Download Free The Geneva Chronicles Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online The Geneva Chronicles and write the review.

From Caesar to Voltaire, watchmaking to the Jet D'Eau, Calvin to Frankenstein, this is the entire history of Geneva - all told by an Allobrogian and his horse! Delivered as 17 entertaining stories, this fascinating and accessible volume is hilariously illustrated by Genevan cartoonist Pierre Wazem. From the ancient myth of Gargantua to CERN, The Geneva Chronicles packs several millennia packed into 80 amusing pages.
Jeanne de Jussie (1503–61) experienced the Protestant Reformation from within the walls of the Convent of Saint Clare in Geneva. In her impassioned and engaging Short Chronicle, she offers a singular account of the Reformation, reporting not only on the larger clashes between Protestants and Catholics but also on events in her convent—devious city councilmen who lied to trusting nuns, lecherous soldiers who tried to kiss them, and iconoclastic intruders who smashed statues and burned paintings. Throughout her tale, Jussie highlights women’s roles on both sides of the conflict, from the Reformed women who came to her convent in an attempt to convert the nuns to the Catholic women who ransacked the shop of a Reformed apothecary. Above all, she stresses the Poor Clares’ faithfulness and the good men and women who came to them in their time of need, ending her story with the nuns’ arduous journey by foot from Reformed Geneva to Catholic Annecy. First published in French in 1611, Jussie’s Short Chronicle is translated here for an English-speaking audience for the first time, providing a fresh perspective on struggles for religious and political power in sixteenth-century Geneva and a rare glimpse at early modern monastic life.
This book chronicles the history of the Protestant Reformation in sixteenth century Geneva under the leadership of John Calvin and is the best modern study of the Genevan Reformation available. The narrative of this work is enhanced by twenty-seven tables of extensive statistical data and eleven prosopographical appendices drawn from the author's extensive studies in the Geneva archives. His work shows the challenges faced by Calvin and his associates as they sought to proclaim and enact their Christian faith in a Genevan society that was facing severe problems with the influx of refugees from all over Europe.
The Bible of the Protestant Reformation Sixteenth century English Protestant scholars were determined to make the scriptures understandable to common people, so that, as William Tyndale famously put it, "the boy that driveth the plough should know more of the scriptures" than the educated man. However, Queen Mary's (1553-1558) persecution of her Protestant subjects caused many to flee to the continent to avoid imprisonment or execution. Geneva, Switzerland soon became a center for Protestant biblical scholarship. It was there that a group of the movement's leading lights gathered to undertake a fresh translation of the scriptures into English, beginning in 1556. Published in 1560, the Geneva Bible's popularity kept it in print until 1644--long after the advent of the Authorized Version (a.k.a. King James Version). It was an English Bible that met the needs of both clergy and laity. Perhaps the Geneva Bible's greatest contribution was its commentary, which under girded the emerging practice of sermonizing and helped foster scripture literacy. The Geneva Bible was the first to feature many innovations in the field of Bible publishing: - Text printed in readable roman type; 7 pt. type - Smyth sewn - Division of the text into numbered verses - Italic type used for words not in the original languages - Marks placed over the accented syllables to aid in pronouncing proper names - Extensive textual and explanatory commentary placed in the margins - Words/phrases displayed at the heads of pages to promote scripture memorization - Maps and woodcuts illustrating biblical scenes included - Sold in a variety of sizes so many people could afford a household Bible The Geneva Bible accompanied English settlers voyaging to the new world. It is probable that the Geneva Bible came to America in 1607 and was used in the Jamestown colony. Thirteen years later the Pilgrims brought it with them on the "Mayflower's" perilous voyage to religious freedom. The Geneva Bible stands as a landmark in the history of English Bible translation. Hendrickson's facsimile reproduces one of the finest existing copies of the 1560 Geneva Bible. Using quality materials and crafted to last, Bible collectors and anyone interested in the history of the English Bible will treasure this volume. FAQ Q. Does the Geneva Bible come with the Apochrypha? A. Yes, like most Bibles printed before 1800, the Geneva Bible comes with the Apocrypha. Q. Will it come with a concordance using Strong's numbers? A. Hendrickson's 1560 Geneva Bible is a facsimile of an original copy of the book. Therefore it will not include "modern" features such as a concordance with Strong's numbers.
