Download Free The Expression Of Predicative Possession In Belarusian And Lithuanian Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online The Expression Of Predicative Possession In Belarusian And Lithuanian and write the review.

This book discusses the constructions used in Belarusian and Lithuanian to express predicative Possession. The work is written within a typological frame: the Belarusian and Lithuanian constructions are analyzed in the light of the typology of the possessive predicative constructions proposed by Heine (1997).
This book discusses the constructions used in Belarusian and Lithuanian to express predicative Possession. The work is written within a typological frame: the Belarusian and Lithuanian constructions are analyzed in the light of the typology of the possessive predicative constructions proposed by Heine (1997).
This book discusses existential and possessive constructions in two important, yet under-studied, language families, Slavic and Finno-Ugric. Using data from the Slavic languages of Polish, Belarusian and Russian, and the Finno-Ugric languages of Finnish, Hungarian, Meadow Mari, Komi-Permiyak and Udmurt, as well as the closely related Selkup of the Samoyedic family, the chapters in this volume analyse predicative possession in current syntactic terms. Seeking an answer to the theoretical question of whether BE-possessives and HAVE-possessives are just accidental values of the 'Possessive Parameter' or are intrinsically related, this book takes a comparative approach to a whole range of syntactic and semantic phenomena that appear in these constructions, including the definiteness restriction, genitive of negation, person/number agreement, argument structure and extractability. The individual case studies can be easily integrated into the Principles & Parameters framework in terms of parametric variation. Approaches to Predicative Possession is an important contribution to our understanding of predicative possession across languages, with findings that can be fruitfully extended to other language families. It is an equally useful source of information for theoretical linguists, typologists, and graduate students of linguistics.
This volume is a collection of articles dealing with the linguistic category of possession and its expression in languages spoken in Europe and North and Central Asia (Uralic, Turkic, Indo-European and Caucasian), with a few excursions into other parts of the world. Some papers engage in typological comparisons, both within and beyond the borders of individual language families focusing on issues of motivation; meaning and forms used in expressing possession; typology of belong constructions; marking possession in possessor chains; non-canonical possessives and their relation to the category of familiarity; metaphoric shifts of possessive semantics. Others focus on possession in individual languages, offering new precious pieces of information on the linguistic expression of possession in lesser known languages, some of which are endangered and even unwritten. The volume will be of interest to both general linguists and typologists as well as to experts/students of the individual languages or language families analyzed in the papers.
Conceptually, the volume focuses on the relationship of the three key notions that essentially triggered the inception and subsequent realization of this project, to wit, language contact, grammaticalization, and areal grouping. Fully concentrated on the areal-typological and historical dimensions of Slavic, the volume offers new insights into a number of theoretical issues, including language contact, grammaticalization, mechanisms of borrowing, the relationship between areal, genetic, and typological sampling, conservative features versus innovation, and socio-linguistic aspects of linguistic alliances conceived of both synchronically and diachronically. The volume integrates new approaches towards the areal-typological profiling of Slavic as a member of several linguistic areas within Europe, including SAE, the Balkan Sprachbund and Central European groupings(s) like the Danubian or Carpathian areas, as well as the Carpathian-Balkan linguistic macroarea. Some of the chapters focus on structural affinities between Slavic and other European languages that arose as a result of either grammatical replication or borrowing. A special emphasis is placed on contact-induced grammaticalization in Slavic micro-languages
This book is a collection of articles dealing with various aspects of the Baltic languages (Lithuanian, Latvian and Latgalian), which have only marginally featured in the discourse of theoretical linguistics and linguistic typology. The aim of the book is to bridge the gap between the study of the Baltic languages, on the one hand, and the current agenda of the theoretical and typological approaches to language, on the other. The book comprises 13 articles dealing with various aspects of phonology, morphology, syntax, semantics, lexicon, and their interactions, plus a lengthy introduction, whose aim is to outline the state of the art in the research on the Baltic languages. The contributions are data-driven, being based on field-work, corpus research, and data published in the sources not accessible to the general linguistic audience. On the other hand, all contributions are informed in the relevant contemporary linguistic theories and in the advances of linguistic typology. Some of the contributions aim at a more detailed, accurate and theoretically informed description of the data, others look at the Baltic material from a more theoretical point of view, still others assume an areal-typological or contact perspective.
This book traces the spread of the perfect tense across Europe, demonstrating the crucial role of language contact.
This volume reflects the centrality of the existential construction in current linguistic research and offers studies that both consolidate and challenge established research agendas. It addresses (i) a variety of constructions related to ‘prototypical’ existentials (including the have-possessive construction), and investigates (ii) the relationships between locative, existential, and information structure, (iii) the quantification of the pivot and (iv) the issue of negative existentials. It brings together different and complementary approaches (functional, cognitive, pragmatic, typological, comparative, diachronic, philosophical) based on a wide variety of data sources. The contributions illustrate how the so-called existential construction can take a variety of forms – more or less grammaticalized – and functions – ranging from the expression of literal existence to that of localization and discursive focus – in a wide range of languages. The book will be valuable for linguists, researchers or students, interested in the cross-linguistic manifestations of existential constructions at the interface between syntax, semantics and information structure.
For the first time, proper names are made the topic of a cross-linguistic account of morphosyntactic properties which formally distinguish place names, personal names, and common nouns. It is shown that the behaviour of place names and personal names in morphology and syntax frequently disagrees with the rules established for other word classes independent of the language’s genetic affiliation, grammatical structure, and geographic location. Place names and personal names each boast a grammar of their own. They are candidates for the status of a distinct word class. Their special grammar comes frequently to the fore in the domain of spatial and possessive relations. This fact is explained with reference to functional notions.
This volume gives an up-to-date account of various situations of language contact and multilingualism in Europe especially from a historical point of view. Its ten contributions present newly collected data from different parts of the continent seen through diverse theoretical perspectives. They show a richness of topics and data that not only reveal numerous historical and sociological facts but also afford considerable insight into possible effects multilingualism and language contact might have on language change. The collection begins its journey through Europe in the British Isles. Then it turns to northern Europe and looks at how multilingualism worked in three towns that are all marked by border and contact situations. The journey continues with linguistic-historical and political-historical visits to Sweden and to Lithuania before the reader is taken to central Europe, where we will deal with the influence of Latin on written German.As far as southern Europe is concerned, the study continues on the Iberian peninsula, where the relationship between Portuguese and Spanish is focused, to be followed by Sardinia and Malta, two islands whose unique geohistorical positions give rise to some consideration of multilingualism in the Mediterranean.