux Montaigne University, France. Her research focuses on issues of translation, feminism and twentieth-century British and Anglo-Irish literature. She has published widely on Samuel Beckett. .
Samuel Beckett claimed he couldn't talk about his work, but he proves remarkably forthcoming in these pages, which document the thirty-year working relationship between the playwright and his principal producer in the United States, Alan Schneider. The 500 letters capture the world of theater as well as the personalities of their authors.
Samuel Beckett, whose play Waiting for Godot was one of the most influential works for the post-World War II generation, has long been identified with the debilitated and impotent characters he created. In this provocative book, Lois Gordon offers a new perspective on Beckett, challenging the prevalent image of him as reclusive, self-absorbed, and disturbed. Gordon investigates the first forty years of Beckett's life and finds that he was, on the contrary, a kind and generous man who responded sensitively and even heroically to the world around him. Gordon describes the various places and events that affected Beckett during this formative period: war-torn Dublin during the Easter Uprising and World War I, where he spent his childhood and student days; Belfast and Paris in the 1920s and London during the Depression, where he lived and worked; Germany in 1937, where he traveled and witnessed Hitler's brutal domestic policies; prewar and occupied France, where he was active in the Resistance (for which he was later decorated); and the war-ravaged town of Saint-L� in Normandy, which he helped to restore following the liberation. Gordon also portrays the individuals who were important to Beckett, including Jack B. Yeats, Alfred P�ron, Thomas McGreevy, and, most significantly, James Joyce, who was a model for Beckett personally, artistically, and politically. Gordon argues convincingly that Beckett was very much aware of the political and cultural turmoil of this period and that the enormously creative works he wrote after World War II can, in fact, be viewed as a product of and testament to those tumultuous times.
In the wake of the Second World War, Samuel Beckett wrote some of the most significant literary works of the 20th century. This is the first full-length historical study to examine the far-reaching impact of the war on Beckett's creative and intellectual sensibilities. Drawing on a substantial body of archival material, including letters, manuscripts, diaries and interviews, as well as a wealth of historical sources, this book explores Beckett's writing in a range of political contexts, from the racist dogma of Nazism and aggressive traditionalism of the Vichy regime to Irish neutrality censorship and the politics of recovery in the French Fourth Republic. Along the way, Samuel Beckett and the Second World War casts new light on Beckett's political commitments and his concepts of history as they were formed during Europe's darkest hour.
In the past decade, there has been an unprecedented upsurge of interest in Samuel Beckett's works. The New Cambridge Companion to Samuel Beckett offers an accessible and engrossing introduction to a key set of issues animating the field of Beckett studies today. This Companion considers Beckett's lasting significance by addressing a host of relevant topics. Written by a team of renowned scholars, this volume presents a continuum in Beckett studies ranging from theoretical approaches to performance studies, from manuscript research to the study of bilingualism, intertextuality, late modernism, history, philosophy, ethics, body and mind. The emphasis on burgeoning critical approaches aids the reader's understanding of recent developments in Beckett studies while prompting further exploration, assisted by the guide to further reading.