Download Free The Folk Literature Of The Kurdistani Jews Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online The Folk Literature Of The Kurdistani Jews and write the review.

This multicultural reference work on Jewish folklore, legends, customs, and other elements of folklife is the first of its kind.
Following World War II, members of the sizable Jewish community in what had been Kurdistan, now part of Iraq, left their homeland and resettled in Palestine where they were quickly assimilated with the dominant Israeli-Jewish culture. Anthropologist Erich Brauer interviewed a large number of these Kurdish Jews and wrote The Jews of Kurdistan prior to his death in 1942. Raphael Patai completed the manuscript left by Brauer, translated it into Hebrew, and had it published in 1947. This new English-language volume, completed and edited by Patai, makes a unique ethnological monograph available to the wider scholarly community, and, at the same time, serves as a monument to a scholar whose work has to this day remained largely unknown outside the narrow circle of Hebrew-reading anthropologists. The Jews of Kurdistan is a unique historical document in that it presents a picture of Kurdish Jewish life and culture prior to World War II. It is the only ethnological study of the Kurdish Jews ever written and provides a comprehensive look at their material culture, life cycles, religious practices, occupations, and relations with the Muslims. In 1950-51, with the mass immigration of Kurdish Jews to Israel, their world as it had been before the war suddenly ceased to exist. This book reflects the life and culture of a Jewish community that has disappeared from the country it had inhabited from antiquity. In his preface, Raphael Patai offers data he considers important for supplementing Brauer's book, and comments on the book's values and limitations fifty years after Brauer wrote it. Patai has included additional information elicited from Kurdish Jews in Jerusalem, verified quotations, correctedsome passages that were inaccurately translated from Hebrew authors, completed the bibliography, and added occasional references to parallel traits found in other Oriental Jewish communities.
Tales from the Sephardic Dispersion begins the most important collection of Jewish folktales ever published. It is the first volume in Folktales of the Jews, the five-volume series to be released over the next several years, in the tradition of Louis Ginzberg's classic, Legends of the Jews. The 71 tales here and the others in this series have been selected from the Israel Folktale Archives, Named in Honor of Dov Noy, The University of Haifa (IFA), a treasure house of Jewish lore that has remained largely unavailable to the entire world until now. Since the creation of the State of Israel, the IFA has collected more than 20,000 tales from newly arrived immigrants, long-lost stories shared by their families from around the world. The tales come from the major ethno-linguistic communities of the Jewish world and are representative of a wide variety of subjects and motifs, especially rich in Jewish content and context. Each of the tales is accompanied by in-depth commentary that explains the tale's cultural, historical, and literary background and its similarity to other tales in the IFA collection, and extensive scholarly notes. There is also an introduction that describes the Sephardic culture and its folk narrative tradition, a world map of the areas covered, illustrations, biographies of the collectors and narrators, tale type and motif indexes, a subject index, and a comprehensive bibliography. Until the establishment of the IFA, we had had only limited access to the wide range of Jewish folk narratives. Even in Israel, the gathering place of the most wide-ranging cross-section of world Jewry, these folktales have remained largely unknown. Many of the communities no longer exist as cohesive societies in their representative lands; the Holocaust, migration, and changes in living styles have made the continuation of these tales impossible. This volume and the others to come will be monuments to a rich but vanishing oral tradition.
This volume deals with the experience and the position of non-tribal Jewish subjects and their relationships with their tribal chieftains (aghas) in urban centers and villages in Kurdistan. It is based on new oral sources, diligently collected and carefully analyzed.
Thanks to these generous donors for making the publication of the books in this series possible: Lloyd E. Cotsen; The Maurice Amado Foundation; National Endowment for the Humanities; and the National Foundation for Jewish Culture Tales from Arab Lands presents tales from North Africa, Yemen, Lebanon, Syria, and Iraq in the latest volume of the most important collection of Jewish folktales ever published. This is the third book in the multi-volume series in the tradition of Louis Ginzberg?s timeless classic, Legends of the Jews. The tales here and the others in this series have been selected from the Israel Folktale Archives (IFA), named in Honor of Dov Noy, at The University of Haifa, a treasure house of Jewish lore that has remained largely unavailable to the entire world until now. Since the creation of the State of Israel, the IFA has collected more than 20,000 tales from newly arrived immigrants, long-lost stories shared by their families from around the world. The tales come from the major ethno-linguistic communities of the Jewish world and are representative of a wide variety of subjects and motifs, especially rich in Jewish content and context. Each of the tales is accompanied by in-depth commentary that explains the tale's cultural, historical, and literary background and its similarity to other tales in the IFA collection, and extensive scholarly notes. There is also an introduction that describes the culture and its folk narrative tradition, a world map of the areas covered, illustrations, biographies of the collectors and narrators, tale type and motif indexes, a subject index, and a comprehensive bibliography. Until the establishment of the IFA, we had had only limited access to the wide range of Jewish folk narratives. Even in Israel, the gathering place of the most wide-ranging cross-section of world Jewry, these folktales have remained largely unknown. Many of the communities no longer exist as cohesive societies in their representative lands; the Holocaust, migration, and changes in living styles have made the continuation of these tales impossible. This series is a monument to a rich but vanishing oral tradition. This series is a monument to a rich but vanishing oral tradition.
This first volume of a two-volume Handbook treats a challenging, largely neglected subject at the crossroads of several academic fields: biblical studies, reception history of the Bible, and folklore studies or folkloristics. The Handbook examines the reception of the Bible in verbal folklores of different cultures around the globe. This first volume, complete with a general Introduction, focuses on biblically-derived characters, tales, motifs, and other elements in Jewish (Mizrahi, Sephardi, Ashkenazi), Romance (French, Romanian), German, Nordic/Scandinavian, British, Irish, Slavic (East, West, South), and Islamic folkloric traditions. The volume contributes to the understanding of the Hebrew Bible/Old Testament, the New Testament, and various pseudepigraphic and apocryphal scriptures, and to their interpretation and elaboration by folk commentators of different faiths. The book also illuminates the development, artistry, and “migration” of folktales; opens new areas for investigation in the reception history of the Bible; and offers insights into the popular dimensions of Jewish, Christian, and Muslim communities around the globe, especially regarding how the holy scriptures have informed those communities’ popular imaginations.
This pioneering study uses an early seventh-century Christian martyr legend to elucidate the culture and society of late antique Iraq. Translated from Syriac into English here for the first time, the legend of Mar Qardagh introduces a hero of epic proportions whose characteristics confound simple classification. During the several stages of his career, Mar Qardagh hunts like a Persian King, argues like a Greek philosopher, and renounces his Zoroastrian family to live with monks high in the mountains of Iraqi Kurdistan. Drawing on both literary and artistic sources, Joel Walker explores the convergence of these diverse themes in the Christian culture of the Sasanian Empire (224-642). Taking the Qardagh legend as its foundation, his study guides readers through the rich and complex world of late antique Iraq.