Download Free The History Of Modern Bulgarian Literature Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online The History Of Modern Bulgarian Literature and write the review.

Bulgaria became a member of the European Union in 2007, yet its history is amongst the least well known in the rest of the continent. R. J. Crampton provides here a general introduction to this country at the cross-roads of Christendom and Islam. The text and illustrations trace the rich and dramatic story from pre-history, through the days when Bulgaria was the centre of a powerful medieval empire and the five centuries of Ottoman rule, to the cultural renaissance of the nineteenth century and the political upheavals of the twentieth, upheavals which led Bulgaria into three wars. This updated edition includes the years from 1995 to 2004, a vital period in which Bulgaria endured financial meltdown, set itself seriously on the road to reform, elected its former King as prime minister, and finally secured membership of NATO and admission to the European Union.
Ivan N. Petrov’s The Development of the Bulgarian Literary Language: From Incunabula to First Grammars, Late Fifteenth–Early Seventeenth Century examines the history of the first printed Cyrillic books and their role in the development of the Bulgarian literary language. In the literary culture of the Southern Slavs, especially the Bulgarians, the period that began at the end of the fifteenth century and covered the sixteenth and seventeenth centuries is often seen as a foreshadowing of the pre-national era of modern times. In particular, the centuries-old manuscript tradition was gradually replaced by the Cyrillic printed book, which—after the incunabula of Krakow and Montenegro—was published in such centers as Târgoviște, Prague, Venice, Serbian monasteries, Vilnius, Moscow, Zabłudów, Lviv, Ostroh, and many others. Petrov shows how the study of old Slavic prints is closely linked to the processes that determined the emergence of modern literary languages in the Slavia Orthodoxa area, including the influence of the liturgical Church Slavonic language shared by the Orthodox Slavs, which was increasingly standardized and codified at that time. The perspective of a language historian brings new light to the complex and multidimensional issues of this important transitional period of Slavic history and culture.
Presentations of National Cultures. Fifty-one texts illustrate the evolution of modernism in the east-European region. Essays, articles, poems, or excerpts from longer works offer new opportunities of possible comparisons of the respective national cultures, from the different ideological approaches and finessing projects of how to create the modern state liberal, conservative, socialist and others to the literary and scientific attempts at squaring the circle of individual and collective identities.
This fascinating book explores the history of tobacco and tobacco culture in Bulgaria from the mid-19th century, when the country became partially and then fully independent from the Ottoman Empire, to the postcommunist present. Neuburger... argues convincingly that smoking and the production of tobacco products played an important―if not the key―part in Bulgaria's political, economic; and cultural modernization during this period.... Summing Up: Highly recommended. ― Choice In Balkan Smoke, Mary C. Neuburger leads readers along the Bulgarian-Ottoman caravan routes and into the coffeehouses of Istanbul and Sofia. She reveals how a remote country was drawn into global economic networks through tobacco production and consumption and in the process became modern. In writing the life of tobacco in Bulgaria from the late Ottoman period through the years of Communist rule, Neuburger gives us much more than the cultural history of a commodity; she provides a fresh perspective on the genesis of modern Bulgaria itself. The tobacco trade comes to shape most of Bulgaria’s international relations; it drew Bulgaria into its fateful alliance with Nazi Germany and in the postwar period Bulgaria was the primary supplier of smokes (the famed Bulgarian Gold) for the USSR and its satellites. By the late 1960s Bulgaria was the number one exporter of tobacco in the world, with roughly one eighth of its population involved in production. Through the pages of this book we visit the places where tobacco is grown and meet the merchants, the workers, and the peasant growers, most of whom are Muslim by the postwar period. Along the way, we learn how smoking and anti-smoking impulses influenced perceptions of luxury and necessity, questions of novelty, imitation, value, taste, and gender-based respectability. While the scope is often global, Neuburger also explores the politics of tobacco within Bulgaria. Among the book’s surprises are the ways in which conflicts over the tobacco industry (and smoking) help to clarify the forbidding quagmire of Bulgarian politics.
To celebrate the 270th anniversary of the De Gruyter publishing house, the company is providing permanent open access to 270 selected treasures from the De Gruyter Book Archive. Titles will be made available to anyone, anywhere at any time that might be interested. The DGBA project seeks to digitize the entire backlist of titles published since 1749 to ensure that future generations have digital access to the high-quality primary sources that De Gruyter has published over the centuries.
A comic classic of world literature, Aleko Konstantinov’s 1895 novel Bai Ganyo follows the misadventures of rose-oil salesman Ganyo Balkanski (“Bai” is a Bulgarian title of intimate respect) as he travels in Europe. Unkempt but endearing, Bai Ganyo blusters his way through refined society in Vienna, Dresden, and St. Petersburg with an eye peeled for pickpockets and a free lunch. Konstantinov’s satire turns darker when Bai Ganyo returns home—bullying, bribing, and rigging elections in Bulgaria, a new country that had recently emerged piecemeal from the Ottoman Empire with the help of Czarist Russia. Bai Ganyo has been translated into most European languages, but now Victor Friedman and his fellow translators have finally brought this Balkan masterpiece to English-speaking readers, accompanied by a helpful introduction, glossary, and notes. Winner, Bulgarian Studies Association Book Prize Finalist, Foreword Magazine’s Multicultural Fiction Book of the Year Winner, John D. Bell Book Prize, Bulgarian Studies Association Best Books for Special Interests, selected by the American Association for School Libraries Best Books for High Schools, selected by the American Association for School Libraries Best Books for Special Interests, selected by the Public Library Association
Bulgarian Literature as World Literature examines key aspects and manifestations of 20th- and 21st-century Bulgarian literature by way of the global literary landscape. The first volume to bring together in English the perspectives of prominent writers, translators, and scholars of Bulgarian literature and culture, this long-overdue collection identifies correlations between national and world aesthetic ideologies and literary traditions. It situates Bulgarian literature within an array of contexts and foregrounds a complex interplay of changing internal and external forces. These forces shaped not only the first collaborative efforts at the turn of the 20th century to insert Bulgarian literature into the world's literary repository but also the work of contemporary Bulgarian diaspora authors. Mapping histories, geographies, economies, and genetics, the contributors assess the magnitudes and directions of such forces in order to articulate how a distinctly national, "minor" literature--produced for internal use and nearly invisible globally until the last decade--transforms into world literature today.
This survey of Bulgaria traces its history form the liberation from the Ottoman Empire to 1985.
Ingredients of Change explores modern Bulgaria's foodways from the Ottoman era to the present, outlining how Bulgarians domesticated and adapted diverse local, regional, and global foods and techniques, and how the nation's culinary topography has been continually reshaped by the imperial legacies of the Ottomans, Habsburgs, Russians, and Soviets, as well as by the ingenuity of its own people. Changes in Bulgarian cooking and cuisine, Mary C. Neuburger shows, were driven less by nationalism than by the circulation of powerful food narratives—scientific, religious, and ethical—along with peoples, goods, technologies, and politics. Ingredients of Change tells this complex story through thematic chapters focused on bread, meat, milk and yogurt, wine, and the foundational vegetables of Bulgarian cuisine—tomatoes and peppers. Neuburger traces the ways in which these ingredients were introduced and transformed in the Bulgarian diet over time, often in the context of Bulgaria's tumultuous political history. She shows how the country's modern dietary and culinary transformations accelerated under a communist dictatorship that had the resources and will to fundamentally reshape what and how people ate and drank.