Download Free The Homilies Of Saint Jerome Volume 2 Homilies 60 96 The Fathers Of The Church Volume 57 Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online The Homilies Of Saint Jerome Volume 2 Homilies 60 96 The Fathers Of The Church Volume 57 and write the review.

This volume of the Homilies of Saint Jerome contains fifteen homilies on Saint Mark's Gospel, Homilies 75-84.
This is the second of a two-volume set that includes Thomas Scheck's new translations of several of St. Jerome's previously untranslated exegetical letters. Epistle 85 to St. Paulinus of Nola contains Jerome's answers to two questions: how Exodus 7.13 and Romans 9.16 can be reconciled with free will, and what 1 Corinthians 7.14 means. Epistle 106 to Sunnias and Fretela, which deals with textual criticism of the Septuagint, consists of a meticulous defense of Jerome's new translation of the Latin Psalter. Epistle 112 is a response to three letters from St. Augustine: Ep. 56 (contained in the previous volume), Ep. 67, and Ep 104. In the face of Augustine's criticisms, Jerome defends his own endeavor to translate the Old Testament directly from the Hebrew text. He also vindicates his own ecclesiastical interpretation of Galatians 2.4-11, as he had set this forth in his Commentary on Galatians, and along the way he accuses Augustine of advocating the heresy of Judaizing. Epistle 119 to Minervius and Alexander contains Jerome's answers to some eschatological questions regarding the interpretation of 1 Corinthians 15.51 and 1 Thessalonians 4.17. In Epistle 120 to Hedibia, Jerome tackles twelve exegetical questions that focus on reconciling the discrepant Resurrection accounts in the Gospels, as well as questions about Romans 9.14-29, 2 Corinthians 2.16, and 1 Thessalonians 5.23. In Epistle 121 to Algasia, Jerome clarifies eleven exegetical questions dealing with passages in the Gospels and Paul's letters (Romans 5.7; 7.7-25; 9.3-5; Colossians 2.18-19; 2 Thessalonians 2.3). This letter also contains an exposition of the parable of the unjust steward (Luke 16.1-10), in which Jerome translates material from a commentary attributed to Theophilus of Antioch. In Epistle 129 to Dardanus, Jerome interprets "the promised land" and discusses the alleged crimes of the Jews. Epistle 130 to Demetrias is not an exegetical letter but an exhortation to the newly consecrated virgin on how to live out her vocation. In this letter Jerome reflects on Origenism and Pelagianism. Finally, in Epistle 140 to Cyprian the presbyter, Jerome expounds Psalm 90.
One of the critical, ongoing discussions in Septuagint Studies today concerns the issue of how texts were understood by their translators, and how those translations are able to provide the modern reader with clues to that original interpretation. In Psalms 38 and 145 of the Old Greek Version, Randall X. Gauthier provides a word by word, sentence by sentence, commentary on Psalms 38 and 145 in the Septuagint (LXX) version, or more accurately, the Old Greek (OG) version. Specifically, this study attempts to understand the semantic meaning of these psalms at the point of their inception, or composition, i.e. as translated literary units derivative of a presumed Semitic Vorlage.
Gluttony -- Lust -- Greed -- Anger -- Sloth -- Envy and sadness -- Vainglory and pride.
The Psalms forced Martin Luther to change how he read the Bible. In Psalms of the Faithful Brian German shows us Luther's reappraisal of the plain sense of Scripture. By following the canonical shaping of the Psalter, Luther refined his interpretive principles into a more finely grained hermeneutic. Luther inspires us to read the Psalms empathetically with ancient Israelites and early church fathers. He stirs us up to join the "faithful synagogue" in praying to and praising the Lord our God. According to many scholars, Luther established his approach to biblical exegesis on the claim that Jesus Christ is Scripture's content and speaker. While Luther used this formulation in prefaces, how did he really read the Bible? German applies pressure not only to how Luther scholars understand Luther's interpretive method, but also to how modern biblical exegetes approach their task—and even to how we read the Bible.
"In the Cathedral Church of Mary of the Assumption in Tbilisi, Georgia, in Eastern Europe, "the Word of Life" is proclaimed in the Liturgy, and also told through one hundred and thirty icons of scenes from the Bible, elegantly arranged along the Cathedral's side walls. For the faithful, these icons uncover the thread of love that can draw them to enter, through prayer, into contemplation of the image of the invisible God." "Thirty of these icons, which tell the story of the life of Jesus, are reproduced in this book together with the relevant biblical texts and a commentary written especially for the English language edition by Francis J. Moloney, SDB. Carefully chosen extracts from early Church Fathers shed further light on each of the events portrayed in the icons."--BOOK JACKET.