Download Free The Image Of The Jew In Soviet Literature Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online The Image Of The Jew In Soviet Literature and write the review.

Most view the relationship of Jews to the Soviet Union through the lens of repression and silence. Focusing on an elite group of two dozen Soviet-Jewish photographers, including Arkady Shaykhet, Alexander Grinberg, Mark Markov-Grinberg, Evgenii Khaldei, Dmitrii Baltermants, and Max Alpert, Through Soviet Jewish Eyes presents a different picture. These artists participated in a social project they believed in and with which they were emotionally and intellectually invested-they were charged by the Stalinist state to tell the visual story of the unprecedented horror we now call the Holocaust. These wartime photographers were the first liberators to bear witness with cameras to Nazi atrocities, three years before Americans arrived at Buchenwald and Dachau. In this passionate work, David Shneer tells their stories and highlights their work through their very own images-he has amassed never-before-published photographs from families, collectors, and private archives. Through Soviet Jewish Eyes helps us understand why so many Jews flocked to Soviet photography; what their lives and work looked like during the rise of Stalinism, during and then after the war; and why Jews were the ones charged with documenting the Soviet experiment and then its near destruction at the hands of the Nazis.
This book proposes that the idea of the Jews in European cultures has little to do with actual Jews, but rather is derived from the conception of Jews as Christianity's paradigmatic Other, eternally reenacting their morally ambiguous New Testament role as the Christ-bearing and -killing chosen people of God. Through new readings of canonical Russian literary texts by Gogol, Turgenev, Chekhov, Babel, and others, the author argues that these European writers—Christian, secular, and Jewish—based their representation of Jews on the Christian exegetical tradition of anti-Judaism. Indeed, Livak disputes the classification of some Jewish writers as belonging to "Jewish literature," arguing that such an approach obscures these writers' debt to European literary traditions and their ambivalence about their Jewishness. This work seeks to move the study of Russian literature, and Russian-Jewish literature in particular, down a new path. It will stir up controversy around Christian-Jewish cultural interaction; the representation of otherness in European arts and folklore; modern Jewish experience; and Russian literature and culture.
Edited by Maxim D. Shrayer, a leading specialist in Russia’s Jewish culture, this definitive anthology of major nineteenth- and twentieth-century fiction, nonfiction and poetry by eighty Jewish-Russian writers explores both timeless themes and specific tribulations of a people’s history. A living record of the rich and vibrant legacy of Russia’s Jews, this reader-friendly and comprehensive anthology features original English translations. In its selection and presentation, the anthology tilts in favor of human interest and readability. It is organized both chronologically and topically (e.g. “Seething Times: 1860s-1880s”; “Revolution and Emigration: 1920s-1930s”; “Late Soviet Empire and Collapse: 1960s-1990s”). A comprehensive headnote introduces each section. Individual selections have short essays containing information about the authors and the works that are relevant to the topic. The editor’s opening essay introduces the topic and relevant contexts at the beginning of the volume; the overview by the leading historian of Russian Jewry John D. Klier appears the end of the volume. Over 500,000 Russian-speaking Jews presently live in America and about 1 million in Israel, while only about 170,000 Jews remain in Russia. The great outflux of Jews from the former USSR and the post-Soviet states has changed the cultural habitat of world Jewry. A formidable force and a new Jewish Diaspora, Russian Jews are transforming the texture of daily life in the US and Canada, and Israel. A living memory, a space of survival and a record of success, Voice of Jewish-Russian Literature ensures the preservation and accessibility of the rich legacy of Russian-speaking Jews.
