Download Free The Evolution Of English Language Learners In Japan Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online The Evolution Of English Language Learners In Japan and write the review.

This book seeks a better understanding of the sociocultural and ideological factors that influence English study in Japan and study-abroad contexts such as university-bound high schools, female-dominant English classes at college, ESL schools in Canada, and private or university-affiliated ESL programs in Singapore and Malaysia. The discussion is based not only on data garnered from Japanese EFL learners and Japanese/overseas educators but also on official English language policies and commercial magazine discourses about English study for Japanese people. The book addresses seemingly incompatible themes that are either entrenched in or beyond Japan’s EFL context such as: Japan’s decades-long poorly-performing English education vs. its equally long-lived status as an economic power; Japanese English learners’ preference for native English speakers/norms in at-home Japanese EFL contexts vs. their friendship with other Asian students in western study-abroad contexts; Japanese female students’ dream of using English to further their careers vs. Japanese working women’s English study for self-enrichment; Japanese society’s obsession with globalization through English study vs. the Japanese economy sustained by monolingual Japanese businessmen; Japanese business magazines’ frequent cover issues on global business English study vs. Japanese working women’s magazines’ less frequent and markedly feminized discourses about English study.
Bjarke Frellesvig describes the development of the Japanese language from its recorded beginnings until the present day as reflected by the written sources and historical record. Beginning with a description of the oldest attested stage of the language, Old Japanese (approximately the eighth century AD), and then tracing the changes which occurred through the Early Middle Japanese (800–1200), Late Middle Japanese (1200–1600) and the Modern Japanese (1600–onwards) periods, a complete internal history of the language is examined and discussed. This account provides a comprehensive study of how the Japanese language has developed and adapted, providing a much needed resource for scholars. A History of the Japanese Language is invaluable to all those interested in the Japanese language and also students of language change generally.
Why has English language proficiency in Japan remained so low in comparison to other Asian countries? Has Vietnam attempted to improve English language teaching because ASEAN has adopted English as its working language? Why do English language teachers struggle with curriculum changes imposed by governments in order to make them competitive in the international community? Do professional development (PD) programs actually meet the needs of teachers? This book addresses issues surrounding these questions by examining how the Japanese and Vietnamese governments have approached and defined the PD of English language teachers and how such PD programs have been delivered. It further analyses the impact of policy changes on individual teachers and explores how PD can help teachers to implement such changes effectively at the micro-level. PD of language teachers or language teacher education is relatively new as a field of inquiry in Applied Linguistics. By including case studies of Japan and Vietnam in the one volume, this book embarks on the challenging task of demonstrating that PD is an essential element of the successful implementation of language policies in Asia, where World Englishes have been shaped by distinct local contexts.
A great story can lead a reader on a journey of discovery—especially if it's presented in two languages! Beautifully illustrated in a traditional style, Japanese Stories for Language Learners offers five compelling stories with English and Japanese language versions appearing on facing pages. Taking learners on an exciting cultural and linguistic journey, each story is followed by detailed translator's notes, Japanese vocabulary lists, and grammar points along with a set of discussion questions and exercises. The first two stories are very famous traditional Japanese folktales: Urashima Taro (Tale of a Fisherman) and Yuki Onna (The Snow Woman). These are followed by three short stories by notable 20th century authors: Kumo no Ito (The Spider's Thread) by Akutagawa Ryunosuke (1892-1927) Oborekaketa Kyodai (The Siblings Who Almost Drowned) by Arishima Takeo (1878-1923) Serohiki no Goshu (Gauche the Cellist) by Miyazawa Kenji (1896-1933) Reading these stories in the original Japanese script--and hearing native-speakers read them aloud in the accompanying free audio recording--helps students at every level deepen their comprehension of the beauty and subtlety of the Japanese language. Learn Japanese the fun way—through the country's rich literary history.
This book synthesises current theory and research on L2 motivation in the EFL Japanese context covering topics such as the issues of cultural identity, demotivation, language communities, positive psychology, possible L2 selves and internationalisation within a key EFL context.
Over the last thirty years, two social developments have occurred that have led to a need for change in language policy in Japan. One is the increase in the number of migrants needing opportunities to learn Japanese as a second language, the other is the influence of electronic technologies on the way Japanese is written. This book looks at the impact of these developments on linguistic behaviour and language management and policy, and at the role of language ideology in the way they have been addressed. Immigration-induced demographic changes confront long cherished notions of national monolingualism and technological advances in electronic text production have led to textual practices with ramifications for script use and for literacy in general. The book will be welcomed by researchers and professionals in language policy and management and by those working in Japanese Studies.
Starting from the key idea that learners and teachers bring diverse linguistic knowledge and resources to education, this book establishes and explores the concept of the ‘multilingual turn’ in languages education and the potential benefits for individuals and societies. It takes account of recent research, policy and practice in the fields of bilingual and multilingual education as well as foreign and second language education. The chapters integrate theory and practice, bringing together researchers and practitioners from five continents to illustrate the effects of the multilingual turn in society and evaluate the opportunities and challenges of implementing multilingual curricula and activities in a variety of classrooms. Based on the examples featured, the editors invite students, teachers, teacher educators and researchers to reflect on their own work and to evaluate the relevance and applicability of the multilingual turn in their own contexts.
This edited book comprises chapters integrated around a central theme on college-educated Japanese, Korean, and Chinese women’s orientation to English study. The collection is composed of two parts: (1) East Asian women’s motivation to study in the West and (2) East Asian women’s dream to use English as a career. The first part discusses their international migration as facilitated by factors characteristic of East Asian nations (e.g. middle-class women’s access to advanced education and yet unequal access to professional career) and other factors inherent in each nation (e.g. different social evaluations of women equipped with competitive overseas degrees and English proficiency). The second part sheds light on the dreams and realities of East Asian female adults who, having been avid English learners, aim for "dream jobs" (e.g. interpreters) or have few other career choices but to be re-trained as English specialists or even as Japanese language teachers working abroad. This collection is suitable for any scholar interested in the lives and voices of young educated women who strive to empower themselves with language skills in the seemingly promising neoliberal world that is, however, riddled with ideological contradictions.
This volume analyses the policymaking, expectations, implementation, progress, and outcomes of early language learning in various education policy contexts worldwide. The contributors to the volume are international researchers specialising in language policy and early language learning and their contributions aim to advance scholarship on early language learning policies and inform policymaking at the global level. The languages considered include learning English as a second language in primary schools in Japan, Mexico, Serbia, Argentina, and Tanzania; Spanish language education in the US and Australia; Arabic as a second language in Israel and Bangladesh; Chinese in South America and Oceania; and finally, early German teaching and learning in France and the UK.
This book argues for a view of study abroad as emergent of, and negotiated through, tensions between localised and globalised imaginaries of language, identity and place. By examining the experiences of a group of Japanese high school students during, and after, a year embedded in families and schools abroad in countries across Europe, Asia and North and South America, it provides the first in-depth exploration of the role of mobile communications technology in study abroad. This includes its facilitation of strategic language learning, host community participation and the construction of multilingual identities. The student accounts covered in this book explore a number of other critical issues in contemporary study abroad, including translanguaging practices, racialised identities, the role of the host family and the status of English as a lingua franca in multilingual environments. The results demonstrate the importance of understanding study abroad and related language learning as intersecting with global flows of people and information.