In 1953, twenty-four-year old Nicolas Bouvier and his artist friend Thierry Vernet set out to make their way overland from their native Geneva to the Khyber Pass. They had a rattletrap Fiat and a little money, but above all they were equipped with the certainty that by hook or by crook they would reach their destination, and that there would be unanticipated adventures, curious companionship, and sudden illumination along the way. The Way of the World, which Bouvier fashioned over the course of many years from his journals, is an entrancing story of adventure, an extraordinary work of art, and a voyage of self-discovery on the order of Robert M. Pirsig’s Zen and the Art of Motorcycle Maintenance. As Bouvier writes, “You think you are making a trip, but soon it is making—or unmaking—you.”
Offers a history of the interpretation of Chronicles in theology, worship, music, literature and art from the ancient period to the present day, demonstrating its foundational importance within the Old Testament Explores important differences between the same topics and stories that occur in Chronicles and other biblical books such as Genesis and Kings, including the pious depiction of David, the clear correlation between moral behavior and divine reward, and the elevation of music in worship Examines the reception of Chronicles among its interpreters, including rabbis of the Talmud, Jerome, Martin Luther, Johann Sebastian Bach, Cotton Mather, and others, Features broad yet comprehensive coverage that considers Jewish and Christian, ancient and modern, and secular and pop cultural interpretations Organizes discussions by verse to illuminate each one’s changing meaning across the ages
Lee Child recruits Joyce Carol Oates, Jonathan Ames, Cara Black, and others to reveal nicotine’s scintillating alter egos. “Sixteen tributes to America’s guiltiest pleasure . . . Even confirmed anti-smokers will find something to savor.” —Kirkus Reviews In recent years, nicotine has become as verboten as many hard drugs. The literary styles in this volume are as varied as the moral quandaries herein, and the authors have successfully unleashed their incandescent imaginations on the subject matter, fashioning an immensely addictive collection.
More than fifty years after Algerian independence, Albert Camus’ Algerian Chronicles appears here in English for the first time. Published in France in 1958, the same year the Algerian War brought about the collapse of the Fourth French Republic, it is one of Camus’ most political works—an exploration of his commitments to Algeria. Dismissed or disdained at publication, today Algerian Chronicles, with its prescient analysis of the dead end of terrorism, enjoys a new life in Arthur Goldhammer’s elegant translation. “Believe me when I tell you that Algeria is where I hurt at this moment,” Camus, who was the most visible symbol of France’s troubled relationship with Algeria, writes, “as others feel pain in their lungs.” Gathered here are Camus’ strongest statements on Algeria from the 1930s through the 1950s, revised and supplemented by the author for publication in book form. In her introduction, Alice Kaplan illuminates the dilemma faced by Camus: he was committed to the defense of those who suffered colonial injustices, yet was unable to support Algerian national sovereignty apart from France. An appendix of lesser-known texts that did not appear in the French edition complements the picture of a moralist who posed questions about violence and counter-violence, national identity, terrorism, and justice that continue to illuminate our contemporary world.
This thought-provoking book discusses a scripturally-based view of English Bible translations such as the Geneva Bible, the KJV, and the NKJV. It considers and responds to several KJV-only allegations against the NKJV with many facts from the Geneva Bible, the KJV, and the NKJV. It demonstrates that a consistent application of KJV-only allegations would harm the KJV itself. Problems with inconsistent, human KJV-only reasoning are properly exposed.
Chronicles the history of the Red Cross, from its nineteenth-century humanitarian origins to the complex moral dilemmas it has faced in the twentieth-century