Music from a Speeding Train explores the uniquely Jewish space created by Jewish authors working within the limitations of the Soviet cultural system. It situates Russian- and Yiddish- language authors in the same literary universe—one in which modernism, revolution, socialist realism, violence, and catastrophe join traditional Jewish texts to provide the framework for literary creativity. These writers represented, attacked, reformed, and mourned Jewish life in the pre-revolutionary shtetl as they created new forms of Jewish culture. The book emphasizes the Soviet Jewish response to World War II and the Nazi destruction of the Jews, disputing the claim that Jews in Soviet Russia did not and could not react to the killings of Jews. It reveals a largely unknown body of Jewish literature beginning as early as 1942 that responds to the mass killings. By exploring works through the early twenty-first century, the book reveals a complex, emotionally rich, and intensely vibrant Soviet Jewish culture that persisted beyond Stalinist oppression.
Unearths the roots of a national awakening among Soviet Jews during World War II and its aftermath
Narrated in the tradition of Tolstoy's confessional trilogy and Nabokov's autobiog­raphy, Leaving Russia: A Jewish Story is a searing account of growing up a Jewish refusenik, of a young poet's rebellion against totalitarian culture, and of Soviet fantasies of the West during the Cold War. Shrayer's remembrances ore set against a rich backdrop of politics, travel, and ethnic conflict on the brink of the Soviet empire's collapse. His moving story offers generous doses of humor and tenderness, counterbalanced with longing and violence.
While A Traveler Disguised focused on the rhetoric of the speaking voice or the persona in these classics, the nine essays gathered here concentrate on the artistic reconstruction of the "world" conveyed by that persona. As much as the earlier volume put to rest the conventional understanding of "Mendele the Book-Peddler" as a mere representative of the author, Sh. Y. Abramovitsh, this book invalidates the common views of the literary shtetl as a mere mimetic reflection of the historical Jewish shtetl of Eastern Europe and examines its structure as an autonomous aesthetic construct. These essays dwell particularly on the fictional modalities displayed in some of Sholem Aleichem's major works. They also offer innovative insights into the works of both earlier and later masters such as A. M. Dik, Y. Aksenfeld, Y .Y. Linetski and Sh. Y. Abramovitsh, Y. L. Peretz, I. M. Vaysenberg, Sh. Asch, D. Bergelson, and I. B. Singer.
A vibrant Jewish community flourished in Poland from late in the tenth century until it was virtually annihilated in World War II. In this remarkable anthology, the first of its kind, Harold B. Segel offers translations of poems and prose works—mainly fiction—by non-Jewish Polish writers. Taken together, the selections represent the complex perceptions about Jews in the Polish community in the period 1530-1990.
This subtle, unusual book explores the many, often overlapping ways in which the Russian Jewish past has been remembered in history, in literature, and in popular culture. Drawing on a wide range of sources—including novels, plays, and archival material—Imagining Russian Jewry is a reflection on reading, collective memory, and the often uneasy, and also uncomfortably intimate, relationships that exist between seemingly incompatible ways of seeing the past. The book also explores what it means to produce scholarship on topics that are deeply personal: its anxieties, its evasions, and its pleasures. Zipperstein, a leading expert in modern Jewish history, explores the imprint left by the Russian Jewish past on American Jews starting from the turn of the twentieth century, considering literature ranging from immigrant novels to Fiddler on the Roof. In Russia, he finds nostalgia in turn-of-the-century East European Jewry itself, in novels contrasting Jewish life in acculturated Odessa with the more traditional shtetls. The book closes with a provocative call for a greater awareness regarding how the Holocaust has influenced scholarship produced since the Shoah.
This book is a study devoted to exploring the use of a Russian version of the Jewish stereotype (the ridiculous Jew) in the works of three of the greatest writers of the nineteenth century. Rosenshield does not attempt to expose the stereotype—which was self-consciously and unashamedly employed. Rather, he examines how stereotypes are used to further the very different artistic, cultural, and ideological agendas of each writer. What distinguishes this book from others is that it explores the problems that arise when an ethnic stereotype is so fully incorporated into a work of art that it takes on a life of its own, often undermining the intentions of its author as well as many of the defining elements of the stereotype itself. With each these writers, the Jewish stereotype precipitates a literary transformation, taking their work into an uncomfortable space for the author and a challenging one for readers.